Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. Вот где собака зарыта, или немного о применении иностранных слов :)

Вот где собака зарыта, или немного о применении иностранных слов :)

Владимир Ермилов
Владимир Ермилов
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов. Источник
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

Вообще-то родное слово, обозначающее этого зверя - пёс. Если самка, то псица. Почему-то краткое и звучное слово у нас заменилось на несуразное, длинное и не родное...
Не надо забывать, что на определённом этапе русский язык тесно взаимодейчтвовал с арабским. Например, в своих рукописях Афанасий Никитин очень естественно переходит с русского языка на арабский и обратно.
Так вот у арабов, есть слово обозначающее опережение во времени, кем-то кого-то, или чем-то чего-то.
Слово это примерно так звучит: САБЕК. В частности, этим словом назывались гончие псы (именно участвующие в гонках) Вот у русских и прижилось сначала слово обозначающее гончего пса - СОБАКА, а потом это слово распространилось на всех псов и псиц. Древняя этимология здесь ни при чём - это сравнительно позднее заимствование.
Кстати, сочетание САБЕК ЗАРИЯТ означает ПЕРВОПРИЧИНУ ВСЕГО.
Русские, желая показать свою образованность и знание арабского говорили при случае: "Так вот где САБЕК ЗАРИЯТ!" Эта фраза потом трасформировалась в: "Так вот где собака зарыта!".

Оригинал

Материалы по теме
Мнение
8 июля
Дмитрий Колезев
Дмитрий Колезев
Приход крайне правых откладывается, но партия Ле Пен еще не окончена
Мнение
12 июня
 The independent Barents Observer
The independent Barents Observer
В Карелии власти запугали горожан, хотевших собраться из-за отключения холодной воды
Комментарии (37)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
.....
8 июл 2014 19:56

....... ) Фраза "собака зарыта" употребляется у многих народов. В немецком , например "da liegt der Hund begraben"..............

Калька с русского, поросшая собственно германским фольклором.

......
8 июл 2014 23:52

Фальш.)
Как раз наоборот. Переход из немецкого в русский........Или из древнего "финугорского" в русский или даже в немецкий.........

Пся крев! Откуда же "собака" тогда?

9 июл 2014 01:49

Володя. Слово собака есть не только в русском и украинском, там оно мужского рода, но и в польском, и в болгарском, и у прибалтийских славян. http://books.google.ru/books?id=xZXSAAAAQBAJ

Есть-то оно есть, да только откуда взялось? Пся :)

9 июл 2014 11:32

Володя. Если слово "собака" заимствовано, то достаточно давно.Вполне возможно, в 12 веке. Раньше на Руси было слово пёс, а собака- тюркское. Кобяк (собака) - было широко распространенное между тюркскими племенами имя; у ак-ногайцев есть род «кобек»; кипчакский хан, побежденный Святославом Киевским в 1184 году - «Кобяк». У них собака считалась прародителем, именем собаки - кобяками- назывались и их князья, и реки, и селения.
Возможно, этого же происхождения и слово "кобель".
Один из персонажей русских былин называет себя "Я - собака Калин царь". http://gazetam.ru/8-fevralya/kuda-idesh-sobaka-kalin-tsar.htm
У украинцев сохранилось ещё одно слово обозначающее собаку - хорт. Собака была священным животным языческого славянского бога солнца Хорса. Капище его находилось на Днепре на острове Хортица.
укр. хорт, хорти́ця, болг. хъ́рт(ът) "борзая", др.-сербск. хрьть, сербохорв. хр̏т, словен. hr̀t, род. п. hŕta, чеш., слвц. chrt, польск. chart, в.-луж. khort, н.-луж. chart.
Что касается выражения "Вот где собака зарыта", то есть другие, на мой взгляд, более правдоподобные версии его происхождения:
Существует рассказ: австрийский воин Сигизмунд Альтенштейг все походы и битвы провел вместе со своей любимой собакой. А однажды, во время путешествия по Нидерландам, собака ценой своей жизни спасла от гибели хозяина. Благодарный воин торжественно похоронил своего четвероногого друга и на его могиле поставил памятник, простоявший более двух столетий – до начала XIX века.
Позже собачий памятник мог быть разыскан туристами лишь при помощи местных жителей. В то время и родилась поговорка «Вот где собака зарыта!», имеющая ныне смысл: «нашел, что искал», «докопался до сути».
Но есть более древний и не менее вероятный источник дошедшей до нас поговорки. Когда греки решили дать персидскому царю Ксерксу сражение на море, они заранее посадили на суда стариков, женщин и детей и переправили их на остров Саламин.
Рассказывают, что собака, принадлежавшая Ксантиппу, отцу Перикла, не пожелала расстаться со своим хозяином, прыгнула в море и вплавь, вслед за судном, добралась до Саламина. Изнемогшая от усталости, она тут же издохла.
По свидетельству историка древности Плутарха, этой собаке поставили на берегу острова Киносему – собачий памятник, который очень долго показывали любопытным.
Некоторые немецкие лингвисты полагают, что это выражение создано кладоискателями, которые из суеверного страха перед нечистой силой, якобы сторожащей каждый клад, не решались прямо упоминать о цели своих поисков и условно стали говорить о «черном псе» и собаке, подразумевая под этим черта и клад.
Таким образом, согласно этой версии, выражение «Вот где собака зарыта», означало: «Вот где клад зарыт».
И наконец, все мы с детства помним: "У попа была собака... Убил и закопал. И надпись написал"
Вот где собака зарыта!)))

