Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. Почему общественность не инициирует судебные иски по нарушению законодательства о госъязыках?

Почему общественность не инициирует судебные иски по нарушению законодательства о госъязыках?

Алексей Соколов
Алексей Соколов
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

                      Прокуратуры Усть-Вымского и Койгородского районов приняли решение об обращении в суд на несоблюдение законодательства о госъязыках на официальных сайтах администраций муниципальных районов.
                      Отсутствие контроля со стороны гражданского общества  ведёт к уничижению коми языка в пользовательском обороте, в частности, в сети Интернет, как раз там, где функция общения увеличивается. Республика Коми, на территории которой функционирует федеральный финно-угорский центр, казалось бы, должна в этом направлении подавать яркий пример другим республикам, однако никаких действий мы здесь не наблюдаем.
                      К месту будет упомянуть, что текущий год является юбилейным для республики и для "Коми Войтыра". В былые времена существовала традиция встречать такие даты достижениями.
                      В России существуют примеры передового отношения к оформлению собственного языкового сегмента Интернета. Например, Татарстан уже давно обзавёлся операционными системами «линукс» и «виндоус» на татарском языке, не говоря о других достижениях.
                     Будем надеяться, что юбилейный год инициирует рост присутствия коми языка на ведомственных и муниципальных сайтах и в других интернетпроектах.

Материалы по теме
Мнение
15 ноября
Дмитрий Колезев
Дмитрий Колезев
В Нижнем Новгороде прошли обыски у художника Александра Курицына
Мнение
30 мая
Дмитрий Колезев
Дмитрий Колезев
Окончательное подчинение Российской академии наук власти
Комментарии (56)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
АВСеменов semenale
6 фев 2011 01:07

А почему СР не инициирует иски в суд с требованием к мировым судьям знать коми язык? Почему коми народ судят оккупанты, не знающие языка коренных?

Соклов Алексей
6 фев 2011 01:31

Полагаю что отечественные партии проходят сегодня первую ступень обучения политической борьбе в условиях демократической системы, а именно выборные технологии и техническое формирование итогов избирательных кампаний.

Дорастёт ли наша политическая система до следующей ступени, когда региональные политические элиты с целью завоевания авторитета электората будут жёстче использовать судебный инструментарий - сие на сегодня неведомо.

а почему бы
6 фев 2011 10:41

Вашей партии в предвыборную компанию не распространять листовки на Коми языке? Что ты мы ни одной листовки с переводом не получали? Ущемляете права?

Соколов Алексей
6 фев 2011 11:15

Так то денег давайте на агитки на коми языке и нет проблем, СГУ попросим переведут, даже в стихах если надо.

АВСеменов sdemenale
6 фев 2011 13:14

То есть в партии СР НЕТ НИ ОДНОГО КОРЕННОГО ЖИТЕЛЯМ КОМИ? И ПРИ ЭТОМ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРТИИ ВОЗГЛАВЛЯЕТ КОМИТИЕ ПО НАЦВОПРОСАМ В ЗАКСОБРАНИИ РЕГИОНА? ФЕЕРИЧНО!

так вот и начните
6 фев 2011 22:56

а вы лично сами знаете Коми язык?

Ъ
6 фев 2011 04:13

Судьи знать коми язык не должны. ( А уж если они - "оккупанты", то это коми должны знать их язык ). Но коми имеют право требовать в суде переводчика с коми. Ну а т.к. вы, дорогой наш шоумен-сутяжник, стремитесь зажигать на любом суде, то вы в праве требовать переводчика с коми на каждое заседание, а так же перевод всех материалов дела на коми язык. ( Мне просто интересно, кто победит в этом соревновании "интеллектов": менты с судейскими или комик-правозащитник. Заранее запасаюсь попкорном )

Читатель
6 фев 2011 05:51

Судьи должны знать коми язык. Т.к.
язык коми - государственный язык в Республике Коми.

