Был ли один из самых советских писателей на самом деле советским писателем?
Проза Валентина Катаева мне нравилась с ранней юности. Нравился его свежий язык, энергетика, задор, юмор.
Правда, кое-что вызывало недоумение. Например, почему в его лучшем советском романе «Время, вперед!» отрицательные герои высказывают верные мысли о том, что строительство – это не французская борьба, а положительные герои, прямо как дети, занимаются этой самой «французской борьбой» – устраивают на всю страну соревнование, кто больше сделает замесов бетона за смену?
Я в студенческую пору трижды ездил в стройотряды, где помногу часов месил бетон. Только нашу работу оценивали не по числу замесов, а по тому, что мы из этого бетона построили. Фундамент дома, например. А у Катаева получилась какая-то пародия на стахановское движение.
Не успел я как следует повзрослеть, а Катаев снова удивил. Один за другим стали выходить его произведения, абсолютно непохожие на то, что он творил ранее. Более того, они были совершенно не похожи на то, что творили другие советские писатели. Он сам свой стиль определил как «мовизм» от французского слова mauvais– «плохо».
Нет, писал он вовсе не плохо, а даже намного лучше, чем раньше. Только по-другому, совершенно выбиваясь из рамок социалистического реализма, да и вообще из каких-либо рамок. А в «Траве забвения» много и с пиететом рассказывает про яростного антисоветчика Ивана Бунина, которого, оказывается, Катаев считал своим единственным учителем.
Катаевские «мовизмы» – это симфонии в прозе. Но в них нет-нет, да и попадаются фальшивые нотки. Изумительный метафорический язык, и вдруг слышишь советские штампы: «врангелевские недобитки», «не понял революцию» (это про Бунина)…
В начале 80-х годов прошлого века Катаев добил меня окончательно. «Новый мир» опубликовал его повесть «Уже написан Вертер». Прочитав, я испытал восторг и ужас одновременно. Восторг от того, как написано, и ужас от сюжета. Повесть рассказывала о зверствах чекистов в Одессе во время гражданской войны.
Я к тому времени имел смутное представление о сталинских репрессиях, но ничего не знал о красном терроре. Катаев раскрыл мне глаза: он рассказал о деятельности чекистов с такой беспощадностью, как мог это сделать только ярый враг советской власти вроде Бунина. Но Бунин такого написать не мог, потому что, даже живя в это время в Одессе, многого не знал. А Катаев написал так, как написал бы очевидец. Более того, человек, переживший то, что там описано.
Я вспомнил про «Вертера» несколько лет назад, когда после почти двадцатилетнего перерыва побывал в Одессе. Гид показала нам на бывшую одесскую тюрьму и, между прочим, сообщила, что в ней в ожидании расстрела томился Валентин Катаев и его младший брат Евгений (будущий Евгений Петров – один из соавторов «12 стульев» и «Золотого теленка»). Она также добавила, что Катаев в гражданскую был белым офицером.
Как же так! Бывший белый офицер, а пишет «Время, вперед!» и «Я сын трудового народа!» С другой стороны, понятно, откуда взялся «Вертер». Самого Катаева чекисты чуть не расстреляли.
Недавно я перечитал его «мовизмы» – «Алмазный мой венец», «Святой колодец», «Траву забвения», «Кубик» и, конечно же, «Вертера». Вновь испытал потрясение, особенно от «Вертера». Потрясла, как говорят журналисты, подача материала – через сложный ассоциативный ряд, через трагическую поэзию Пастернака, который к этим событиям не имел никакого отношения.
Так какой же Катаев писатель – советский или антисоветский?
К счастью, теперь нет необходимости искать разгадку в архивах. Достаточно перепахать Интернет, что я и сделал. И вот что получилось в сухом остатке.
Юный Катаев – убежденный монархист. Свои первый стихи публикует в черносотенной газете. За свои убеждения готов отдать жизнь, а потому, как только ему стукнуло 18 лет, уходит на фронт Первой мировой. Дважды ранен, дважды награжден Георгиевским крестом и орденом Святой Анны IV степени, получил дворянство.
