По меньшей мере 17 иностранных журналистов были задержаны 6 марта милицией в Шанхае, когда пытались освещать собрание в стиле жасминовой революции в центре мегаполиса.
“Мы находимся в подземном бункере – это очень странное место”, - сообщилdpa по телефону Янис Вугиукас (Janis Vougioukas), корреспондент журналаStern в Шaнхае. По его словам, не менее 15 журналистов были доставлены от кинотеатра «Мир» в этот бункер, где устроен “импровизированный полицейский участок”. Ему и еще одному журналисту из Европы пришлось в течение нескольких часов ожидать, пока приедут чиновники, чтобы провести с ними “небольшую беседу”. Среди других задержанных представителейпрессы оказались 8 японских журналистов.
Корреспондент Stern был отпущен только через три часа. Как говорится в заметке dw-world.de, журналистам “разъяснили, что они нарушили предписание, согласно которому для освещения подобных акций требуется специальное разрешение”.
Министр иностранных дел ФРГ Гидо Вестервелле (Guido Westerwelle) выразил"серьезную обеспокоенность" в связи с задержанием иностранных журналистов в Шанхае. "Мы уже неоднократно призывали правительство КНР не препятствовать свободной работе немецких и иностранных корреспондентов, и я вновь обращаюсь к китайскому правительству с этим призывом. Препятствия, чинимые работе журналистов, неприемлемы и наносят ущерб имиджу КНР в глазах мировой общественности", - подчеркивается в заявлении Гидо Вестервелле, опубликованном 6 марта на сайте МИД ФРГ.
На брифинге в Пекине 6 марта заместитель начальника канцелярии правительства по иностранным делам Ли Хунхай (Li Honghai) заявил, что журналистам необходимо специальное разрешение на подготовку репортажей в центре города. Тем самым он подтвердил отмену положений, действовавших в период Олимпийских игр 2008 года, хотя.настойчиво утверждал, что правила в буклете, который раздали журналистам, "основаны" на указаниях Госсовета КНР.
Тогда как глава информационной канцелярии столичного правительства Ван Хуэй выступила с привычным набором заклинаний по поводу призывов к "жасминовой революции". Попытки осуществить здесь собрания по ближневосточному или арабскому сценарию обречены на провал, так как население хочет покоя и стабильности, а политика властей пользуется популярностью, заявила она. "Люди с холодной головой знают, что эти лица выбрали неверное место, что их планы и идеи неверны, - цитирует ее Reuters. – В Пекине никогда не было и не будет таких инцидентов".
Поскольку брифинг был назначен на 14 часов, очевидно, что главной ее задачей было отвлечь журналистов от мест возможных протестов. По сведениям VOA News, ни одной организации прессы не дали разрешения на подготовку репортажей в зоне шоппинга Ванфуцзин 6 марта.
К тому же ничего особенно нового журналисты не услышали, учитывая серию публикаций в материковой прессе, нацеленных на пропагандистское обличение инициаторов “гуляний”, названных “лицами с неясными мотивами” (别有用心的人). "Стоит отметить, что внутри страны и за рубежом некоторые лица с неясными мотивами используют различные методы для разжигания ‘уличной политики'”, гласит комментарий, опубликованный 6 марта на первой полосе Beijing Youth Daily. “Они используют интернет для создания и распространения ложной информации, подстрекать к к незаконным сборищам в попытке принести хаос, (возникший) на Ближнем Востоке и Северной Африке, в Китай”.
Рупор компартии в Шанхае Jiefang Daily также привел подобный комментарий с требованием к населению “поддерживать социальную гармонию и стабильность”. “Люди должны, как зеницу ока, высоко ценить и осознанно поддерживать с трудом завоеванную стабильность”, говорится в нем.
Однопартийный режим утратил спокойствие, но по-прежнему рассчитывает на заклинания в качестве способа обеспечения устойчивости. Не меньшие надежды возлагаются, по-видимому, на рост вложений в иллюзию стабильности. Как стало известно 5 марта на ежегодной сессии Всекитайского собрания народных представителей, на 2011 год в бюджете предусмотрено выделить на обеспечение правопорядка 624,4 млрд юаней (95,1 млрд долларов). Это на 13,8% больше, чем в 2010-м, и вполне сравнимо с планируемым ростом расходов на оборону на 12,7% - до 601,1 млрд юаней.
Тем не менее, власти в очередной раз продемонстрировали панический страх перед организованными "гуляниями". Университетская площадь ZhongGuanCun в Пекине, где планировали собраться студенты, срочно была перекрыта многочисленными отрядами милиции, дружинников и группами агентов в штатском. По информации ВВС, был закрыт выход из метро и заблокирована мобильная связь; над районом, как видно на снимках, размещенных на сайте Boxun, кружил патрульный вертолет.
Призыв. В своем обращении к студентам крупнейших университетов организаторы "жасминового" воскресенья обратили внимание на два последних случая, потрясшие студенческое сообщество. "Мы не можем хранить молчание в условиях жестокой реальности, когда сын милицейского чиновника в городе Баодин провинции Хэбэй, получил мягкий приговор после того, как совершил наезд и убил человека, а другой студент был до смерти избит проводником поезда", говорилось в открытом письме, опубликованном в специальном блоге 5 марта.
Первый инцидент, сделавший общеизвестной фразу "Мой отец – Ли Ган", получил широкое освещение благодаря завершившемуся в январе судебному процессу. 16 октября 2010 года Ли Цимин, сын милицейского чиновника, сбил в кампусе Хэбэйского университета двух студенток, катавшихся на роликах; одна из них погибла на месте. Ли Цимин получил 6-летний срок, но выдвинутое против него обвинение в "совершении дорожно-транспортного происшествия, вызвавшего смерть человека", комментаторы сочли не соответствующим тяжести преступления.
Второе событие, как отмечает China Media Project при Гонконгском университете, вышло 1 марта на первое место среди постов в микроблогах Китая. Как говорится в послании, предположительно исходящем от родителей, студент 4-го курса колледжа Чжао Вэй (赵伟), погиб 22 января при подозрительных обстоятельствах в поезде, шедшем из Тяньцзиня в Чжаньланьтунь (Zhanlantun), в автономном районе Внутренняя Монголия.
Вскоре после посадки в поезд Чжао Вэй подвергся словесным оскорблениям со стороны проводника из-за смены места, и пожаловался кондуктору. Около 10 вечера с сумками в руках он пришел в вагон №11, где сидел его однокурсник, сказав, что "похоже, наступил кондуктору на больную ногу". Чжао Вэй поменялся местами с пассажиром, сидевшим рядом с однокурсником, но около 3 ночи пришел проводник и увел его. На следующее утро родителям сообщили по телефону, что он выпрыгнул из окна на станции в Дацине. Когда они приехали на станцию, их сын был уже мертв; его тело было сплошь в синяках.
Место, где в третье "жасминовое" воскресенье планировались "гуляния" студентов. Пекин, 6 марта 2011
Пекинский горком партии предостерегает против 'уличной политики' в связи с намеченными протестами
Е Сяовэнь выступил с мрачными намеками в адрес инициаторов “жасминовых” собраний в Китае
Иностранным журналистам угрожают изгнанием из страны за освещение 'жасминовых' протестов в Китае
"Жасминовая" зона шоппинга Ванфуцзин в Пекине формально закрыта для иностранных журналистов
Вот немного посидели,
А теперь похулиганим -
Что-то тихо в самом деле, -
Думал Мао с Ляо Бянем, -
Чем еще уконтрапупишь
Мировую атмосферу :
Вот еще покажем крупный кукиш
СэШэА и эСеСеРу!
Хорошо,что Вы тут!Жутко подумать!