Ровно сто лет назад в Усть-Сысольске в типографии «З.Д. Следников и К» на средства Архангельского общества изучения Русского Севера был издан сборник коми сказок "Коми мойдан кывъяс" ("Коми сказки"), составленный А.А. Цембером. Издание небольшое, но ценное. Прежде всего тем, что это первая изданная в Коми крае книга на коми (зырянском) языке. В сборнике на 42 страницах всего 13 сказок и 2 песни-сказки. Содержит она, выражаясь современной терминологией, новые фольклорные материалы, добытыми член-корами АОИРС с использованием методик, давно уже не применяющихся в полевой фольклористике. Примечательно и то, что 100 лет назад не было общепринятых норм правописания коми языка.
Что изменилось за столетие в вопросах собирания, подготовки текстов к публикации и издании фольклорных материалов? Этот вопрос решили обсудить фольклористы на Научных чтениях, которые открываются завтра, 24 октября в 10.00, в Литературном музее И.А. Куратова.
Научные чтения проводит Институт языка, литературы и истории Коми НЦ. Партнеры - Национальный музей РК, Эстонский литературный музей, Центр культурных инициатив "Югӧр"
Цембер был репрессирован? Вряд ли могли оставить в живых, кто собирал предания истории коми народа. В те годы репрессировали всех, кто пытался заниматься изучением фольклора и истории своих народов. Сталинские опричники были тупые и малограмотные. Читаешь, что на командных должностях редко кто имел образование до четырех классов. Обычно один- два класса.
Умер в 1959 г. в Пятигорске
Сказки интересные , но с трудом нашел их в МЕДИА пространстве, итого после процедур регистрации.
Английское слово МЕДИА, имеет коми корень МЕД - Пусть, БУДТО . И это не случайность.
Но как об этом узнают и разберутся люди , если материала в интернете с гулькин нос.
Перевод на руский язык "коми сказок" так и не нашел.
Некоторые коми сайты, вообще запрещают копирование материала о коми культуре, это что вообще такое? закрытая от распространения информация?
А ведь есть ещё масса считалочек, загадок и сказок на коми языке, но их опять же тяжело найти в ИНТЕРНЕТЕ, а это основное сейчас МЕДИА пространство.
Про то, куда уходили деньги выделяемые Задорожному в СГУ и наверно сейчас бухгалтеру Истиховской, наверно даже не стоит вспоминать.
Зачем тогда удивляться , что словенам трудно учить коми язык, это превращается в раздражающую процедуру.
А ведь раньше был иной подход для обучения, через ненавязчивые сказки,песни, считалочки, создающие образное мышление и легко усваивались мозгом.
Например, песня ДУДА записаная Андреем Цембером, это же АЛГОРИТМ действий, но он легко усваивается, когда пропевается.
З.Ы Не могу даже выложить здесь эту песню по причине отсутствия в интернете в потребном виде.
Язычник зырянином быть не может)))Только Заран,или Заранин,ну еще в коми Ижемском диалекте-Заранъяс.А можете ссылки скинуть на эти сказки ,очень интересно.Был бы очень благодарен.
Песню "дуда-дуда" язычник должен знать с детства наизусть.
Язычник никому ничего не должен, кроме самого себя и вселенной.
Знать конечно не плохо, но откуда ему знать, если информация таится.
А язычники всегда делились своими знаниями с другими народами, ибо понимали развивающую божественую роль знаний в РАЗВИТИИ человека и народа.
Например многие думают, что слово ИОРДАНЬ - прорубь, пришло в коми вместе с ортодоксами, но так ли это?
В коми много слов с корнем Йо:р:
йО:р
1) площадь, обнесённая изгородью; огороженный участок;
2) загон;
3) ящик (стола, шкафа);
йО:рдан
(геогр.)
прорубь
йӧртӧд
закром; отгороженное место (для овощей, картошки);
ӧртӧм
1. загон, загнанный
2. заточение, заточённый, арест
3. стиснутый
4 . арест
йӧрмыны
1. (из-за какого-л. препятствия) задержаться, застрять
2. (не найдя выхода) остаться где-л.
3. испытывать затруднение в чём-л.; нуждаться в чём-л.
4. прийти в растерянность, растеряться; стать в тупик
И ещё масса слов с корнем ЙО:Р
Но все они говорят о некой замкнутости, стиснутости, зажатости, включая и ИОРДАНЬ- прорубь стиснутая льдами.
Причем тогда спросите река иордань в израиле( ИЗ-горы, РАИ-РАЙ, ИЛЬ- АОЛЬ бог) КАМЕННЫЙ РАЙ БОГА.
А НИ ПРИЧЕМ, потому что это не та река, о которой идет речь в писаниях. По писаниям Иисуса можно записать в сумашедшие, который водил 40 лет народы ИЗ_РАЙ_АЛевы, что бы перевести через ручей мутной воды.
Но вот если взглянуть на город ЦАРЬГРАД, он же Константинополь, он же истамбул, столица византии (второго рима), через который лежит путь в ЕВРОПУ, через пролив БОСФОР.
То всё встает на свои места и понятен замысел Иисуса, вывести народы в европу и ИОРДАНЬ- это зажатАЯ, СТЕСНЕННАЯ между двумя морями вода.
Через него и прошли народы ИЗ_РАЙ-ИЛЬевы в ЕВРОПУ. ИЗ РАБСТВА на СВОБОДНЫЕ и РАЗВИТЫЕ ДУХОВНО земли вел ХРИСТОС народы ЙОВ_РАЙя.
А зачем Иисус это делал? Вот тут надо вернутся к философии язычников, которые всегда делились знаниями с другими народами. Это и ГУРУ для индусов и ИГОРЬ (ЙОГРА для словен), и АРКОНА для греков. ( ЯР_ХАН).
Это и этруски, построившие РИМ римлянам.
Всех их объединяет то, что они стремились к познанию вселенной и делились своими познаниями с другими, если хотите это защита от АГРЕССИИ НЕВЕЖЕСТВА и ТЬМЫ.
Только СВЕТ может победить ТЬМУ.
В коми языке,одно слово может иметь разные слова и смысл.Ю-река,Ю-пей. Это не значит что все однокоренное.
Привет Павел, хорошо что Вы пришли! Не могу утверждать за каждое слово на этом ресурсе, но это Ваше первое из попавшихся мне на глаза, которое блещет смыслом. Расскажите о себе! Еще, буду благодарен за здравую критику в том же дискурсе, я к тому что нельзя хватать слова и переводить как угодно лишь бы удобно. Вот злейщий пример. Корневы Т.А и О.А. Большая книга дошкольника, Москва. Открываем статью Москва - пишут, что "большинство ученых считают... траляля... много значений... Среди них медвежья мамаша и коровья река". Бесит. Правда. Логика такая что взяли слова и прочитали дословно - три слова в именительном падеже. *******
Дона ерт Олеш, а есть ли публикации сказок и мифов Василия Налимова? Вообще его исследования по языческой культуре, обычаях и обрядах? Недавно где- то читал, что его дочь передала в музей книги В. Налимова.
В начале 90-х безуспешно пытался найти его произведения. Хотя список ( пусть неполный) был мне известен, но труды не нашел.
публикаций сказок в записях В.П. Налимова не помню.
А вот в нашей домашней библиотеке есть "Коми народные сказки",составил Ф.В.Плесовский,КОМИ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО Сыктывкар 1975, на русском языке.Сказки интересные!!!
Замечательно, что есть такая книжка. В этом году вышла книга коми народных сказок на коми и русском языке "Шӧвк тупыль". Для детского чтения лучше книги не найти. Если надумаете, то предлагаю купить
Молодая мама попросила стишки на коми языке-"Коч йокто-йокто", Дудо-дудо, кытчо мод1н.." А я полностью не знаю, где найти?
Скопируйте,и поделитесь)))))Мы тоже хотим)))
Дона Ёртъяс.Есть сказки мифы,скидывайте пожалуйста,ссылки ,копировки,Ищу все сказки.байки ,мифы про Зарни-Ань.Все версии коми-пермяцкие,коми,ханты,манси,удмуртские кто что знает скиньте пожалуйста буду очень благодарен.По крупицам собираю)))Точно также про Ёма-бабу.
Посмотрите этот сайт - тексты, исследования, сказки, http://komikyv.com/
И здесь коми мифология :
http://www.komisc.ru/illi/folk/myth/301.htm
Ну очень Рад,что коми -сказка издавалась уже 100 лет назад.А на стефановском шрифте не писали в веках так 14-х?
А на стефановском шрифте не писали в веках так 14-х?
____________________________________________________________________________________________________
А есть хоть одно доказательство применения стефановской ( карамзинской ) азбуки АНБУР раньше её явления свету РОМАновским изТОРиком карамзиным?
Ну или после, кроме как для написания поповских НЕ_БО:Г? )))