Соколов Алексей
6 фев 2011 11:05

В любом случае судейской зарплаты и различных льгот с лихвой хватит на обучение коми языку и изучению диалекта того комисубэтноса в МО которого они же и работают!

Ъ-му
6 фев 2011 15:23

судьи нихера не должны знать. они должны выполнять команды хозяев, а законы это так, для проформы.

Андрей
7 фев 2011 01:43

Начни с себя- пиши и разговаривай только на коми. Народ, учитывая твой громадный авторитет, массово начнут изучать коми язык!

АВСеменов semenale
6 фев 2011 13:16

мировой судья должен знать коми язык! и тогда судить будут коми суды, а не оккупантские!

Ъ
6 фев 2011 14:05

Так русские для вас "оккупанты", значит?

А русские оккупанты для вс
6 фев 2011 14:49

кого из грязи подняли...

АВСеменов semenale
6 фев 2011 16:17

Оккупанты для меня буржуи из ТНК всех национальностей, и коллаборанты местные и полицаи

АВСеменов semenale
6 фев 2011 13:51

А НАСЧЕТ АГИТОК НА КОМИ ЯЗЫКЕ - ЭТО ОТЛИЧНАЯ ИДЕЯ. БУДЕМ ДУМАТЬ....ЕДРОСНЯ НАВЕРНЯКА СДЕЛАЕТ...

Александр Щиголев
6 фев 2011 15:26


В соответствии с Законом о судебной системе в РФ, судопроизводство может вестись не только на русском языке, но в национальном регионе и на языке коренной национальности.

Т.е. каждый гражданин Коми национальности, если другая сторона тоже коми, или другая сторона орган власти или управления, может потребовать не переводчика, а ведения процесса на коми языке.

На этот случай в федеральных судах имеются судьи со знанием Коми языка, которому можно передать дело при таких условиях.

Проблематичнее у мировых судей. У них дела рассматриваются строго по участкам, и такого законного основания передать дело на другой участок, как не знание судьёй коми языка нет.

Поэтому я давно в ОП РК высказываюсь за то, что бы внести предложение в Государственный Совет РК, который и назначает Мировых судей, внести дополнительное требование к кандидатам на должность мирового судьи - знание Коми языка.

Это не только соблюдёт конституционные права Коми народа, но и будет способствовать выдвижению в судебные органы национальных кадров, т.к. тогда и секретари, и помошники судей тоже должны будут знать Коми язык.


Я уже выдвигал предложение, что бы граждане Коми национальности требовали у мировых судей ведение процесса на Коми языке. Это создало бы хорошие предпосылки к реализации этой идеи.

Читатель
6 фев 2011 17:46

"Поэтому я давно в ОП РК высказываюсь за то, что бы внести предложение в Государственный Совет РК..."
====
И какова реакция ОП РК ? Кто за , кто против ?

Александр Щиголев
6 фев 2011 21:02

"За" пока никого. Команды не было....

Алексей Рассыхаев
7 фев 2011 15:34

Почему нет реакции?

На заседании комиссии по межнац вопросам, когда А.Ф. Щиголев, поднимал эту проблематику, я предложил провести круглый стол по вопросу судопроизводства на коми языке, чтобы узнать мнение различных инстанций.

Сначала нужно провести круглый стол, обсудить минусы-плюсы, а потом действовать. Прошло 3 месяца ...

Кстати, депутаты "Справедливой России" в Госсовете могли бы сами выйти с законодательной инициативой. А если есть намерение инициировать обсуждение закона от имени "Коми войтыр", но нужно как минимум обратиться к председателю и обговорить этот вопрос, а затем подготовить изменения в законопроект для Госсовета.

Как видим, ничего из этой цепочки не сделано. А уже обвиняют "Коми войтыр" в том, ничего не хочет сделать.