Алексей.
9 июл 2014 13:59

Господа вы, по моему, измазаны, но собаку так и не выкопали.Не уподобляйтесь сО:рянам. В коми языке собака это пон или кутю. В санскрите и венгерском собака это кутя,у айну это акита, кутта по отношению к собаке звучит в Пакистане, кутёнком ещё недавно называли щенков русские. Кутю это производное от свиста, название сохранившееся с тех времён когда охотники неолита приручили волчат.

Не так-то просто отыскать первопричину всего :)
الخط جميع

Ну а по фински собака "койра". И что?! Тоже можно всякие варианты "заимствования" наворотить. Пустая болтовня без научного подтекста...)))

Щиголев так ничего и не понял. Это нормально :)

Мюллер: "невозможно понять логику не профессионала".
Кинофильм" "17 мгновений весны"....

Провидение непостижимо, надо просто следовать ему.

Какие умильно тёплые отношения у клеветника Ермилова и лжеца Каганцова. Родственные души.

Ах, если бы у злючки Тереньтева такие отношения были хотя бы с контрабасом...

Ай да Задорнов!!! Сколько воспалённых умов он сподвиг на мыслительные процессы в области фольклора и грамматики Русского языка!

Ну ладно, зырянин-язычник, он на этом уже САБЕКу съел. Так теперь уже и Ермилов давай умничать, искать в Русском языке ещё непознанное...

Тогда Вы, господин Ермилов, должны знать, как знаток арабского, что значит съесть собаку (!) Просветите....)

Съесть, это к китайцам и корейцам, они большие гурманы в этом смысле. А Вы не ёрничайте, Щиголев, лучше хоть раз что-то умное скажите!

......
9 июл 2014 00:06

Началось навешивание собак ? )

9 июл 2014 11:42

Ермилов, Вы в очередной раз демонстрируете свой калейдоскоп в голове... и отдельные кусочки цветного стекла.

Знания имеют системность, это как мозаика.

Для полного понимания идиом в русском языке рекомендую почитать Н.Вашкевича "Системные языки мозга".
Вашкевич Николай Николаевич - военный переводчик, преподаватель арабского языка, кандидат филологических наук.
Полагаю, что квалифицированный арабист точно раскрывает этимологию многим "абракадабрам" через их перевод (напр., в данном случае "исцелил Он исцелил").

Рубцов, Вы можете молиться любому "авторитету", хоть лоб себе расшибите, невеликая потеря. Никто не свят.

