Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. А где-то корейцы писали стихи....

А где-то корейцы писали стихи....

Григорий Спичак
Григорий Спичак
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

Вы знаете китайских поэтов? Нет? Я тоже нет...А корейских? Тем более? И я — тем более....А хотелось бы? Не знаю. Может, никогда бы не хотелось. Но вот оказия … Жду товарища в Союзе писателей России. Полдень, а нет в офисах никого...Какой-то здесь, на Комсомольском проспекте 13, непрерывный ремонт уже лет 20. Как в стране, так и тут. Узбеки (что логично) таскают наверх ящики и мебель, а сверху коврики и...одеяло! Молодцы, писатели. Спят на рабочем месте. Впрочем, я предполагаю, что одеялом завешивали окно. Теперь это барахло лежит прямо на крыльце, по которому ходит женщина с рюкзаком, похожая на тысячи непризнанных женщин-поэтов. И что-то шепчет. Не молитву...Рифмованное что-то.

От безделья я пересмотрел все стенды и столы в вестибюле. Литературы выложено много. В основном плохой литературы. Все правильно — хорошая там лежать не будет, её раскупают в магазинах и её всегда читателю не хватает...

Тут и сборнички рассказов 70-80-х годов, выпущенные каким-нибудь тамбовским или тульским издательством тиражом 25-30 тысяч экземпляров, тут и книги со страшными названиями про «Код нации», про «Апокалипсис пришел вчера» и подобное, а так же языческая с стиле Задорнова и гораздо более злая , гораздо более бестолковая и националистическая «филология». Ну и, конечно, антисемитская и коммунистическая дрянь...Её давно полно в Союзе писателей, я не устаю удивляться тому, что кому-то неуемному всё хочется тиражировать эту пакость, которая и 20 лет назад имела тиражи не более 5 тыс, а сейчас и вовсе... смотрю тираж: 200 экз., 150 экз.... 600 экз. И эти «экз» будут расходиться, как яд курары «по аптекам» ещё лет 10...

А ещё в Союзе писателей к бюстам А.Твардовского и Р.Гамзатова на втором этаже присоединился А.Некрасов (тот самый, который размышлял «кому на Руси жить хорошо?») и икона адмирала Федора Ушакова. По коридорам ходят задумчивые творческие и не очень люди, курят, как всегда, где попало... На каком-нибудь подоконнике можно обнаружить кружку с зеленым плесневелым пакетом чая, который выпили, может быть, ещё при живом Леонове... Не антисемитов, не коммунистов, некрикунов писателей тоже много. Вот спокойный дядечка согласовывает публикацию по кружевному литью...Вот величавый, как живой памятник дядька ругается о том, что его подопечных молодых авторов поставили в федеральном журнале в очень усеченном виде. И секретарь оправдывается, и никого не волнует, что у русской поэтессы из Сибири фамилия Вайсмахер...

Ах, да... столы и стеллажи... Взгляд напоролся на книжку с названием «Корейская поэзия ХХ века. Страсти страны Утренней Свежести». Мне целые сутки трястись поездом до Сыктывкара. Когда ещё у меня будет возможность спокойно погрузиться в стихи и стихию совсем-совсем чужой культуры?

И, знаете, не думал я, что меня эта книжка зацепит. И зацепит так, что в поезде я её прочту фактически дважды — возвращаясь то к одному, то к другому автору и краткому изложению их биографий.

Составитель-переводчик, публикатор и правообладатель Ким Тэок.

Поэтический перевод и комментарии - В.Г. Иваницкий. Добросовестная качественная работа этих людей подкупает.

Издание осуществлено при поддержке Корейского Института литературных переводов и компании СЭРК (Самсунг Электроникс Рус Калуга).

 

 

 

Корейцы говорят: «Тогда (в первой половине ХХ века — прим. С.Г.) было два Кима в поэзии: на севере Ким Соволь, а на юге Ким Ёнран».

 

Ким Соволь ( 1902 — 1934. Принял смертельную дозу опиума)

 

Заклинания Духа

 

          • -

Имя, у которого больше нет хозяина...

Сердце продолжает звать.

Так олень кричит в лесу.

Я же не успел сказать.

Я тебя люблю!

 

О, душа, душа, душа...

Птице солнца на весу -

обессилев — чуть дыша...

(как его произнесу?) -

диск над западной горой,

жизнь полу-ушедшая,

Крикну сумрачной порой

из последних сил...

 

Горе нестерпимое,

мука негасимая!

По ущельям горным эхо

ходит широко.

Но меж небом и землей

даль необозримая.

Но от неба до земли

слишком далеко.

 

Все равно я буду звать.

Чтоб слова окрепли,

суждено скалою стать -

все перетерплю.

Имя в небо выкрикну

Вдребезги разбитое

как его произнесу?

                  • свидимся ли, нет ли?

Слышишь — я тебя любил

и ещё люблю.

------ ----- ----- -------- ------

 

Ким Ёнран (1903 — 1950. Погиб во время бомбежки)

 

Человек, что поймет мою душу.

 

 

Человек, что поймет мою душу,

одинокую душу мою...

может, все-таки он существует...

Если да — пыл, что сердце волнует

и слезу безобманную — ту, что пролью,

как росу после влажных ночей -

подарю, как сокровище, не утаю.

(Я их прячу от многих очей).

 

Ах, тоскую, тоскую и всё горячей

по тому, кто поймет мою душу.

 

Ты приснишься иль нет,

будет ясен ли сон -

но огонь разогреет нефрит,

аромат запоет со струной в унисон,

и любовь во мне заговорит.

О неяркие слабые души, как дым,

в чьей основе давно нет огня...

 

Человек, о котором теперь говорим,

только он и узнает меня...

 

1931...

 

 

Есть, конечно, и ещё авторы.... я их поставлю чуть позже. Просто не знаю — оно вам надо?

 

Материалы по теме
Мнение
20 ноября
Владимир Жилкин
Владимир Жилкин
Жертвы времени двоемыслия
Мнение
3 октября
Дмитрий Колезев
Дмитрий Колезев
Командира из «ДНР» Артема Жогу назначили полпредом президента в УФО — довольно показательно в нескольких смыслах
Комментарии (11)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Алексей Крутиков
15 апр 2013 16:16

Великий масер Сунг Сонг Кореец... Учиель Дзен " Посыпание Будды пеплом... ПЛоь и кось Дзен...Прекрасные вещи...Поэзия....

15 апр 2013 17:34

Кто бы меня засунул в какой-нибудь поезд, желательно до Владика, с десятком-другим книг, которые хочу, но нет времени, даже перелистать...
Гриша - ты счастливчик! дальних странствий с хорошей поэзией!..

15 апр 2013 21:04

А какую замечательную книгу выпустил Игорь Иванов со своим издательством! "Наивные повести из жизни Севера" Василий Кунгин. Автор жил в 1863-1936 годах... Жизне и бытоописание языком крестьянина и торговца, знакомого с корреспондентской работой, прожившего 40 лет в Помоздино... Рекомендую. Уже начал читать... В редакции газеты "Вера" можно спросить...

"Слышишь — я тебя любил
и ещё люблю".

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;

Возможно в оригинале звучало иначе, лучше. Никогда не узнать.

15 апр 2013 21:10

Попутчикам не пытался читать? Или сразу решил на кошках потренироваться?
"Птице солнца на весу..." Перевел бы хоть с корейского что ли....

15 апр 2013 21:24

Как уж переведено...:)))

15 апр 2013 21:25

Меньше всего это задело...В обще не задело...Будем считать, что императив передали через существительные...Может? Да запросто!

16 апр 2013 11:20

Гриша, твое замечательное напоминание о корейской поэтической культуре заставило меня вспомнить об их потрясающей народной терапии Су-Джок.
Учитывая почти полную безграмотность в отношении языка жестов, в том числе у политиков сознательно или беЗсознательно демонстрирующим нам свои "козлиные рожки", подумываю написать небольшую концептуальную статью об этом явлении.
Будь здрав!

16 апр 2013 13:58

Давай, было бы чрезвычайно интересно...

человек читающий
16 апр 2013 14:23

Оно нам надо !!!

17 апр 2013 20:11

Корейцы говорят прощай
головками склоняясь... выше
и не надеясь не увидеть
Гришу... а зря... ведь он везде
Как-то так... Без перевода

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме
Культура