Александр Щиголев
7 фев 2011 17:12


Я не являюсь членом комиссии по межнац. вопросам, посему не могу организовать от этой комиссии круглый стол. Я обосновывал, что это надо делать именно от комиссии по межнац., а не от комиссии по правам и свободам.
Кстати, прошло не 3, а 2 месяца.

Александр Щиголев
7 фев 2011 17:13

Опечатался. Не членом комиссии не являюсь, а не являюсь председателем комиссии.

Соколов Алексей
6 фев 2011 17:44

"Поэтому я давно в ОП РК высказываюсь за то, что бы внести предложение в Государственный Совет РК, который и назначает Мировых судей, внести дополнительное требование к кандидатам на должность мирового судьи - знание Коми языка."

Поскольку у ОП нет права законодательной инициативы, то каким образом Госсовет может поставить Ваше предложение на голосование, только предварительно рассмотрев в комитете по законодательсьву и МСУ? Но это в случае надёжной лоббистской поддержки, если таковая имеется.

А почему бы Вам не попробовать через Главу РК, предварительно заручившись поддержкой "Коми Войтыра"?

Александр Щиголев
6 фев 2011 21:05

Глава не может на это пойти, т.к. надо входить в конфликт с клановым судейским сообществом. Если это сделать, то сразу лишаться своих судейских мантий куча мировых судей, состоящих, в основном,из родных и близких больших чиновников.

Ему это надо ?????

Соколов Алексей
6 фев 2011 22:57

Если бы Коми Войтыр, набрав полную грудь воздуха, озвучивал бы регулярно эту проблематику тогда бы Глава и ни на такое пошёл.

Задумаемся - откуда должны идти инициативы в титульно-национальном направлении, правильно - "Коми Войтыр" да "Изьватас". Поскольку оттуда молчёк - проблем нет, вот и вся сказка про белого бычка, но если надо продолжить Семёнов подскажет кого долой...

АВСеменов semenale
6 фев 2011 22:12

КОМИ ВОЙТЫР ИМЕЕТ ПРАВО ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ИНИЦИАТИВ УЖЕ 20 ЛЕТ. НИ ОДНОЙ ИНИЦИАТИВЫ ОТ ОКОЛОВЛАСТНЫХ ХОЛУЕВ ВРОДЕ МАРКОВА НЕ ПОСТУПИЛО!

ЁН
6 фев 2011 22:27

Депутат № 1 всех верхсоветов Коми сталинского периода даровал нашей любимой родине в конституции 37-го года ведение судопроизводства на коми языке, все не знающие коми языка имели право на переводчика!

Кстати, даже во время ВОВ каждый год издавали десятки наименований книг на коми языке, в том чиле переводы классики. Сейчас издают меньше!

Иван Дьяконов
12 фев 2011 01:19

Батиев, Чеусов, Савин, Чисталёв и многие-многие другие, осуждённые за "буржуазный национализм" - это, наверное, от большой любви Сталина к коми народу.
Хотя, Вы правы, литература на коми языке выходила гораздо большими тиражами, чем сейчас.

вопрос Алексею
7 фев 2011 08:47

Вы знаете Коми язык?

читатель
7 фев 2011 12:11

В данном случае речь идет о том, что коми люди имеют такое же право общаться на родном коми языке с государством, как и русскоговорящие граждане. Коми тоже платят налоги государству , как и все остальные.
На данный момент получается , что у приезжего гражданина больше прав, чем у коренного коми.
И если коми обращается к государственной стороне на коми языке, то государственная сторона должна исполнять свои собственные законы.

Читателю
7 фев 2011 12:43

Уже несколько лет идет сбор подписей в Госдуму о признании татарского языка - вторым государственным языком в России. И мнение юристов по этому поводу- это законно, и имеет место быть. Татарский является языком межнационального общения тюрских народов, из национальных меньшинств татары самые многочисленные. Даже в Коми Республике их немного меньше коренного народа. Если второй государственный язык узаконят, что делать судьям в Коми? Очевидно, придется набирать набирать судей со знанием татарского языка.

читатель
7 фев 2011 13:55

Но ведь учат татары русский язык. Почему бы не учить русским татарский ?

Читателю
7 фев 2011 13:58

Совершенно согласен!
Только и коми придется учить татарский.

читатель
7 фев 2011 14:06

Да. Но в таком случае и татарам придется учить коми , как госязык Республики Коми.

Читателю
7 фев 2011 14:49

Вот и прекрасно! Будем общаться с татарами по татарски, а они с нами по коми. Только возникает вопрос: "Тогда зачем нам русский язык?"

А на русском будем
7 фев 2011 21:32

Эсперанто
8 фев 2011 11:53

Да успокойтесь вы! Скоро только ломаный английский да китайский только останется

Андрей
8 фев 2011 18:50

Грамотные люди-подскажите, а в оплоте демократии США язык индейцев изучают в школах ?

Ъ
8 фев 2011 19:00

В "оплоте демократии" "язык индейцев" не изучают. ( Это так же идиотски звучит, как и "язык негров" ).
Что же касается языка, то ЛЮБОЙ человек в ЛЮБОМ госужреждении ( суде, мэрии, федеральной службе и т.д. ) может потребовать переводчика за гос. счет. И этого переводчика ему отыщут. А переводчили с наиболее распространенных языков ( китайского, испанского и даже русского ) у почти всех федеральных служб есть в штате. А вот самим чиновникам языка меньшинств знать необязательно. Так что, глупость в Конституции Коми написана. Либероидиотизм.

и Франция -не США
8 фев 2011 19:06

коми язык - не язык меньшинств.
коми язык - это язык коренного населения Коми.
Разница огромная.
Европа - это не Америка,и в Европе - свои исторические традиции.

Ъ
8 фев 2011 19:12

Коренное население в Коми является меньшинством.

да.
8 фев 2011 19:41

Оно стало меньшинством. И не без вмешательства внешних обстоятельств.

Ъ
8 фев 2011 19:53

А какая разница, почему? Да, русские пришли после коми ( в некоторые районы ). А коми вытеснили кого-то до этого. Так что теперь: копаться в истории по Пыстину и Сажину или жить в мире друг с другом?

не надо подражать сша
8 фев 2011 19:00

А зачем смотреть в сторону США ? Это страна проблем ))

Ъ-ку
8 фев 2011 19:17

Почему по-идиотски? Жили себе индейцы на своей земле тысячи лет, пришли белые демократы, загнали их в резервации, предварительно уничтожив 90 %. А сейчас эти белые демократы дают деньги нашим правозащитникам и националистам, чтобы те жизни нас учили. Пойдём таким путём- пол-страны будет работать переводчиками- с татарского на коми, с калмыцкого на эрзянский... А бумаги уйдёт... ЛПК не выдержит. Зато Семёнову счастье будет.

Ъ
8 фев 2011 19:22

Каждый прогибается по-своему. Правозащитники и националисты ( кстати, нормальное слово: это же не нацисты ) могут ПЫТАТЬСЯ учить. А вы их дерьмо не слушайте.

Ъ
8 фев 2011 19:30

С калмыцкого на зырянский не надо: просто в местах со значительным процентом определенной национальности ( процентов 10 ) надо иметь переводчиков на русский. В Коми достаточно иметь таких в Сыктывкаре ( а он город маленький: служба переводчиков с коми в человек 5-10 закроет проблему вообще ), т.к. северные такого вопроса не имеют.

Парма
11 фев 2011 11:59

в переводческой деятельности важен не количественный аспект, а качественный. Если в воркутинском районе немало людей (кочевники) плохо владеющих русским языком, то там обязательно нужен переводчик, хотя и коренного населения не более 2 процентов.

Иван Дьяконов
12 фев 2011 01:27

Вот именно, качественный аспект. Полностью с Вами согласен.