Пока поправлялся от ранений в родной Одессе, русская армия прекратила свое существование. И Катаев вступает в белую армию гетмана Скоропадского. Но режим гетмана держится на немцах. Немцы уходят, а что происходит с его армией, мы знаем из «Дней Турбиных» и «Белой гвардии» Булгакова.
Одессу занимаю красные. Есть версия, что Катаев участвовал в белом подполье, а для маскировки призывал на писательском кружке поддержать большевиков.
После ухода красных идет, опять же добровольцем, в армию Деникина, служит в чине подпоручика на бронепоезде, пока его не сваливает тиф.
Снова лечение в одесском госпитале. Но пока он метался в тифозной горячке, белые покинули его родной город. Выздоровев, Катаев ввязывается в очередной раз в подпольную борьбу, только вскоре выясняется, что он вступил в организацию, созданную чекистами с провокационной целью. Полгода ожидания расстрела (почему взяли его брата, вообще непонятно), затем чудесное освобождение. Какой-то харьковский чекист, приехавший с инспекцией, узнал в нем поэта, призывавшего поддержать большевиков.
Катаева выпустили. Но за время его заключения прежняя Россия рухнула окончательно – белые покинули Крым. Он чудом остался жив, а его Родина умерла. Вместе с ней и его идеалы. Как жить?
Катаев выбрал путь литературной проститутки (будем называть вещи своими именами). Писал то, что хотела новая власть, причем талантливо. И жил хорошо. Подписывал всякие письма против «врагов народа», но сам ни на кого не доносил и никакого рвения не проявлял. Более того, в конце тридцатых пытался заступиться за Мандельштама. Пока ему не намекнули, что он вообще-то сам в списке «врагов народа». И на этот раз повезло. Уцелел во время репрессий.
И вот на склоне лет что-то надломилось в маститом писателе. Когда умерли или погибли почти все его друзья, а также родной брат (Евгений Петров погиб, когда покидал в 1942 году занятый немцами Севастополь), Катаев стал писать иначе. Честнее с каждой новой книгой, пока не создал «Уже написан Вертер», где нет ни одной фальшивой ноты.
Возможно, этот перелом стал результатом пережитой им клинической смерти, о которой он упоминает иногда в своих «мовизмах». Я думаю, Катаев остался верующим человеком (а судя по его «мовизмам», это так и есть), и понял, что раз Всевышний подарил ему еще несколько десятков лет жизни, то должен выполнить свой истинный писательский долг. Может быть даже в какой-то мере искупить литературные грехи того времени, когда он вынужден был откровенно врать в угоду не любимой им власти.
Убежден, Катаев предстал перед Всевышним с чистой совестью. А, главное, он навеки останется в русской литературе. Его «мовизмы» – потрясающие свидетельства его времени. Если бы их не было, то о Катаеве помнили только как об одном из многих столпов совершенно устаревшего соцреализма, а также как о человеке, который свел воедино своего друга Илью Файнзильберга и родного брата, от чего родился писатель Ильф и Петров. Что, конечно, немало, но недостаточно, чтобы считаться классиком.
Перепост комментариев:
Bobrakov
23:58, 4 Ноября #
Вероника, а "Уже написан Вертер" читала?
Ответить
Вероника Шевченко
00:09, 5 Ноября #
не-а. обязательно прочту - спасибо за наводку))
Ответить
Bobrakov
00:24, 5 Ноября #
Не пожалеешь. Это настоящий шедевр. В Интернете найти не проблема. А объем повести небольшой, можно прочитать за полчаса.
Ответить
Вероника Шевченко
00:24, 5 Ноября #
прикольно. А куда мой первый коммент делся?
Ответить
Зильберг
00:35, 5 Ноября #
Прости, Вероника, чистил, а ты прямо посередке была...
Ответить
Вероника Шевченко
00:47, 5 Ноября #
ну вот(((((
попала под раздачу))))
ладно, не беда))
Ответить
Сарычев Юрий
09:12, 5 Ноября #
...обращение к Катаеву, конечно, ко времени, Игорь...сегодня нам, каждому, так же необходимо услышать, где есть Россия, как и им тогда на революционном переломе...
каждому из нас время думать и делать - и быть за это ответственным...
а при таких раскладах - за опытом надо обращаться к людям опытным...к Катаеву, Пастернаку, Есенину...
