В СМИ появилось удручающее фото учеников второго класса одного из лицеев г.Братска Иркутской области. В день самоуправления в этом классе “преподавали” одиннадцатиклассники. Двое старших школьников попросили ребятишек выполнить нацистское приветствие, как это делали в гитлеровской Германии – на слэнге "кинуть зигу". Большинство учеников, не отдавая отчета в происходящем, доверяя, естественно, послушали своих "учителей".
Автор блога "БГ Иркутск" в "Живом Журнале" называет имена одиннадцатиклассников и дает ссылки на их интернет-страницы. Они, по его словам, сфотографировали нацистское приветствие в исполнении детей и выложили снимки в соцсети "ВКонтакте". На одном из них старшеклассники запечатлены вместе с малышами. Автор блога пишет: "Просматривая профили старшеклассников, ссылки на которые были даны в сообщениях, можно прийти к выводу, что “учителя” придерживаются националистических взглядов, что в принципе и не отрицает администрация лицея”.
"Лицей занимает лидирующие позиции в патриотическом воспитании в городе, и вся эта история с фотографиями – откровенная провокация и чей-то заказ против лицея. То, что у нас в школе есть ученики, придерживающиеся националистических взглядов, мы знаем, но фашистов нет", – приводит блогер слова директора Марины Аскаровой.
Если правоохранительные органы выяснят, что старшеклассники действительно заставляли младших учеников "зиговать", молодых людей поставят на учет и отправят на профилактическую беседу, а их родителей оштрафуют. Пожурят слегка, стало быть. Но отзигованное сознание до гаметного уже будет не очистить. Семя посажено, взрасти может отвратительными действиями из сознания любого зазигованного, в любое время.
Кстати, на днях один из блогеров поделился на интернет-сайте своими догадками о том, что национализм, всё чаще примеривающий маску фашизма, на его взгляд, пестует именно сама власть, в своих целях. Несмышлёнышей-националистов для того якобы и прикармливают, чтобы использовать как натасканных на оппозиционную жертву охотничьих собак. И хотя блогер писал о местности, которая отделена от Сыктывкара добрым десятком тысяч километров, но разве не те же проблемы возникают и у нас?
А если эти несмышлёныши не одиннадцатиклассники, а учителя? Ученики не делают скидок на гражданскую незрелость учителя. Они призваны верить учителю априори.
Официальное патриотическое воспитание - это туфта. Кто им занимается в РФ? Жулики, воры и циники вроде Якунина и его вороватых дружков. Поэтому и процветает цинизм.
Ваш комментарий от стыда покраснел или по-едросовски медалирован?
Влада, надеюсь мы понимаем, что использование "зиги" в том контексте, который вы приводите есть навязанный людям штамп.
Давайте к первоистокам, к "Слову...", которые дают верное толкование.
Приведу небольшой фрагмент из "Клич Ярославны":
"...Перейдем теперь к «зегзице».
Что же это за чудо такое?
Совершенно ясно, что … автору было известно его значение. …Ярославна также употребляет данный термин как для нее привычный. В то же время и автор «Задонщины», и Даниил Заточник, также употребившие это слово, только пытаются по-своему неуклюже применять его в понятном им значении. Почему? Это объяснимо. Это не славянское слово, а они, будучи простого происхождения, с ним не сталкивались.
…Ответьте себе на простой вопрос: С какой скоростью должна была бы лететь птица, чтобы в течение короткого времени преодолеть пространство в 11 суточных конных переходов, которые разделяют Ярославну от любимого «лады» ее – Игоря, истекающего кровью? Это ведь почти 500 км. Ни одна птица - даже сокол, с которым Игоря сравнивают неоднократно, сделать это не в состоянии. Конечно, автор мог бы употребить выражение «Полечу стрелою к тебе», ведь стрелы неоднократно упоминаются в тексте. Однако автор считает и скорость полета стрелы недостаточной. Что же в то время могло превосходить эту скорость? Только одно …, имеющее по представлениям древних славян, германцев и скандинавов, божественное происхождение - это молния!!!!
Обратимся к руническому письму. Как звучит наименование руны, имеющей вид изломленной стрелы? Правильно - ЗИГ.
…С большой долей уверенности можно сказать, что Ярославна и автор «Слова» прекрасно представляют, что имеют в виду, употребляя слово «Зигзица», образованное по правилам русского языка из слова «зигзаг», что означает «двойная молния». Это то же, что СТРЕЛЫ ПЕРУНОВЫ!!!
Можно возразить: ведь в «Слове» написано «зегзица»! А точно ли так написано? А Вам довелось держать в руках изначальный текст «Слова»?)))