9 июл 2014 13:11

Да-а-а?, какое "откровение" на Вас снизошло... прямо как Петр.

А если говорить о заимствованиях, то могу привести примеры заимствования их финского языка:

lääkäri, istua, ikkuna-, palo-, liha-,

Ляякари (lääkäri) - врач. Русский вариант - лекарь.
Истуа ( istua ) - сидеть. Русский вариант - стул.
Иккуна (ikkuna) - окно. Русский вариант - икона.
Пало ( palo) - огонь. Русский вариант - пали.
Лиха (liha) - мясо. Русский вариант - "по чём фунт лиха"...))))

"Их" или "Из"? Вас поди пойми, то ли он украл, то ли у него украли...

Ермилов неделю счастлив- нашёл очепятку....)

Глупости. Очепатки это тереньтевское щасте :)
Ермилов не мытьём так катаньем старается настроить Щиголева на философское восприятие бытия. Но без толку...

Для Ермилова соврать - что рюмку водки налить и выпить.
На опечатки я не обращаю внимания, в отличие от Ермилова, который только и ищет, к чему бы придраться у своих оппонентов. А вот придраться, например, к опечаткам в текстах Леонида Зильберга Ермилову в голову не придёт даже в пьяном угаре или в кошмарном сне: он знает, к кому можно докапываться, а к кому - ни в коем случае.

Также, опечатки и описки - это счастье Каганцова. Это он закатил истерику, когда женщина из Израиля написала "Коганцов". Причём она сразу, как только узнала о своей опечатке, извинилась. Сам Каганцов узнал об этом последним, но поднял хай и долго прессовал бедную женщину, которая не переставала извиняться перед этим старым еврейским дураком. А буквально через пару-тройку дней после этого случая лицемер и пошляк Каганцов поздравлял всех милых женщин с 8-м марта. Ну кто он после этого?

У Тереньтева на каждого по чемодану компромата. Знаем-знаем. Почём чемодан?!!

Сразу - почём. Главбуховская душа Ермилова: что-нибудь выкроить, что-нибудь выжулить. Ермилов так и не рассказал до сих пор, почему в народе говорят, что честных главбухов не бывает.
Ермилов, Корейко Вы наш, где чемодан с $$$ храните? В камере хранения на вокзале, как Александр Иванович поступал, сейчас уже, конечно, не актуально. У Вас на карточке поди.

А какое Ваше собачье дело? Служба такая? Я давно подозреваю, что Тереньтев не бесплатно шпионит :)

Ермилов! В таком случае какое Ваше собачье дело до моего контрабаса, к которому Вы, собака грязная и вонючая, докопались?

Боюсь, что Тереньтеву уже нет дела до своего контрабаса, увлёкся грязным и вонючим срачем на "Семёрке". Погиб артист!

"...на философское восприятие бытия."

Вам так сильно не повезло с женой???)

Ещё один тереньтевоподобный сексот?

При чём здесь "сексот"? Я не за секс с Вами говорю, а за философию, как Вы сами предложили).

Но меня удивляет, что человек, предлагающий другим принять философское восприятие бытия, не знает даже расхожих высказываний самых известных философов.

Сократ: «Женится надо непременно. Попадётся хорошая жена — станешь счастливым. Плохая — станешь философом».

Вот я и подумал, с чего Вас это тянет на философию...
А Вы мне про секс... Пунктик на эту тему? Всё по Фрейду...

Так что, филосоФФ, учи матчасть. И начни с Сократа...)))

Отнюдь, тава'гисч! Именно в тайном сотрудничестве со "спецурой" я имею честь Вас вкупе с Тереньтевым подозревать. Уж очень вы любите свои носы совать куда не надо, разнюхивать чего-то. Кроме того, голубой тон Вашего гардероба наводит на странные ассоциации. Дай Бог, чтобы я ошибся!

Это у Вас опять по Фрейду! У меня цвет - светло синий, а Вам опять всё голубой, да голубой....)))

Не отпирайтесь, мы всё про Вас знаем!

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме
АнтифашизмИсторияКультураОбществоПолитика