...можно и в иной сфере поискать и найти опыта - к Морозову И.П., З.Паневу, Жестарёву Ю.Л., Качурину....
...я не стану отрицать необходимость общественно-политической клоунады (причём, во всех её спектральных политических проявлениях), но и ограниченность её применения очевидна...
так что - прав ты. К Катаеву и иже с ним.
Ответить
Игорь Бобраков
18:37, 5 Ноября #
Юра, если честно, меня так задолбала повседневность, что захотелось порассуждать о вечном, о смысле жизни и т.д. Поэтому захотелось написать о Катаеве - так, как я понимаю его биографию. Тем более, что до сих пор никто правдивой биографии этого классика не написал.
Ответить
Марина
22:45, 5 Ноября #
Игорь,спасибо вам за статью о Катаеве.Книги этого выдающегося писателя нельзя найти в книжных магазинах Сыктывкара.Продавцы даже не знают,кто такой В.Катаев.По моему,все издаваемые произведения этого писателя- "Сын полка","Белеет парус одинокий" . Реже- его сказки.Читать в Интернете- выход для тех,кто не привык читать книги.Это не для меня.
О самом писателе мало кто вспоминает сейчас.Тем более ценен ваш пост.
Ответить
Игорь Бобраков
23:37, 5 Ноября #
Марина, это не совсем так. "Алмазный мой венец" и другие "мовизмы" купить можно. Я недавно купил, перечитал и вот родился этот пост.
Ответить
Не буду оспаривать некоторые фразы текста, ибо они - обычная небольшая описка, ведущая к двусмысленности. Но, Игорь Алексеевич, коль тобой высказана мысль о том, что ты понимаешь биографию писателя, то затронь и такой вопрос: почему некоторые писатели сторонились Катаева? Какая кошка пробежала между Катаевым и Вениамином Кавериным? Что касается "Уже написан Вертер" - странно всё-таки, что участник Белого движения столь внимателен к красному террору и зажмуривается от проблемы белого террора: и это "историческая правда" советского писателя! Один из американских президентов поморщился, когда кто-то пожелал изложить его биографию на бумаге : мол, биографии пишутся для того, чтобы скрыть недостатки... А почему бы тебе, Игорь Алексеевич, для нас, грешных, не расширить биографические сведения о писателе Катаеве?
Разном, а не только талантливо хорошим?
Вообще-то, я писал не монографию о Катаеве, а попытался разобраться в причудах его судьбы. Причем несколько по-дилетантски.
У Катаева плохие отношения, насколько мне известно, были не только с Кавериным, но и со многими другими коллегами. Писатели друг друга не очень-то любят, вы это и сами знаете на примере Коми.
Что касается "Вертера"... Вы явно его не читали. Иначе вопрос бы такой не прозвучал. Катаев писал не историческое исследование, а "мовизм" о том, что пережил.
Странное у Вас прочтение, Игорь Алексеевич: никто и не требует от Вас монографического подхода. Что же касается Ваших предположений ( читал или не читал я), то успокою Вас: и читал, и всегда могу вернуться к прочтению любого из произведений и Катаева, и Каверина. ибо в моей библиотеке они присутствуют с тех самых пор, когда написаны. причём, не в собраниях сочинений. Фразёрства ( "мовизм") не приемлю - проявляйте уважение к русскому языку, ибо там на все случаи жизни и творчества устоялись определения.
А предложение расширить наши представления о Катаеве, писателе и человеке, прозвучало только потому, что в Вашей попытке прогуляться по "причудам его судьбы" Вы всё время смотрите только в одну сторону - а ведь он был сложным человеком, отнюдь не с ангельским ( а кто с ангельским?) характером. И сразу в откликах звучат нотки о выдающемся и прочем возвышенном состоянии этого человека и писателя.
