Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. ПРАВО ИМЕЕМ,НО НЕ МОЖЕМ

ПРАВО ИМЕЕМ,НО НЕ МОЖЕМ

Александр Щиголев
Александр Щиголев
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

 Был такой анекдот в Советское время:

На партийном собрании встаёт один товарищ и пытается задать вопрос в президиум:

- Скажите, а я имею право...

Его перебивает председатель:

- Имеете, имеете, садитесь!

Тот опять встаёт, и снова спрашивает: 

- Я хочу знать, имею я право...

Председатель снова не даёт договрить:

- Имеете, я же сказал, имеете право. садитесь!

Но гражданин не унимается и снова спрашивает:

- Да скажите же наконец, могу я...

Председатель резко обрывает: 

- Нет, не можете!

- Но ведь Вы только что говорили, что имею право!?

- Да, право имеете, но не можете...!

 

 

В Законе о судебной системе Российской Федерации сказано:

 

Статья 10. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах 

 

     1. Судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде Российской Федерации, Верховном Суде Российской Федерации, Высшем Арбитражном Суде Российской Федерации, других арбитражных судах, военных судах ведутся на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
 

     2. Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации ведутся на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
 

     3. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

 

  Как следует из п.2 граждане Республики Коми, чей родной язык является Коми язык, имеют полное право на ведение процесса (не с помощью переводчика, а ведение судебного процесса) на Коми языке, соответственно и ведение протокола на Коми языке.

 

  При обсуждение в Общественной палате РК вопроса о необходимости назначать мировыми судьями только тех граждан, которые владеют Коми языком, что бы они могли обеспечить соблюдение  права граждан, провозглашённого в ч.2 ст.10 указанного Закона, представитель Прокуратуры заместитель Прокурора РК госпожа Петухова заявила, что данная норма Федерального Конституционного закона является декларативной и не подлежит исполнению.

 Было странно слышать от заместителя прокурора РК такие заявления. Я попросил её предоставить список всех статей в Конституции и Федеральных Конституционных законов, которые прокуратура считает декларативными, на что ответа получено небыло.  По всей видимости данный список является документом для служебного пользования и оглашается выборочно по мере необходимости.

 

 28 марта сего года при рассмотрении у Мирового судьи Катаевского судебного участка Агранович Ю.Н уголовного дела по обвинению Томовой Галины Андреевны, по заявлению гражданки Шмидт, по ч.1 ст.167 УК РФ, мною было заявлено ходатайство о необходимости ведения процесса на Коми языке, т.к. гражданка Томова является по национальности Коми, родным языком является Коми язык, она мыслит по коми, и ей, как подсудимой, намного легче понимать суть происходящего на своём родном языке.

 

  Было сделано несколько попыток со стороны обвинения и суда поставить под сомнение её доводы вопросами, в какой школе она обучалась, и  какой факультет оканчивала в Университете. Когда выяснилось, что заканчивала она школу в коми деревне, а в Университете обучалась на фино-угорском факультете, судья Агранович всё одно сделала личное самозаключение, что Томова, по её мнению, может свободно изъясняться на русском языке, и отказала в ходатайстве вести процесс на коми языке.

  На мои доводы, что закреплённая в Законе норма на ведение процесса на национальном языке региона является ПРАВОМ гражданина, а не отдано на усмотрение суда, судья Агранович не отреагировала.

 

 Такм образом, ранее высказанные доводы заместителя прокурора Республики Коми Петуховой о том, что данная норма Федерального Конституционного закона является декларативной и не подлежит исполнению, подтверждена судьёй Агранович.

 

  Данный отказ в реализации правана ведение процесса на Родном языке найдёт своё отражение в жалобе в Европейский суд по правам человека.

 

 А мне бы очень хотелось заполучить от прокуратуры РК весь список Законов и норм, которые провозглашены Конституцией и Федеральными законами, но которые являются декларативными. Ну, что бы зря не требовать от властей их соблюдения.

 Как минимум, два права, закреплённые в Конституции и Законах, но являющимися деклативными, я уже знаю. Декларативными являются в Российской Федерации право на ведение процесса в национальном регионе на родном языке  и право на честные и свободные выборы.

 

      Хочу знать весь список.....

Материалы по теме
Мнение
11 сентября
Александр Зыков
Александр Зыков
Я выиграл в ЕСПЧ
Мнение
20 июля
Дмитрий Колезев
Дмитрий Колезев
В Краснодаре люди вышли на стихийный митинг из-за постоянных отключений электроэнергии
Комментарии (0)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме