"Бандеровцы" вступились за русский язык. Заявление подписал сын командующего УПА Шухевич
Крыму нужно объяснить на понятном им языке, что ему не нужно бояться «бандеровцев» и «фашизма»
Дорогая столица Украины! Я не знаю, к кому обратиться лично. Тем более, не знаю, к кому я могу обратиться на русском языке. Поэтому я обращаюсь ко всем, кто меня поймет. Я хорошо понимаю украинскую речь, я владею государственным языком на достаточном уровне, чтобы смотреть новости 5 канала и заполнить налоговую декларацию. Но когда я волнуюсь, я говорю на том языке, который слышала с рождения.
Так вот, сейчас я волнуюсь. Сейчас немного меньше, чем тогда, когда на Майдане гибли люди. Тогда мое сердце просто рвалось на части. Потом оно опять рвалось на части - когда в Симферополе прощались с парнями из «Беркута», погибшими на Майдане. И никто не вспомнил парня из Керчи, который погиб с другой стороны баррикад и десятки погибших кроме него.
И вот теперь, дорогой Киев, ты разбираешь баррикады. И веришь в обновленную Украину. И совершенно не понимаешь, как можно не хотеть идти в светлое будущее? И удивляешься этим странным крымчанам, которые «собрались отделяться».
А теперь я расскажу, дорогой Киев, что происходит в Крыму, который не говорит по-украински. Не только не говорит, но еще и не особо понимает. Да, да, за двадцать лет независимости можно было бы выучить государственный язык. Но этого не случилось. Потому что ты, дорогой Киев, этому особо не помог. Мы тут говорим, читаем, смотрим спектакли, слушаем песни - на русском. Обучаемся в школах и институтах все 20 лет независимости - на русском. На весь большой полуостров у нас одна (или две?) школы, где обучение ведется на украинском языке. И да, в некоторых школах есть отдельные классы, где изучают предметы на украинском языке (по 1 классу на параллель, хотя этнических украинцев в Крыму 40 процентов). И, может быть, наши дети будут лучше понимать, о чем идет речь в государственных документах и заявлениях политиков. Но вот родители наших детей (то есть большинство из нас, крымчан) и наши собственные родители (уже пенсионеры) не понимают, о чем идет речь на тех немногочисленных телеканалах, где можно услышать правду. Потому что эта правда звучит на языке, который они не понимают.
Зато на языке, который понимают в Крыму все, говорят вещи, от которых у тебя, дорогой Киев, уши трубочкой свернутся. Знаешь ли ты, что крымчане прямо сейчас, в эту ночь, сидят дома и боятся за своих детей? Потому что ждут фашистов с западной Украины, которые приедут и взорвут памятники Ленину и будут бить за георгиевскую ленточку. Тебе смешно, дорогой Киев? А мне нет. Потому что многие из крымских знакомых, кого я всегда подозревала в высоком интеллекте и способности мыслить аналитически, сейчас пишут друг другу в контакте словосочетания типа «вражеская оккупация», «фашисты пришли к власти» и «надо было этих майданутых стрелять направо и налево».
Я только что вернулась из села Золотое Поле. Это деревня в Крыму - разоренная за годы независимости всеми, кому не лень. Когда-то это было богатое село, основанное переселенцами с западной Украины. Сейчас, дорогой Киев, остатки этих переселенцев боятся и слово ляпнуть по-украински. Потому что назовут фашистом и неизвестно что сделают. Сидят дома, боятся за своих уже подросших детей.
А вот крымский поселок Ленино, сегодня вспоминает фашистскую оккупацию и тех, кто ей помогал.
И попутно защищает свой памятник Ленину. Потому что это не просто памятник, потому что пгт называется «Ленино». В честь села памятник! Единственная память о предках, которые могли позволить себе памятник. Объект материальный и исторический.
Вчера какой-то придурок облил памятник чем-то. Краской, что ли... Ну, облил и облил. Задержали, составили акт за мелкое хулиганство. Парень божился, что ни к каким группировкам не принадлежал. Замять и забыть? Памятник цел? Цел. Но люди же новости смотрят. А там русским языком говорят - фашисты идут в Крым. Идут ваши памятники сносить, ваших детей насильно украинизировать, ваши права русскоязычные ущемлять. Начни спрашивать - какие права были ущемлены в поселке Ленино кроме общечеловеческих, которых вся Украина лишилась? Никто не вспомнит. Но зачем думать? Делать надо! И вот, сегодня к памятнику сбегаются все жители Ленино и давай защищать бетонного Ленина. Казаки прискакали флагами махать. Мужчины прибежали детей от «бендеровцев» защищать. Только «бендеровцы» на праздник не пришли. Очевидно, просто не знали, что есть настолько далекое пгт Ленино, что там даже памятник уцелел и его на металлолом еще не унесли. Я не знаю, чем там дело сейчас закончилось. Может, люди и разошлись уже. А может, морды друг другу бьют. Народ же, если долго врага не видит, начинает друг в друге врагов подозревать...