Почему-то вспомнилось, как на доме, в котором жил в Сыктывкаре Геннадий Фёдоров, открывали памятную доску. Мимо проходил Виктор Кушманов, отозвал меня и прочитал четверостишие, суть которого сводилось к тому, что теперь-то Виктор Савин ( памятник которому смотрит почти на Памятную доску) выскажет всё Геннадию Фёдорову... Как известно, Виктор Савин был арестован в том числе и по доносу Геннадия Фёдорова. А ведь о Г. Фёдорове судят не по упрёку В. Савина, а по тексту на Памятной доске. Т.е. столь же выверено, как и в Вашей попытке разобраться с причудами в жизни Катаева. Я тогда не записал текст Кушманова, а потом мы почему-то не возвращались к этой теме. Попробовал недавно сам составить такой текст, но в четыре строчки не уложился. Позволю предложить Вам сие обращение памятника Виктору Савину к Памятной доске Геннадию Фёдорову :
Тебя открыли памятно и чинно,
взлелея толстый перечень заслуг,
а это ведь и по твоему почину
исчез я из свободной жизни вдруг.
Прошёл допросы, лагерь и застенки -
так твой донос выплясывал на мне:
когда-то ведь меня подвёл ты к стенке,
а нынче, сука, торжествуешь на стене!
Так что, Игорь Алексеевич,
читали мы Катаева когда-то,
давненько, правда, но причём тут дата...
Андрей, спасибо за стихи. Но, по-моему, вы мой взгляд на Катаева совсем не поняли. Я как раз и писал о нем, как о сложном человеке. И ничуть не выверено. Это мой субъективный взгляд на его судьбу.
Так же и я не понял вас: почему он должен был писать о белом терроре?
Что касается Геннадия Федорова, то у меня к нему отношение однозначно плохое. Его крайне лживый и очень слабый в художественном отношение роман "Когда наступает рассвет" (не знаю, может он на коми языке лучше звучит, но на русском - это не художественная литература) тоже своего рода донос. Он как чуть ли не как главного отрицательного героя вывел замечательного питерского архитектора, уроженца Усть-Сысольска (Кочпона) Холопова. Правда, под фамилией Космортов, но в примечаниях он сам поясняет, что это Холопов.
От вас сейчас узнал, что он донес и на Виктора Савина. В общем, понятно, что мерзавец. И совсем незачем было ставить ему мемориальную доску. Это позор.
А Катаева есть смысл иногда перечитывать. Я перечитал и высказался на этот счет. Никакого литературоведения, никакой попытки написать биографию. Только мое собственное понимание его судьбы. Готов спорить, если вы считаете, что на самом деле что-то было не так.
Игорь Алексеевич, прошу простить: опять не учёл пресыщения моей "редкой" фамилией в Коми крае, впрочем, и в стране. Снова запсевдонимил под именем Андрея.
Благодарен тебе за поднятый разговор. Как бы мы не относились к тому или иному деятелю прошлого, разговор о присутствии этого человека в истории необходим и важен, причем, желательно, чтобы велась беседа без навешивания ярлыков.
О доносительстве Федорова узнал не совсем случайно, целенаправленно занимался поисками по Виктору Савину. В советские времена партия додумалась до практики восстановления в своих рядах ею же уничтоженных партийцев, не спрашивая на то согласия как самих репрессированных ( кто выжил ), так и у родственников погубленных... В бывшем Партархиве есть дело по восстановлению в партии Виктора Савина. Партийная комиссия очень серьёзно изучала досье на В. Савина, запросила следственное дело, откуда и всплыла "группа товарищей", уничтожавших своим верноподданнеческим доносом этого человека. В бумагах комиссии отмечено, что все доносчики отказались от своих показаний, сославшись на какие-то принудительные воздействия ( бес попутал, двумя словами ). В числе авторов доносов был и Федоров.
С Г. Федоровым мы встречались единожды ( когда могли разговаривать ). Это было в Воркуте в далёком уже 1978 году ( кажется, год назвал правильно - потом уточню в автографе). Он выступал в книжном магазине, а потом мы сидели в кабинете директора магазина: трое плюс бутылка шампанского. Директор магазина представила меня как самого что ни есть... Федоров надписал мне две книги, " Когда наступает рассвет" и "Герои и звёзды", куда был включён его очерк. Спросил меня, понравился ли мне его роман? Я честно ответил, что прочитал некоторое количество страниц и бросил, ибо не могу поверить, что Домна Каликова в те годы Гражданской войны была такой марксистски подкованной - ну почти ни одной деревенской фразы! Он воспринял это спокойно ( а что делать-то), сказал, что учтёт моё замечание.
