Название этого небольшого американского города в штате Мичиган мне давно как родное, хотя до 21-го февраля об этом населённом пункте я почти ничего не знал – только красивое индейское наименование и его спеллинг: кей-эй-эл-эй-эм-эй-зи-оу-оу, с которыми познакомился через музыку. Много лет слушаю и смотрю песню «I’ve Got a Gal In Kalamazoo» («У меня есть девушка в Каламазу») из кинофильма 1942 года «Жёны оркестрантов» с участием оркестра Гленна Миллера, вокального ансамбля The Modernaires и неподражаемых танцоров братьев Николас. Каждый год этот и другие фрагменты из фильма демонстрирую своим ученикам на очередном уроке по истории стилей, когда знакомлю их с эрой свинга и знаменитыми биг-бэндами.
И вот в прошедшее воскресенье в новостях по телеканалу Евроньюс город Каламазу был неожиданно упомянут по очень печальному поводу. Стрельба на улице. Погибли люди, в том числе 14-летняя девочка. Правда, потом выяснилось, что девушка жива, но находится в критическом состоянии, идёт борьба за её жизнь. В конце сюжета сообщили также, что ежегодно в США подобным образом гибнет около 30 тысяч человек.
Будем надеяться, что девушка выживет. И какой-нибудь парень сможет когда-нибудь сказать о ней: «I’ve Got a Gal In Kalamazoo».
Вы прямо кладезь всего, Сергей!:) А я впервые услышала про этот город Каламазу.
Сергей, хотел уточнить у Вас перевод с индейского слова Kalamazoo... ))
Это случайно не то же самое, о чем говаривал герой Гоши Куценко, типа... "Маза-фака!" только наоборот? - судя по последним событиям, то очень напоминает...
Особенно "zoo".
Плюсую пост, Сергей. Спасибо за оркестр Гленна Миллера и за прекрасный стэп братьев Николас (кто так может сесть на шпагат сейчас?) Особенно мне нравиться (и, думаю, не только мне!) Чаттануга чу ча из "Серенады Солнечной долины". Кто не видел, вот адресок:
http://yandex.ru/video/search?filmId=hAq6vI5g0Cw&text=Чаттануга чу чу тв смотреть онлайн&path=wizard
Сергей, этимология слова Kalamazoo очень невнятна. Ясно только, что своё название город взял от названия реки, а название реки пришло из языка индейцев. Но индейцев какого племени? Существует 7 вариантов происхождения, связанных в том числе с языком племени потаватоми, а также с языками племён оджибва и одава. Но по смыслу ни один из вариантов не приближается ни к "маза", ни, к сожалению, даже к "фака".
Однако, не стоит отчаиваться. Вы же знаете, Сергей, что в науке бывают неожиданные прорывы, буквально переворачивающие прежние представления. Возможно пройдёт время и американские лингвисты в содружестве с историками разгадают смысл загадочного слова Kalamazoo и тогда окажется, что это как раз то самое, что вы сейчас предполагаете. И ваша смелая гипотеза найдёт своё подтверждение.
Блин-клинтон!
Так и знал, что у америкосов далеко не все Тик-Так
и вся надежда на археологов...
авось откоопают какую-нибудь мумию из числа их первых п-Резидентов, а там, глядишь, и про кала-фака-мазоо растолкуют )).
Нда... всё чаще с друзьями встречаемся, основном, на похоронах. Спасибо за прекрасное напоминание.