Коми наука шӧринлӧн небӧг лэдзанінын петіс коми фольклор туялысьяслӧн "Фольклористика Коми" удж чукӧр, кытчӧ пырисны Н.С. Коровина, В.М. Кудряшова, П.Ф. Лимеров, Л.С. Лобанова, С.Г. Низовцева, А.В. Панюков, А.Н. Рассыхаев да Г.С. Савельевалӧн туясян уджъясыс. Статьяясын видлалӧма коми фольклорлӧн жанр система (мойд, челядь да обрядӧвӧй фольклорысь), Емва локальнӧй традициялысь аслыспӧлӧслун (устнӧй проза да сьыланкывъяс) да войтыръяс костын фольклор йитӧдъяс.
Комментарии (24)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
В книге есть про языческие обряды и языческие верования? Если есть, то где можно приобрести?
Статья П.Ф. Лимерова посвящена религиозно-мифологическим представлениям юганских хантов. Остальные работы - о жанрах коми фольклора.
Книги не продаются, как и остальные издания Коми научного центра. Сборник будет в библиотеках. Купить разве что можно у авторов статей.
В книге есть про языческие обряды и языческие верования? Если есть, то где можно приобрести?
_______________________________________________
В интернете скачал книгу Лимеров П.Ф. "Мифология загробного мира" Сыктывкар 1996
А вообще заметил одну странность. Даже произведения Калистрата Жакова, невозможно найти в интенете для скачивания, а там где они напечатаны к прочтению, не возможно скопировать и перенести. Прям заговор какой-то.)
Вот как здесь например. http://foto11.com/komi/writer/zhakov_bjarmaland.shtml
Не ищите злого умысла там, где все объяснятся просто... ленью (в оригинале - другое слово)
Не ищите злого умысла там, где все объяснятся просто... ленью (в оригинале - другое слово)
__________________________________________
Лень-двигатель прогресса, и основа творческого начала русских, достаточно взглянуть на русские сказки.
Про заговор, конечно была шутка, но это говорит, как минимум о доведении до низкой популярности фольклора финоугров. А вот тут уж не обошлось без злонамерения.
электрический вариант имеется?
Может не электрический, а электронный?
Может и так=)))
Скорее всего, электронный вариант имеется в издательстве, но у авторов отсутствует.
То есть, авторам безразлична аудитория их творчества?
Не к тому выводу пришли. У меня и других авторов нет электронного варианта издания. "Собирание" сборника происходило в издательстве, там и нужно искать окончательный вариант. Пока не задумался обзавестись окончательным вариантом: если найду, сообщу.
Простите,Рассыхаев,не знаю как у вас имя по-русски звучит.Читаю ваши статьи,если что-то понимаю, и всегда удивляюсь:выпустите книгу или статью какую-нибудь,а её,практически, не найти.Это что-секретная информация? :) А потом удивляемся почему так жители не хотят больше знать о РК и изучать коми язык.
Мне,например,понравились "Коми народные сказки" составил Ф.В.Плесовский Коми книжное издательство.Сыктывкар.1975г., (1958г.)
О:ле, а есть ли где- то опубликованные труды Василия Налимова о языческих верованиях коми? Готовится нет их электронная версия?
Попробуйте поискать на этом сайте
http://www.komi.com/pole/
Спасибо за то, что мои работы знаете, читаете - наверно, это публикации научно-популярного характера.
Почему же сразу "секретная информация"?! Научные издания выходят для профессионального сообщества, расходятся по библиотекам страны и мира, их тиражи небольшие только потому, что государство финансирует в таком объеме.
Не совсем понял, для чего мне публиковать "статью какую-нибудь" - чтобы опять никто не нашел? Книги научные издаем - но ведь опять ни одна книга не дойдет до продажи - таковы суровые условия.
Что касается научно-популярных работ, их немало - посетите магазин "Ордым" (Сыктывкар. ул.Карла-Маркса, 229. "Дом печати"). Можно удивиться разнообразию литературы. Когда напоминаете сборник коми сказок Ф.В. Плесовского, то надо иметь ввиду, что тогда государство не скупилось на просвещение жителей. Тиражи даже в Коми достигали десяти тысяч экземпляров. А теперь? Двести, триста - в среднем.
Был в Печоре, а там слово лево все говорят:"Шульга", а в Сыктыкаре :"Шуйга". Печорцы говорят, что живущие вдоль реки всегда говорят :" Шульга". Почему тогда ни в одной книге не пишут, что это слово можно говорить по - разному?
Я бы не стал столь категорично заявлять, что "ни в одной книге не пишут" о "шульга". Для этого, как минимум, нужно изучить диалектологические словари коми языка. В них-то как раз и указано, в каких диалектах коми языка распространено это слово.
Кстати, лингвисты подготовили Сравнительный словарь диалектов коми языка, тираж которого увидит свет уже в ближайшие месяцы (в 2-х томах). Предыдущий подобный словарь был издан более 50 лет назад.
В современных словарях коми языка "шульга" нет, т.к. в них предложен литературный "шуйга".
Мый миянкед лои, коми йэз?
Рочен сьыле миян коми ныв.
Йэзкостысь - мый медся ена дойдэ-
Сэстем коми серните он кыв.
Сернитам тай, велалим да, рочен....
Коми кывйыд бытьэ оз и ков.
Коми муас кыдзи овны водзэ,
Вунэнедема ай- мамьяслэн лов?
Шуэны бур йэзыс: кодлен вунэ
Чужанинис,ай-мамыслэн гу-
Сылы колэ чужанинысь мунны,
Сидзкэ, сылы ковтэм чужан му.
Мый миянкэд лои, чоя- вокъяс?
Коди мыжа? Майшасьэм оз чин...
Чужан кывсэ сийэ шуэ лекен,
Кодлы абу муса чужанин....
Леонид Елисеев, ( опубликовано в журнале Парма, 1/1991г
Сложно, очень сложно собирать фольклер коми. Еще В.П.Налимов отмечал, что коми остаются язчниками, поэтому им присуща традиция сакрального эзотеризма- передавать знания, легенды лишь из уст в уста, и не рассказывать их, если знания хотят записать. Изустно- доверительная передача знаний существует до нынешних времен.
Это 100 лет назад, возможно, было сложно собирать фольклор - ни кадров, ни методик, ни архивов, ни изданий для публикации. Как-то чудом повезло А.А. Цемберу, издавшему на средства Архангельского общества изучения Севера "Коми мойдан кывъяс". Кстати, в октября планируются научные чтения, посвященные 100-летию издания этой небольшой книги - первой книги по коми фольклору, изданному в Сыктывкаре.
Ныне никаких сакральных текстов среди коми не записываем - нет носителей этой традиции.
Пыдди пуктана ёрт, висьтав веськыда, мыйсяма выльтор вермасны висьтавны(шуны) наукаын коми фольклористика кузя Коровина-Кудряшова-Лимеров-Савельева? СтавсО важОн висьталОма-восьтОма- йОзОдОма. А тэнад ставыс на водзын...
Записать можно всегда. И не всегда носители мифов- это престарелые люди. Сакральные знания язычников передаются по роду. А вот обряды нужно записывать. Их описывали и еще можно описывать. Сокровищницу знаний представляют труды Василия Налимова, но в годы советской власти его не печаталии его сын в начале 90-х обижался, что коми книжное издательство не желает публиковать книгу о его отце. А ведь это был признанный ученый, отмеченный многими наградами и медалями за научную деятельность, был репрессирован и умер в 1939 г в тюрьме. Сажали его всегда по требованиям из Усть- Сысольска, хотя он уехал из Коми еще в 1905г.
В экспедициях записываем от информантов всё, что они могут рассказать о явлениях традиционной культуры коми. Однако, об обрядах или помнят смутно или только по воспоминаниям от родственников. Сейчас внимание обращаем на иные факты и на темы, которые не изучались ранее.
Тайӧс колӧ юавны асьныслысь. Ог босьт ас вылӧ донъялан уджсӧ.