It's a Sin (оригинал Pet Shop Boys)
Это грех (перевод jagnumecn)
When I look back upon my life
Когда я пересматриваю свою жизнь,
It's always with a sense of shame
Всегда ощущаю позор:
I've always been the one to blame
Я всегда был тем, кого можно во всем обвинить.
For everything I long to do
Во всем, что я делал,
No matter when or where or who
Независимо от того, когда, где и с кем,
Has one thing in common too
Было одно общее -
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Это, это, это, это грех.
It's a sin
Это грех.
Everything I've ever done
Все, что я когда-либо сделал,
Everything I ever do
Все, что я делаю,
Every place I've ever been
Везде, где я был,
Everywhere I'm going to
Всюду, куда собирался -
It's a sin
Это грех.
At school they taught me how to be
В школе меня учили, каким нужно быть:
So pure in thought and word and deed
Чистым в мыслях, словах и делах,
They didn't quite succeed
Но не достигли успеха.
For everything I long to do
Во всем, что я делал,
No matter when or where or who
Независимо от того, когда, где и с кем,
Has one thing in common too
Было одно общее -
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Это, это, это, это грех.
It's a sin
Это грех.
Everything I've ever done
Все, что я когда-либо сделал,
Everything I ever do
Все, что я делаю,
Every place I've ever been
Везде, где я был,
Everywhere I'm going to
Всюду, куда собирался -
It's a sin
Это грех.
Father forgive me
Отец, прости меня.
I tried not to do it
Я пытался поступать иначе:
Turned over a new leaf
Перевернул страницу,
Then tore right through it
Затем пошел напролом.
Whatever you taught me
Все, чему ты меня учил,
I didn't believe it
Я считал ложью и не верил в это.
Father you fought me
Отец, ты боролся со мной,
'Cause I didn't care
Потому что мне было на всё наплевать,
And I still don't understand
Но я до сих пор не могу понять...
So I look back upon my life
Итак, я пересматриваю свою жизнь,
Forever with a sense of shame
До сих пор ощущая позор:
I've always been the one to blame
Я всегда был тем, кого можно во всем обвинить.
For everything I long to do
Во всем, что я делал,
No matter when or where or who
Независимо от того, когда, где и с кем,
Has one thing in common too
Было одно общее -
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Это, это, это, это грех.
It's a sin
Это грех.
Everything I've ever done
Все, что я когда-либо сделал,
Everything I ever do
Все, что я делаю,
Every place I've ever been
Везде, где я был,
Everywhere I'm going to I
Всюду, куда собирался -
It's a sin
Это грех.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/p/pet_shop_boys/it_s_a_sin.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/p/pet_shop_boys/it_s_a_sin.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
Комментарии (2)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Уж простите мне грехи англомании и меломании? Или как?
Если википедия не врёт, то этот хит 1987 со второго студийного альбома, первоначально предназначавшегося для Мадонны. Ну и ну...