She was a working girl North of England Way.
(Now she's hit the big time) in the USA.
And if she could only hear me, this is what I'd say,
"Honey pie you are making me crazy. I'm in love, but I'm lazy.
So won't you please come home?
Oh honey pie my position is tragic, come and show me the magic
Of your Hollywood song.
You became a legend of the silver screen,
And now the thought of meeting you makes me weak in the knee.
Oh honey pie you are driving me frantic.
Sail across the Atlantic to be where you belong".
Honey pie, come back to me, yeah.
I like it like that, oh-ah,
I like this kind of hot kind of music, hot kind of music,
Play it to me, play it to me, honey, the blues.
Will the wind that blew her boat across the sea
Kindly send her sailing back to me?
|
Трудилась в Англии, но звала душа
"Получить признание" только в США.
Я хотел бы, чтоб звучало у нее в ушах:
«Сладкая, я в любовном томлении, но ленив, к сожаленью,
Так что, прошу, вернись.»
О сладкая, жизнь проходит впустую, пусть меня околдует
Голливудский напев.
На киноэкраны ты взошла звездой,
И мысль, что встречусь я с тобой, заставляет дрожать.
О сладкая, я в тоске постоянной,
Но из-за океана ты вернешься домой".
Сладкая, вернись ко мне, да.
Приятна, о,
Приятна эта пылкая музыка, пылкая музыка,
Дай послушать, дай услышать мне твою грусть.
Ветер, что унес ее за сто морей,
Пусть вернет ее ко мне скорей.
|
Зачем эта музыка? А это своего рода убежище. От всей мерзости вокруг...