На селе одну нашу бабушку звали русская Марья, вторую – русская Маруся.
Одна жила в одном конце села - кывтыд, другая – в другом - катыд. В Коми их сослали почти в одно время. Одну с семьей и другую, удивительно, так же…
Семьи их в коми лесах сразу и умерли в горячечном бреду – болезнь такая была, что богатырского роста мужики умерли в дён, а бабы – вослед ушли...в ночь.
Русскую сирую Машу подобрала одна вдова. Русскую Марусю силой взял за себя коми Ёгор.
Роч Марья после Второй мировой стала второй бабой при первой и живой для коми О:ндрея. Нарожала четырёх: двух девочек и двух мальчиков, четвертую пыталась вытравить и родилась слепуха…
Роч Маруся рожала Ёгору, но часто давала детям задание наскрести известки от церкви…
Ее дети умирали в младенчестве, только четырёх отрава не взяла - два мальчика и две девочки. После замужества больше никто не видел её в цветной одёжке, по смерть свою носила одежды только черные.
Потом дети Роч Марии и Роч Маруси выросли и поженились. По-русски они говорят плохо, но за них говорят лица…
Аминь.
Наши - он такие.. и "кывтыд" и "катыд"... Аминь.
Петрович! Смотри: первопоселенцы умерли, их дети - ненавидели, дети детей любили...
Васильна !
я вынужден отказаться от ваших услуг по написанию "ЖитиЁ моЁ".
Меня не устраивает такой стиль изложения(что эта повесть).
"Русскую сирую Машу подобрала одна вдова. Русскую Марусю силой взял за себя коми Ёгор.
Роч Марья после Второй мировой стала второй бабой при первой и живой для коми О:ндрея"
- в мире животных штоле ?
И почему вы в конце написали "аминь" ?
Вы хоть знаете , что означает это греческое слово ?