Москва, 13 декабря 2018 года
Российский Красный Крест
Рекомендации круглого стола
«Международная классификация болезней 11 пересмотра и права человека».
В настоящее время в мире действует Международная классификация болезней 10 пересмотра(МКБ-10), включающая наименование 1440 заболеваний и шифр каждого из них. 10 пересмотр заболеваний был произведен на конференции Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в Женеве в 1989 году. Россия перешла на МКБ – 10 в 1999 году.
С 2012 года экспертами ВОЗ готовится МКБ 11 пересмотра, которая вступит в действие с 1 января 2022 года. В январе – мае 2019 года планируется ее принятие. Она будет включать в себя 55 тысяч заболеваний.
В МКБ-11 вошли новые главы, в частности по народной медицине, а глава, посвящённая сексуальному здоровью, объединила расстройства, которые раньше были отнесены к другим классам (например, транссексуализм входил в категорию психических расстройств, а теперь как «гендерное несоответствие» входит в категорию состояний, относящихся к сексуальному здоровью)[8]. Появилось новое аддиктивное расстройство — игровое расстройство, описывающее зависимость от компьютерных игр
МКБ 11 увязана с Международным списком непатентованных наименований препаратов.
По мнению медицинских работников, в МКБ-10 не было таких заболеваний, как болезни Элерса-Данло, артрогрипоза, синдрома Смита-Магилиса и некоторых других.
Происходит отказ от наименований психических заболеваний, введенный в 1904 году Эмилем Крепелиным.
Учитываются заболевания, связанные с нарушениями санитарии и гигиены.
Проект МКБ-11 на русский язык до настоящего времени не переведен.
Основными опасностями по отношению к правам человека при принятии МКБ-11 является:
- не попадание в МКБ-11 определенных заболеваний;
- объединение вместе различных, но схожих по течению заболеваний;
- сложность перехода на МКБ – 11 для медицинских работников;
- использование для обозначения заболевания шифра без уточнения его особенностей, имеющих важное значение для его лечения;
- признание заболеваниями состояний, не требующих лечения;
- установка диагноза не врачом, а компьютером, в который врач введет симптоматику заболевания; вместе с тем компьютерная проверка диагноза, выставленного врачом, могла бы снижать опасность врачебной ошибки.
Отсутствие перевода проекта МК – 11 на русский язык не позволяет оценить, насколько данные опасности реальны.
Участники круглого стола рекомендуют:
Ускорить перевод проект МКБ-11 на русский язык.
- Ускорить перевод проект МКБ-11 на русский язык.
- После вступления в действие МКБ-11 ввести переходный период в 2 года, когда будут действовать обе Классификации.
- Увеличить время первичного осмотра больного для решения вопроса о диагностике с 12 до 20 минут.
- Ликвидировать зависимость оплаты работы врача от количества манипуляций и выставленных ими шифров манипуляций, так как это толкает врачей.
- При ошибочном диагнозе, выставленном больному, разработать механизм, когда неправильный диагноз при статистическом учете заболеваний будет заменит неправильный.
- При выявлении диагноза, связанного с заболеванием, отсутствующим в МКБ-11, выставлять наиболее шифр, наиболее близкого диагноза с указанием в скобках правильного диагноза.