Теперь о вопросе в части того, "почему (Катаев) должен писать о белом терроре"? Да ничего он нам не должен - сам выбирал темы и правильно делал.
Просто, "выдающийся советский писатель" ( кавычки не из-за брезгливости к словосочетанию, а вроде как чья-то фраза в этом обсуждении) обязан был так поступать. Вот, если "Щепка" написана писателем, более чем осуждавшим красный террор, то это убеждения писателя, за которые он и был расстрелян. А Катаев, в странно написанном "Вертере" ( сны, недомолвки, возле и около...), продолжает свою Гражданскую войну, почти подпольно, но с утверждением своей правоты в том, на чьей стороне он был в то время.
С моей стороны осталась необъяснённой фраза о взаимоотношениях Катаева и Каверина. Постараюсь отыскать те материалы, которые объясняют точку зрения Каверина ( у меня не пропала ещё привычка на каждого из значимых для меня авторов составлять своеобразные "досье" - подборки газетных и журнальных вырезок : и Катаев, и Каверин представлены в этом собрании. К сожалению, все эти материалы храню на даче - привезу, просмотрю, отчитаюсь. Во всяком случае, материалы этого некухонного стола туда попадут.
С уважением Анатолий Попов
Спасибо, Анатолий, я вас принял за поэта Андрея Попова. Но я знаю несколько Анатолиев Поповых. Вы тот, что из "Мемориала"?
Так оно и есть...
Игорю Бобракову: Он не был совестким и не был антисоветским. "Время вперед" и "Алмазный венец" написаны одной рукой, причем первая книга, ничем не хуже, если не лучше. Она просто искрится юмором:
Первая строка: "Будильник затарахтел, как жестянка с монпансье. Будильник был дешевый, крашеный, коричневый, советского производства". Коричневый - цвет надежности, с другой стороны, это протухший красный. "Дешевый" - неприятно, "крашенный" - ужасно, нет никакой необходимости указывать, что он советского производства. Но указывается. Это некий символ официального времени, которое абсолютно не нужно инженеру Маргулиесу. Он встает на полчаса раньше. Зачем ему вообще нужен этот будильник - совершенно неизвестно. Он живет в абсолютно другом времени, по другим - внутренним часам.
"Подошел иностранец и купил "Известия" и "Правду". Толстяк в украинской рубашке взял "Humanite" и "Berliner Tageblatt". Старушка выбрала "Мурзилку". Мальчик приобрел "Под знаменем марксизма".
Все с ног на голову.
"На полу под окном, боком, сидела Шура Солдатова.
Сдвинув русые способные брови, она красила синей масляной краской большой деревянный могильный крест.
Другой крест, уже готовый, стоял в углу. На нем виднелась крупная желтая надпись: "Здесь покоится Николай Саенко из бригады Ищенко. Спи с миром, дорогой труженик прогулов и пьянки".
Александра - победительница, в сочетании с "Солдатовой", что-то да значит. Кому предназначен синий крест неизвестно, но в то же время очень даже известно. Синий означает: организованность, фанатизм, непреклонность, подчиненность
идеализм, самообман.
Желтый - Свобода, радость, веселье.
Не только Маргулиес живет в своем измерении. Практически все герои. Они живут изо всей силы, и поэтому творят невероятные вещи. И ни при чем здесь дешевый крашенный будильник.
Повторяю - это не советская, и не антисоветская вещь, Катаев не делает никаких выводов, он веселится и фотографирует действительность так, что на снимке появляется намного больше, чем видно невооруженным глазом. И это больше, называется - жизнью.
"Уже написан Вертер" - интересная вещь, я люблю у Катаева практически все, но она слабее, чем "Время вперед", в ней нет сумасшедшинки, есть усталость: "Убегают рельсы назад, и поезд увозит его в обратном направлении, не туда, куда бы ему хотелось, а туда, где его ждет неизвестность, неустроенность, одиночество, уничтожение, — все дальше, и дальше, и дальше".
Это тоже интересно, но если во "Времени" десять измерений, в "Вертере" их ровно три.