...
…Что же с ней творит Ярославна, как об этом пишет автор? Она «зегзицею кычеть». В большинстве поэтических переводов слово кычеть трактуется как: «кличет, горюет, горько плачет, умоляет, причитает» и т.д.
В общем-то, понятно, а что еще кукушка может делать? Но мы-то знаем, что речь идет не о кукушке и не птичке-пигалице. С молниями княгиня дело имеет. Обратимся … к словарям. Есть там весьма похожие однокоренные выражения, которые могут помочь понять древнерусский текст.
Что такое «кыча (кичка, кика)»? Это женский головной убор, самый высокий из тех, что были в старину в употреблении на Руси.
Какие еще есть понятия этого слова? Даль, Ефремова, Ожегов, Ушаков и др. приводят пример: высокая труба соляной варницы, кичка на русском речном судне – это также высокая надстройка.
И, кстати уж, об этой последней кичке. Там находилась каюта хозяина судна и кормчего, а также судовая казна. … Так что, когда на Волге раздавался клич Стеньки Разина и его удальцов: «Сарынь на кичку!», то они знали, что кричали и зачем туда шли.
…Таким образом, «кича» - это нечто, возвышающееся над всем окружающим. Отсюда возникло и понятие кичиться-хвастаться, гордиться чем-то, выпячивая это. Но княжне в данном случае не до гордыни. Неведома никому, в тайне от всех, она кычеть, т.е. взбирается на самое высокое место на крепостной стене (забороле). Это наилучшее место для волхвования. Однако она не просто кычеть, а кычеть зегзицею. Отсюда логично предположить, что выражение это может иметь двойной смысл: мечет молнии, призывает молнии свыше.
С какой целью она это делает? И вот тут только начинается пересказ прямой речи из собственных уст Ярославны, ведь предыдущее - это только рассказ о действиях княгини.
"Полечю - рече - зегзицею по Дунаеви, омочю бебрян рукав в Каяле реце; утру князю кровавыя его раны на жестоцем его теле"…
Теперь мы уже знаем, что: «Полечу молнией по Дунаю», далее вместо запятой следовало бы поставить «и» при переводе на современный язык, тем более что в каноническом тексте запятой нет. Далее: «омочу бебрян рукав», а вот после этих слов как раз запятая уместна. Скорее всего, в изначальном тексте было написано: «у Каялы реки (там, где произошла кровавая битва русских с половцами) утру князю кровавые его раны на жестоко раненном его теле».
Не будем объяснять, зачем Ярославне вода из Дуная (!!!). На эту тему множество трудов у филологов написано - изучайте. Скажем только, что вода эта, как и сам Дунай, обладали волшебными свойствами, а вода из Каялы для этого явно не годилась.
Затем она напрямую общается с богами: «О ветре, ветрило…» - это обращение к Стрибогу, «О, светло-пресветлое Солнце…» - это обращение к Хорсу.
…Почему все же «зигзица»? Почему бы автору прямо о стрелах Перуновых в Слове не написать? Попробуем мысленно окунуться в ситуацию тех лет, о которых идет речь в «Слове».
Перун - это бог Князя, его семьи и дружины, воинской элиты.
Каган (как написано у митрополита Илариона в «Слове о законе и благодати») или, как сейчас официально принято считать, князь Киевский Владимир, до того как стать Святым, велел Добрыне идола Перуна сотворить и в центре города поставить. Вот что писано в летописях о славянском Боге Перуне (соответствие скандинавского Тора) и его поклонниках:
«Тот, кто ищет покровительства у Перуна - одержим идеей противоборства, у него сознание борца, воина, готового ответить ударом на удар, силой на силу. Его поклонение совершенству особого толка. Он приносит нерушимую клятву и верит, что владыка громов и молний следит за ее соблюдением свысока. Его помощь будет быстрой и неотвратимой»...
…Все эти иносказания в тексте сделаны автором по одной простой причине: он боится, что Ярославну обвинят в ведовстве и волхвовании, исходя из текста «Слова». Одно дело - он сам упоминает разных древних языческих богов - и другое дело, когда он прямо напишет:
«Ярославна молилась Перуну, она просила помощи у Стрибога и Хорса».
Христианская церковь в тот момент преследовала колдунов особенно жестоко, хотя двоеверие на Руси существовало еще долго…
По поводу Плача Ярославны написаны тысячи исследовательских работ.
…Большинство авторов мусолят на все лады, что Плач, это по сути своей народно-обрядовое действо.
Однако если мы обратимся к народным плачам, в них присутствуют иные мотивы и положения. Изучение мною множества ритуальных плачей Севера Руси (полагаю, что и южнорусские плачи в этом плане мало от них отличаются) показало, что Плач Ярославны явно выпадает из ряда этих плачей.
Что представляет из себя по сути, в самом кратком виде, народный плач по умирающему или по покойнику мужу? Это выражение горя, что не увидит он более «белого света», не сможет общаться с милыми его сердцу родичами, сожаление, что не будет более кормильца и защитника. Часто это извинения перед ним за то, что мало внимания и любви ему уделялось при жизни, испрошение совета как жить дальше. Иногда это и желание вернуть из потустороннего мира, или воображение, мечтание плачущей о том, а как бы было хорошо, если бы он вернулся.
Отвечает ли этим основным моментам Плач Ярославны? …Я бы сказал – весьма отдаленно.
Я не заметил, чтобы она обрыдалась.
…«О, ветре, ветрило! Чему, господине, насильно вееши! Чему мычеши хиновьскыя стрелкы на своею нетрудною крилцю на моея лады вои? Мало ли ти бяшет горе под облакы веяти, лелеючи корабли на сине море! Чему, господине, мое веселие по ковылию развея?»
Что это, слезы по мужу? Нет, это прямой упрек Даждьбогу, что не туда дует, что не помог ее мужу, что ее веселие развеял.
Далее:
…«Светлое и тресветлое солнце! Всем тепло и красно еси. Чему, господине, простре горячюю свою лучю на ладе вои? В поле безводне жаждею имь лучи съпряже, тугою им тули затче?»
Это что, стенания по поводу, уходящего к праотцам Игоря? Ничего подобного.
Это так же упрек Хорсу, что жажду напустил, что луки иссушил и колчаны со стрелами закрыл.
Т.о., это опять-таки ведовство и волхвование, а не обычный в народе плач."
...
Sieg Heil! - Слава Победе. Когда лысые юноши в берцах говорят о римских легионерах и индийских солярных знаках, ну, право ведь, смешно.
Сергей, еще живы люди, которые видели, как сжигали мирных жителей зиговавшие своим офицерам солдаты вермахта. А так же живы люди, которые видели палачей с зигзагами на нашивках устраивавших массовые расстрелы. Вы правы, что надо все пропускать через мозг, но надо и понимать, чувство жителей России, которые потеряли в прошедшей войне с зиговавшими и носившими загзаги 20 с лишним млн. своих сограждан. Давайте еще хотя бы 50 лет поживем с этим, а потом вы можете опять поднимать вопрос о свободе зигования, а пока - это кощунство, ну хотя бы перед вашими дедами и бабками пережившими Вторую мировую.
Игорь Сажин 11:48, 14 октября
Да, несмотря ни на что, благодаря победе Великой Отечественной войне, зигование в России нормальными людьми воспринимается в негативном ключе, как посягательство на неприкосновенность нашей родины.
Ещё слишком свежи раны страшной войны.
Сергей Рубцов 10:22, 14 октября
Весьма интересное, а главное, вполне правдивое наблюдение, неплохой филологический анализ. Правда, те давние времена всё более отдаляются, а изначальный смысл многих рассматриваемых Вами явлений для понимания широкого круга людей всё более оказывается завуалирован.
Согласна с Вами, слово это становится уже штампом. Но не навязанным. Как ни странно смысл в нём сохраняется изначальный.
"Зигу" я употребила в кавычках, ибо это не моё выражение, а заимствованное из текста автора фото с комментариями. И в данном тексте она мной подается как биополитический термин. "Зига" всё чаще и чаще употребляется российскими молодыми людьми нездоровой политориентации или в отношении тех, кто вскидывает свою руку в не традиционном для России, в какой-то мере унижающем Россию, приветствии.
Несмотря на то, что сам жест России чужд, но Вы правы, смысл его всё равно как раз и уходит корнями в древность.
Ныне общественный смысл "зиги" трактуется биологически упрощённо: слияние двух необходимых гамет - горизонтальной и вертикальной направленностей - порождает зиготу, в обиходе "зигу" (одну трансакцию, один определённый жест вскидывания-опускания руки). Последовательное множество зигот и порождает ту поражающую молнию, о которой Вы пишете. То есть, имеется в виду совсем не та молния, что на небе, а её вселенский зиготный биоэнергоаналог, векторная мысль, породившая движение. Мысль ведь тоже способна убить наповал не хуже молнии.
Мысль, как известно, способна двигаться с разной скоростью: очень медленно, медленно и намного быстрей, нежели даже сокол, летящий со скоростью в 300км/час.
