Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
В Москве наконец-то стало жарко, и я решил разобрать фотки уютного, новогоднего Таллина.
1. Таллин был заключительной точкой нашего небольшого путешествия. До этого мы посетили Вильнюс и Ригу. Таллин встретил нас рождественским снегопадом и уютными улочками исторического центра. 2. 3. 4. Рождественская ярмарка на Ратушной площади. 5. 6. Католическая церковь Святого Николая.
7. 8. Вид на Нижний город с площадки Паткули. Из Вышгорода открывается, пожалуй, лучший вид на центр Таллина. На смотровой площадке Вышгорода мы слепили снеговика и оставили его наблюдать за городом:) 9. 10. Улочки Старого Таллина. 11. 12. 13. 14. Без проблем:) 15. 16. Наверное, самый известный ресторан в Таллине - Olde Hansa. Его стоит посетить хотя бы из-за интересного интерьера и атмосферы средневековья. 17. Туалет в Olde Hansa. 18. По пути на Таллинскую телебашню решили заглянуть на берег Финского залива. 19. 20. Внезапно вдалеке появились лебеди. 21. 22. Из-за снегопада видимость была очень плохая, поэтому нормальный фотографий с телевизионной башни не будет. В полу обзорной площадки есть такие вот окошки. 23. Вернувшись в старый город мы пошли гулять по крепостным стенам. 24. 25. 26. 27. 28.
В Таллине мы были дня три и несмотря на то, что фотографий и текста в отчете мало, город оставил очень положительное впечатление. Этому во много поспособствовало рождественское настроение и погода.
Тервисте!
Но разве не политкорректнее Таллинн от эст. Tallinn? - и сразу есть о чем пошутить)).
С.А.
10 авг 2013 02:25
Может ещё "футбол" с двумя Л писать, чтобы англичане не обиделись? По-русски "Таллин" всегда писался с одной Н. Русским языком распоряжаются русские, а не эстонцы или другие иностранцы.
Эстонцы - особая ментальность.
На самом деле для полной политкорректности и соответствия произношению надо еще пару И добавить: ТаллиИнН.
А если по-русски,то лучше Ревель.
С.А.
12 авг 2013 02:10
Для полнейшей поллиткорректности вашу фамилию надо писать по-русски так: Руптсцоф.
Ирина Пйкачева Мурманск
10 авг 2013 03:52
"Полюбил ли ты Таллин, как люблю его я"
А Вы , Михаил, побывали в республике Ужупис?
Тервисте!
Но разве не политкорректнее Таллинн от эст. Tallinn? - и сразу есть о чем пошутить)).
Может ещё "футбол" с двумя Л писать, чтобы англичане не обиделись? По-русски "Таллин" всегда писался с одной Н. Русским языком распоряжаются русские, а не эстонцы или другие иностранцы.
Эстонцы - особая ментальность.
На самом деле для полной политкорректности и соответствия произношению надо еще пару И добавить: ТаллиИнН.
А если по-русски,то лучше Ревель.
Для полнейшей поллиткорректности вашу фамилию надо писать по-русски так: Руптсцоф.
"Полюбил ли ты Таллин, как люблю его я"
А Вы , Михаил, побывали в республике Ужупис?
Если вы про район Вильнюса, то да.
Сам отчет по Вильнюсу:
http://7x7-journal.ru/post/24428?r=komi