Владимир, я рад, что "вынудил" вас вспомнить Катаева. У каждого свой вкус и свой взгляд. Вы правы в том, что по энергетике "Время, вперед!" сильнее "Вертера". Поэтому-то его хорошо читать в юности. "Мовизмы" лучше воспринимаются в зрелые годы. Я сейчас их перечитал совсем другими глазами. Возможно, что сам устал.
И согласен с главным выводом: Катаев был не советским, ни антисоветским писателем. Он был Катаевым.
Игорь Алексеевич, я несколько категорично все высказал. Извините.
Да нет, все нормально. Правда, я не все понял насчет измерений.
Кстати о его монархическо-офицерском периоде - не знал. Спасибо , просветили.
Владимир, признайтесь честно, вас это порадовало?
Еще бы:))
Относительно измерений, во "Время вперед" Катаев как бы фиксирует происходящее несколько камер одновременно, идут несколько потоков текста, во многом взаимоисключащих. Отсюда ваш вопрос:
"Правда, кое-что вызывало недоумение. Например, почему в его лучшем советском романе «Время, вперед!» отрицательные герои высказывают верные мысли"
Там таких недоумений, на самом деле, по одному на абзац, особенно если обращать внимание на подтекст (а без игры с подтекстом тогда разве что Панферов и т.п. обходились). Текст совершенно взрывной, колоссально противоречивый, но сам Катаев и читатель от этого стиля получают просто бездну удовольствия.
Вы меня сподвигли перечитать и "Время,вперед!"
Вообще, как следует из "Травы забвения", Катаев - это Бунин с энергетикой Маяковского. Это как в симфонический оркестр (Бунин) включить на полную мощь бас-гитару и ударные (Маяковский). Так, наверное, и создавался этот роман-хроника, которую Катаев, кстати, писал в Париже (как Гоголь в Италии "Мертвые души").
В юности очень нравится эта Маяковская энергетика в Катаеве. А вот после 50-лет как-то лучше воспринимаются скрипки и фортепиано. А этого больше в "мовизмах".
Вообще, считаю, наш разговор о Катаеве очень продуктивным.
Насчет его участия в белом движении и монархизме. Собственно, кем еще мог быть внук генерала и священника, сын преподавателя епархиального училища? Думаю, его монархизм, как и антисемитизм, постепенно ушли. Он ведь в 13 лет писал в "Одесском вестнике":
"...И племя Иуды не дремлет,
шатает основы твои..."
А потом дружил с Ильфом и Багрицким, был женат на еврейке Эстер Давыдовне, прожил с ней сорок лет.
Катаев впитал в себя Бунина, который ненавидел революцию, и Маяковского, который ее воспевал. Вот от этого слияния и рождались его лучшие произведения. Соединение несоединимого дает тот взрывной эффект, о котором вы говорите.
Да, я согласен с вами. Противоречия Катаева были очень продуктивны.
Мне, кстати, тоже нравится "исповедальная проза", даже самая тихая. Я с детства, читая "Юность" (при Катаеве, Полевом это был неплохой журнал) и "Звезду" (у нас были подшивки) вещи от первого лица предпочитал всем другим. "Алмазный венец" стал одним из самых приятных открытий моей юности.
А как насчет "Святого колодца" и "Травы забвения"?
Кстати, "Юность" в юности я тоже любил читать. Популярность журнала несомненно заслуга Катаева.
Да, читал, но вы сейчас спросили, я взялся перечитывать, и вдруг понял, что все забыл. Это было слишком давно. Кроме "Алмазного венца", перечитанного много раз, запомнился из той поры, почему-то, Юношеский роман.
"Траву забвения" точно перечитаю, как и "Время вперед". Наш разговор действительно продуктивен:)
Советую еще и "Святой колодец". Там сильные религиозные мотивы. Правда, больше в подтексте.
Спасибо, прочту.
Спасибо за Ваш отзыв. С детства люблю "Белеет парус одинокий" (он читается не как проза, а скорее как поэзия), еще в детстве прочитала Ильфа и Петрова (причем даже не знала, что Петров и Катаев - родные братья) и с тех пор перечитываю... Я тоже неоднозначно относилась к Катаеву, а Ваша статья все как бы упорядочила для меня. Согласна - оглядываясь назад, он осознал многое и не побоялся написать об этом. Спасибо.