Умеренное движение мысли вполне можно опытным путём пронаблюдать, можно даже измерить её скорость элементарно, посредством линейки, так как скорость движения определённой мысли на всём её протяжении не меняется. Мысль при спокойном размышлении не так быстра, её можно наблюдать визуально, но, естественно, при определённых условиях и при наличии определённых талантов. Такой талант, как и музыкальный слух, можно развить. Даже при самом умеренном переживании (метров двести в час) мысль Ярославны долетела бы до цели за сутки или чуть более суток. Если же мыслительные зиги были более стремительны, то мысль преодолела бы одиннадцатидневный конный путь за пару-тройку часов. Чем не молния? (А сильное душевное проклятие способно достигать цели за считанные минуты!)
Не согласна я с тем, что птичку зегзицу переводят, как кукушку. Кукушка не зегит, не зигует, а если и принять её кукование за зигование, то оно осуществляется в обратном порядке: сначала верхнее "ку", за ним нижнее "ку".
Н.В. Шарлемань отмечает наименование чайки (пигалицы, чибиса) под Новгородом-Северским «гигичкой» или «зигичкой» и даже «зигзичкой» (см.: реальный комментарий к «Слову о полку Игореве» // Труды отдела древнерусской литературы, 1948. Т. VI. С. 115).
Пигалица, или чибис из рода куликов живёт около воды (возле прудов, озёр, рек). Поскольку “зегзица” – название местное, в других древнерусских памятниках литературы оно не упоминается. Автор «Слова» был жителем земли Новгород-Северской и назвал птицу так, как было принято в тех местах. Авторы других памятников древнерусской литературы, автор «Задонщины», и Даниил Заточник, жили в других местах и этого названия не знали, так же как переводчики «Слова» на современный язык.
Поломанная же (биоэнерго)стрела не есть оружие, пришедшее в негодность. По типу поломанной стрелы движется, к примеру, шаровая молния. Она движется не прямо, не как попало, а строго выбирая (по энергозаряжённости-разреженности воздуха).
Ярославна и автор «Слова» прекрасно представляют, что имеют в виду, употребляя слово «Зигзица». Они даже не имеют в виду птицу, о которой в литературе не прекращается спор. В их употреблении птица зигзица ничто иное, как приведённая Вами молния (зиг-заг).
«Зигзаг», действительно, означает «двойная молния»: гамета горизонтальная+гамета вертикальная= зигота. Векторная зигота (направленная мысль) движется по прямой, но зигзагообразно, по типу синусоиды. И движется до достижения цели.
В руне, стрела не изломана, она составлена в зиготу из двух гамет. Отсюда название ЗИГ (единица направленной мысли).
Ярославна «зегзицею кычеть». И в данном случае, понятно, имеется в виду не головной убор.
Предложение из плача Ярославны: “…зегзицею незнаема рано кыRчеть”. В.И. Стеллецкий переводит следующим образом: “…безвестною кукушкой рано кличет”. Так переводят и другие переводчики. Но это не соответствует мыслям автора «Слова». А это предложение – ключевое.Опять же, перевод неверный. На что похоже слово кыRчеть? Крик (плач). Кричит, курлычет… А если вспомнить из коми языка: “кырлавны”? Быстрей всего можно было бы (образно) перевести как “раздирать”, “рвать душу”. Не таков ли “Плач Ярославны”?
Плач Ярославны
Плач Ярославны над залом плывёт,
Чёрной вуалью смертельной виёт.
«Игорь, мой князь, моё солнце небес,
Что же ты пал, в поле чистом исчез.
Ветер печальную весть мне прислал,
Тело твоё чёрный ворон клевал».
Плач Ярославны над залом плывёт,
Чёрной вуалью смертельной виёт.
Ой, солнцеликая плачет жена:
Игорь убитый – осталась одна.
Плач Ярославны над залом плывёт
Плач тот народу сердечушки рвёт.
Игорь, право на Правду каждый из нас и общество вцелом имеют в любой момент своего существования, без отсрочек.
Отдельные "исть-ины" от мессий-прорков (а не Правда), возведенные в ранг штампов-законов, заводят оч.далеко, в тч к экстремизму на государственном масштабе.
Могу тебе напомнить еще о многих десятках миллионов наших соотечественников, которым не нравились красные звезды, а другим не нравились кресты и свастиасты.
Тех и других объединил Вечный огонь Тризны.
Но это не единственный символ, который использовали наши деды и пращуры.
Тебе какой глаз больше нравится, левый или правый?
Для особо тупых рассказываю это не "Зига" а "дэб". И так же для особо тупых рассказываю дэб это в просто люлии означает крутизну.