Телевизор, который говорит на понятном крымчанам языке, он врага прямо называет. Враг - это ты, дорогой Киев. Вот так, чтоб ты знал и не удивлялся. И тебе придется трудно, очень трудно. Во-первых, попробуй перестать обвинять нас в сепаратизме. Мы с перепугу чего только не наговорим. А мы напуганы, нас очень хорошо, очень качественно напугали. Мы напуганы с двух сторон. Телевидение, говорящее на понятном языке сеет вражду и зло, обещает конец всему русскому в Крыму, да и вообще конец всему. Но, дорогой Киев, когда ты надеешься на понимание и не говоришь с крымчанами на понятном нам языке, ты тоже сеешь вражду. Ты хочешь быть понятым. Но при этом не делаешь пока что ни одного шага для того, чтобы тебя поняли.
Придется принять, что в Крыму много русских. Придется принять, что тут население не очень понимает, что происходит на самом деле. Придется принять, что народ напуган до того, что за каждым углом мерещится враг. Придется принять и как-то с этим считаться. Успокаивать, объяснять, раскладывать по полочкам. И делать это все на понятном большинству крымчан языке. Много-много раз.
Может быть тогда Крым поймет, что ты, дорогой Киев, хочешь мира. Что ты не собираешься приводить во власть популистов, что ты скептически усмехаешься театральным заявлениям женщины с косой, что ты готов к диалогу с каждым жителем Украины. Я и многие мои друзья в Крыму тебя понимают, дорогой Киев. Но я хочу, чтобы тебя поняли еще сотни тысяч моих испуганных соседей. И, наконец, перестали тебя бояться.
Бабушка врет. За 20 лет в Крыму выросла молодежь, которая свободно говорит на Украинском. Попробуйте найти хоть одного студента из Крыма, который бы не умел говорить на Украинском. Есть недавно переселившиеся в Крым из России. В том числе и молодые. Они не знают украинский. Но их не много. Старшее поколение говорить на украинском не желает и не пытается. Хотя понимает. Потому что есть какое- то националистическое пренебрежение к украинцам, как людям второго сорта.
Моложежь Крыма, в том числе из русских, в основном считает себя украинцами и желает жить на Украине с перспективой интеграции в евросоюз. Который дает возможность свободного передвижения по Европе в поисках работы или учебы.
В последнее время в Крым( хотя еще не купальный сезон) практически во все населенные пункты приало много " туристов" из России. Молодых и среднего возраста мужчин, женщин среднего и старшего возраста. Которые не ходят отдыхать, , а участвуют в мероприятиях протеста. Создавая видимость, что якобы крымчане за отделение Крыма и присоединение его к России.
"следующую книгу - впервые за все время существования - выпустит на русском языке."... о чем дальше говорить?:))))
Григорий Иванович, зачем же передёргивать? Не за всё время существования, а за 11 лет. http://ria.ru/world/20140225/996948293.html А Вы что, против? А в России часто книги издаются на украинском языке? Вообще-то это издательство специализируется на выпуске литературы именно на украинском языке и делает такой дружественный жест. Но ведь во Львове это не единственное издательство и книги на русском языке там тоже издаются.http://www.k-malevich.ru/news/tri-luchshie-knigi-na-forume-izdateley.html
Не говоря уже в целом об Украине. Напомню, что 2012 г. в Киеве издана билингвой на украинском и русском языках книга "Я ТОЙ, ЩО ДУХОМ НЕ СКОРИВСЬ. Я ТОТ, ЧЕЙ ДУХ НЕ ПОКОРИЛСЯ. Стихи украинских поэтов -политических узников Воркутинских и Интинских лагерей в переводах Марка Каганцова". Между прочим, в литературном музее им. И.А. Куратова в Сыктывкаре была её презентация, на которую я приглашал всех читателей "7х7 коми" http://7x7-journal.ru/post/25443 и которую Вы не осчастливили своим посещением. http://7x7-journal.ru/post/26346
Недавно Елена Плаксина прислала мне в подарок первый том уникального подарочного издания Шолом Алейхема, изданный в Киеве билингвой на русском и идиш языках. http://www.jewish.ru/news/culture/2011/01/news994292375.php
http://www.aen.ru/?page=brief
которую я подарил Еврейской национально- культурной автономии Республики Коми.
По секрету Вам сообщу, что сейчас именно во Львове готовится издание моей новой книги переводов стихов украинских поэтов "ЩОБ ПРОМІНЬ ВОЛІ НЕ ПОГАС,ЧТОБЫ ЛУЧ СВОБОДЫ НЕ ПОГАС", она тоже будет напечатана украино - русской билингвой.
Григорий Иванович. Занимаясь уже не один год переводами стихов репрессированных украинцев, познакомившись с творчеством доброй полусотни их, я убедился, что, любя свой язык, свою землю, свой народ, они не были антисемитами, ксенофобами и русофобами. Многие из них не только писали стихи, но и занимались переводами со многих языков, в том числе с русского, польского, еврейского, западно-европейских языков и языков народов бывшего СССР, а так же переводили украинских классиков на русский язык. Евген Чередниченко писал:
Величайшее зло во веки веков –
Привилегий неправедных гнёт…
Собирай богатство других языков,
Но живи тем, что дал твой народ!
Что они действительно ненавидели - это сталинизм и русский имперский шовинизм.