для Ъ
8 фев 2011 19:30

Калмыки и эрзяне такие же люди как ты, с такими же правами, как ты. Как и ты, представитель коренного народы - русские.

Ъ
8 фев 2011 19:33

Вообще-то, я наполовину коми. А коми население никто притеснять не будет, если эти самые переводчики с коми будут в столице и некоторых райцентрах.

Соколов Алексей
8 фев 2011 20:03

Так-то тема дискуссии - коми язык в интернете.

Если в семье есть комп с доступом в сеть, то ребёнок воленс-ноленс периодически начинает туда нырять и нет ничего плохого в том, если он найдёт в сети родной язык - язык рождённый своим народом на своей земле.

Выше прозвучало, что комиязычные граждане платят точно такие же налоги как и русскоязычные, а вот "интернета на родном языке" получают гораздо меньше. Коми язык заслуженно имеет статус госъязыка т.к. коми народ первым освоил территорию которую сейчас занимает республика.

Хочется, чтобы результатом дискусии обозначилась тема исполнения 149-ФЗ гарантирующего исполнение сайтов госучреждений и муниципальных образований на национальных госъязыках.

"интернета на родном языке
11 фев 2011 20:59

а сами коми безрукие ?
делайте, кто не дает, а не умеете - готовьте денежку.
любой каприз за ваши мани.
не боги сайты строят ))

Иван Дьяконов
12 фев 2011 00:57

Если бы речь шла о частных сайтах или сайтах общественных организаций, то, действительно, за свой счёт и своими силами (что и делается некоторыми коми активистами). А здесь говорится о сайтах государственных учреждений и муниципальных образований. А финансирование создания и функционирования этих сайтов (как на русском, так и на коми языке) должно идти из государственного и местных бюджетов.

Предлагаю изучать
11 фев 2011 14:53

красавчеги )))

Сергей
17 апр 2011 07:47

Родной язык спасают на площадях

Около двухсот человек собралось сегодня в десять утра на митинг в защиту русского языка, организованный обществом русской культуры РТ (ОРК). Митингующие развернули свои плакаты напротив здания минобрнауки РТ. Казанцы требовали дать родителям право выбирать тип стандарта изучения русского языка самостоятельно. Сейчас, по их мнению, наблюдается нехороший крен: как родной в республике изучается татарский язык, русскому же отводится роль второстепенного.

Примечательно, что такое положение вещей тревожит уже не только русских, но и самих татар.

«Пять часов татарского! А русский – четыре часа!»

«Вы что, офигели?!» – озвучил в мегафон буквально витавший в воздухе вопрос к чиновникам пришедший на митинг бывший преподаватель КХТИ Наиль Гизатуллин. Уже после митинга пенсионер объяснил корреспонденту 116.ru причину своего гнева: «У второго внука тройки появились. Тимурка, говорю, это правда, что ли? Смотрю в дневник: пять часов татарского! А русский – четыре часа. Ну так же нельзя!».

Милиционеры, под чутким присмотром которых происходил митинг, тоже блюли, как могли, чистоту русского языка. По-своему. За использование неформатных словечек вроде «офигели» выступающих одергивали. Периодически вспоминая про правила дорожного движения, загоняли митингующих с журналистами с проезжей части на тротуар. На дорогу же пришедшие вылезали из-за тесноты – в этом плане выбранная для митинга площадка оказалась крайне неудобной. Кстати, как оказалось, изначально общество русской культуры планировало занять площадь 1 мая. Да чиновники отсоветовали.

«Сказали: «Раз вы по поводу образования, проводите у минобраза», – пояснил корреспонденту 116.ru председатель ОРК, профессор социологии Казанского университета Александр Салагаев. – Мы не стали спорить. Хотя место не очень удобное: снег не расчищен, сыро».

«Не хотите учить татарский, скоро начнете учить китайский!»

