Романс «Замело тебя снегом, Россия», написанный в 1918 году Филаретом Черновым и опубликованный в том же году в московской газете «Свобода», в 20-е годы получил огромную популярность в среде русской эмиграции первой послереволюционной волны, часто называемой Белой, став её неофициальным гимном. В самой России, в Советском союзе он был неизвестен.
Впервые этот романс мне довелось услышать в конце прошлого тысячелетия в специально посвящённой ему передаче на радио «Свобода», которое я исправно ловил на коротких волнах по приёмнику Sony ICF. Автор передачи – санкт-петербургский историк литературы Иван Толстой, внук писателя Алексея Толстого и брат писательницы Татьяны Толстой. Через несколько лет, уже в нулевые годы, он же рассказал о романсе на телеканале «Культура». Чрезвычайно рекомендую всем – и белым, и красным – послушать и посмотреть рассказ Ивана Толстого.
Замело тебя снегом, Россия,
Запуржило седою пургой
И холодныя ветры степныя
Панихиды поют над тобой.
Ни пути, ни следа по равнинам,
По сугробам безбрежных снегов.
Не добраться к родимым святыням,
Не услышать родных голосов.
Замела, замела, схоронила
Всё святое, родное пурга.
Ты, - слепая жестокая сила,
Вы, - как смерть, неживые снега.
Замело тебя снегом, Россия,
Запуржило седою пургой
И холодныя ветры степныя
Панихиды поют над тобой.
В исполнении Надежды Плевицкой, по-моему, настроение той первой Белой волны эмиграции передано лучше... У Александра Подболотного концертно-академически как-то, у Бичевской претенциозно-обидчиво... Спасибо, за пост, Сергей.
Да, Григорий, её исполнение самое раннее, поэтому воздух того времени у неё чувствуется.
Каждый, видимо, по своему слышит и ощущает мелодию стиха. В моем ощущении ни одно из трех исполнений не передана мелодия стиха и песгня должна звучать совершенно по иному. Но это мое суюъективное мнение, которое никому не навязываю.
Не имею музыкального образования и не сумею написать в нотном изложении как слышу мелодию стиха. Слова очень проникновенно выражают тоску и скорбь. Песню можно петь с мелодией, которая может пробирать до слез. Но ничего этого в исполнении Этих певцов не слышу и не ощущаю. Довольно часто бывает так, что замечательные слова песни положены на мелодию, которая не выражает мелодию стиха. В итоге - какой- то диисонанс. Вот и в этом случае, на мой взгляд, песня может звучать по другому. Сильнее задевая чувства слушателей. Я так полагаю.
Замело тебя снегом Россия
И с лопат блинов не дадут
http://www.bnkomi.ru/data/news/48168/
Исполнение Надежды Плевицкой можно услышать здесь.
https://www.youtube.com/watch?v=pXPzZoPMz7U