М. НАСЕР: Добрый день. Меня зовут Махер Насер. Я исполняю обязанности руководителя Департамента общественной информации ООН. Сегодня с нами всемирно известный деятель искусств Йоко Оно. Мы встречаемся в рамках празднования международного дня мира. Для нас большая честь, что Йоко Оно присоединилась к нам, потому что тема международного Дня Мира в этом году – музыка. Добро пожаловать.
Й. ОНО: Благодарю вас.
М. НАСЕР: Вы известны во всем мире как поэт, певица, деятель искусств, супруга Джона Леннона. Как вы стали борцом за мир? Что означает для вас мир?
Й. ОНО: Вы сказали «борец за мир». Надеюсь, что когда-нибудь все люди в мире станут бороться за мир. Кстати, мы к этому идем. Все больше людей борются за мир. Я начала свою карьеру на этом поприще. В детстве, когда на Хиросиму сбросили ядерную бомбу, я жила в Японии. Это произвело на меня очень сильное впечатление.
М. НАСЕР: Очень приятно, что вы посетили штаб-квартиру ООН.
Й. ОНО: Для меня это большая честь. Я искренне разделаю цели и задачи ООН.
М. НАСЕР: В этом году тема международного Дня мира – музыка. Мы очень признательны за вашу поддержку нашей компании за передачу прав на песню Imagine. Расскажите поподробнее, как вы решили это сделать
Й. ОНО: В какой-то момент я задумалась, чтобы передать права на использование песни Imagine какой-нибудь организации. Подумала, что ООН – самая подходящая организация для этой цели, потому что она борется за восстановление справедливости, за установление мира во всем мире. Борьба ведется неустанно, день и ночь.
М. НАСЕР: Imagine – не только наиболее коммерчески успешная песня Джона Леннона. Все признают, что у этой композиции огромная историческая и социальная значимость. Как вы определяете ее успех?
Й. ОНО: Мне кажется, что песня очень важна для мира, потому что в ней Джон говорит о том, что конкретно нужно сделать, чтобы добиться мира во всем мире.
М. НАСЕР: Как вам кажется, песня сыграла свою роль в укреплении мира во всем мире?
Й. ОНО: Да. Джон очень внимательно подходил к написанию песен. Когда Джон писал песни, он всегда думал о том, смогут ли они сделать мир лучше.
М. НАСЕР: Известно, что он говорил: при написании песни Imagine он вдохновлялся вашей книгой «Грейпфрут». Расскажите об этом.
Й. ОНО: Там истории толком никакой нет. Просто Джон был очень милым человеком. Мы тогда проводили все время вместе. 24 часа в сутки. Поэтому мы, конечно, неизбежно влияли друг на друга.
М. НАСЕР: 40 лет назад Джон написал песню Imagine. В ней есть слова, что когда-нибудь все люди будут жить в мире. К сожалению, это все еще мечта. С момента создания ООН больших мировых войн не было, однако по-прежнему возникают конфликты.
Й. ОНО: Да, вы абсолютно правы. К сожалению, в мире по-прежнему погибают и получают ранения большое число людей. Но мне кажется, постепенно человечество движется к миру. Нужно терпеть, нужно надеяться. В 1969 году, к примеру, все было настолько плохо, что о мире никто не задумывался. А сейчас, мне кажется, 99% людей в мире хотят жить в мире.
М. НАСЕР: То есть это не пустой оптимизм?
Й. ОНО: Я, кстати, не считаю себя оптимистом. Я считаю себя прагматиком. Надеюсь, что это произойдет. Все мы работаем над одной задачей.
М. НАСЕР: Впервые ООН ввела резолюцию, провозглашающую День мира в 81-м году. В 2001 этот день был провозглашен как день отказа от насилия и прекращения огня во всем мире. Что вы об этом думаете?
Й. ОНО: Мне провозглашение международного Дня мира показалось очень важным шагом. Люди, которые верят в этот праздник, это настоящие борцы за мир. Я очень их уважаю.
М. НАСЕР: А что можно сделать, чтобы заставить воюющие стороны сложить оружие и поддерживать мир во всем мире каждый день?
Й. ОНО: Невозможно заставить кого-то сложить оружие. Есть люди, которые оружие любят. Есть люди, которые оружие ненавидят. Начинать нужно с себя. Нужно стараться изменить свою жизнь, свой менталитет, свое мировоззрение. Перед тем как менять мир, нужно изменить себя. Если нам это удастся, все мы будем жить в мире.
М. НАСЕР: ООН признает необходимость решать причины конфликтов. Поэтому мы всегда занимаемся связными вопросами, мерами безопасности, обеспечением правами человека.
Й. ОНО: Без такой организации, как ООН, ситуация в мире была бы намного хуже.
М. НАСЕР: Большое спасибо вам как деятелю искусств, как борцу за мир, как человеку, который хочет, чтобы мир стал лучше. Что вы чувствуете, когда смотрите новости и видите, что во многих частях мира люди страдают? Что еще нужно сделать, чтобы укрепить мир?
Й. ОНО: Как и все. Когда я смотрю новости, очень часто они меня расстраивают, раздражают, но злостью делу не поможешь. Когда мы злимся, когда мы раздражаемся, мы не можем бороться. Мы должны сначала добиться внутреннего спокойствия, гармонии, а затем уже бороться за мир.
М. НАСЕР: Сегодня многие деятели искусств хотят внести свой вклад в борьбу за мир. Как вам кажется, как эти художники, художницы, актеры, актрисы могут внести свой вклад, эти знаменитые борцы за мир?
Й. ОНО: Могут использовать свое имя, свой авторитет.
М. НАСЕР: Последний вопрос. Что бы вы сказали людям мира, которые будут слушать ваше интервью?
Й. ОНО: Капитулируйте. Да будет мир! Боритесь за мир! Укрепляйте мир! Живите в мире!
М. НАСЕР: Йоко Оно, большое спасибо, что вы с нами, что присоединились к нам и помогаете ООН проводить международный День мира в этом году..
"Перед тем как менять мир, нужно изменить себя." - очень смягчённый перевод.
Баба Йока сказала "прежде чем пытаться изменить Мир, надо изменить собственные мозги"
;-)