Выяснить, под кого власти забронировали удобное место, труда не составило. В тот же день и в то же время на площади 1 мая проводили пикет, переросший в митинг, татарские националисты. Они тоже защищали язык. Правда, татарский. Особенно грозно на фоне Спасской башни Казанского кремля смотрелись лозунги «Чемодан – вокзал – Россия» и «Не хотите учить татарский, скоро начнете учить китайский!».

«Ущемляются права татарского народа, – попенял 116.ru член президиума всетатарского общественного центра (ВТОЦ) имени Марата Мулюкова Рафис Кашапов. – География, биология, геометрия изучаются на русском языке. Если народ хочет на своем родном языке обучаться, он 100 процентов должен иметь на это право!»

Сам Кашапов и члены ВТОЦ приехали из Набережных Челнов. Челнинцев в итоге собралось 30 человек. Казанцы же, посетовал представитель ВТОЦ, митинг хоть и поддержали, пришли в явно недостаточном количестве. «Всего здесь было 70-80, может, 100 человек», – оценил масштабы мероприятия Кашапов и заявил, что ВТОЦ будет готовиться к более масштабным акциям, которые возможно уже в мае пройдут во всех крупных городах Татарстана.

Провокация? Нет, мудрый поступок властей

Малое количество собравшихся в защиту татарского языка, возможно, объясняется путаницей со временем. Изначально ВТОЦ и сочувствующие планировали начать свою акцию в 12:30 – уже после того, как на Кремлевской улягутся страсти вокруг языка русского. Но в итоге (по каким причинам, правда, не совсем понятно) все сложилось именно так, что защитники русского языка вспомнили нехорошее слово: провокация. Дело в том, что часть митингующих на 1 мая решила нанести визит своим соседям. Дальше слов, к счастью, не зашло.

«Они (защитники татарского языка. – прим. авт.) заявлялись на пикет на 12:30, – пояснил 116.ru Салагаев. – Разрешение на это время дали. И то, что они собрались сейчас параллельно с нами, и группа пришла сюда, спорили с нашими участниками… Это на провокацию похоже. Потому что в Интернете была такая информация: "мы придем, разгоним и так далее"».

А вот Кашапов, напротив, заверил нашего корреспондента в том, что столкновений удалось избежать как раз благодаря тому, что власти всё мудро «разрулили».

«Наиль Набиуллин, лидер СТМ «Азатлык», обратился со своим письмом, и русское движение отодвинули в сторону – чтоб не было драки, противостояния. Мы же видим: на Манежной столкнулись кавказцы с русскими. Здесь более мудро поступили, потому что Муса Джалиль – это наш герой. Нам как-то ближе у памятника Мусе Джалилю. И хотя они (ОРК. – прим. авт.) раньше подали заявку, их отодвинули в сторону».

«В следующий раз мы соберем уже около тысячи человек»

Так или иначе, защитники русского языка сегодня свои требования озвучили. Как сообщил 116.ru Салагаев, уже одно намерение провести митинг помогло сдвинуть ситуацию с мертвой точки.

«Мы ведем переговоры с министром (глава минобрнауки РТ Альберт Гильмутдинов. – прим. авт.), и вначале было полное непонимание, две встречи были просто пустые, – посетовал председатель ОРК. – Он (министр. – прим. авт.) говорил, что все хорошо. А в последний раз пообещал подумать над нашим предложением. В поддержку этого предложения мы и организовали сегодняшний митинг. Последняя встреча была во вторник, нам сказали: "Рассмотрим, в следующий вторник ответ дадим"».

Впрочем, на очередной ответ из министерства в обществе русской культуры не сильно надеются. Копии резолюции митинга обещают отправить Минниханову и Медведеву. А если это не сработает, готовы выйти на новый митинг. По мнению Салагаева, в следующий раз удастся собрать уже около тысячи человек. Полностью с требованиями митингующих можно ознакомиться здесь.

Иван ТАРАНОВ, специально для 116.ru

Фото Сергея Елагина: http://www.business-gazeta.ru/photo/448/39046/#

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме