Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. Pink Floyd - Shine On You Crazy Diamond {{Best Sound Quality}}

Pink Floyd - Shine On You Crazy Diamond {{Best Sound Quality}}

Владимир Ермилов
Владимир Ермилов
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

 

Материалы по теме
Мнение
19 июля
Виталий Иванищев
Виталий Иванищев
В Калининград на поезде из Воронежа
Мнение
10 июня
Михаил Долиев
Михаил Долиев
Первая битва за Германию проиграна… но не стоит отчаиваться
Комментарии (6)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.

Сияй, безумный бриллиант,
Ты твёрже стали, чище водки
Сквозь мрак ночной, при свете дня
Сияй безумства совершенством!

Remember when you were young,
You shone like the sun.
Shine on you crazy diamond
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky.
Shine on, you crazy diamond.

You were caught in the cross fire
Of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze.
Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend,
You martyr, and shine!

You reached for the secret too soon
You cried for the moon.
Shine on, you crazy diamond.
Threatened by shadows at night
And exposed in the light.
Shine on, you crazy diamond

Well, you wore out your welcome
With random precision
Rode on the steel breeze
Come on you raver, you seer of visions,
Come on you painter, you piper,
You prisoner, and shine!

Вспомни, когда ты был молод,
Ты блистал как солнце.
Продолжай блистать, ты, безумный алмаз.
Теперь взгляд твоих глаз
Напоминает черные дыры в небесах.
Продолжай блистать, ты, безумный алмаз.

Ты попал под перекрестный огонь
Детства и славы,
Развевался на этом стальном бризе.
Давай же, ты, мишень для насмешки,
Давай, ты, странник, ты, легенда,
Ты, мученик, блистай!

Ты так рано постиг тайну,
Ты желал невозможного,
Продолжай блистать, ты, безумный алмаз.
Напуганный ночными тенями
И выставленный на свет,
Продолжай блистать, ты, безумный алмаз.

Да, ты злоупотреблял гостеприимством
С необязательной точностью визитов,
Парил на этом стальном бризе.
Давай же, ты, любитель богемы, ты, провидец,
Давай, ты, художник, ты, волынщик,
Ты, пленник, блистай!

Автор перевода — cadence
http://en.lyrsense.com/authors/cadence

абитуриент
11 июл 2015 15:32

Насколько точен перевод - "перекрёстный огонь детства и славы"? Мне кажется, здесь ближе по контексту образ ГОРЯЩЕГО КРЕСТА...

Переводы никогда не бывают полностью точными.

абитура
11 июл 2015 22:13

Особенно - поэтических текстов с неодинарными, смею сказать потусторонне-сюрреалистическими образами. Не так ли?

Коля меломан
11 июл 2015 23:08

Не шибко грамотен, но эта мелодия (гармония) даже и не в рок-культуре представляется из ряда вон выходящей. Божественной ее не назовёшь, а скорее "дьявольски" загадочной, отстранённо-метафизичной... Как застывшее пространство картин Кирико.

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме
АнтифашизмКультура