Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. ТУМ БАЛАЛАЙКА

ТУМ БАЛАЛАЙКА

Марк Каганцов
Марк Каганцов
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

БАЛАЛАЙКА - русский народный инструмент, один из главных символов России, наряду с берёзкой, матрёшкой и самоваром, за рубежом.

А одна из самых популярных в мире еврейских песен на языке идиш называется "ТУМ БАЛАЛАЙКА" - Звучи, балалайка! Название это пишется порой слитно ТУМБАЛАЙКА, порой через дефиз ТУМ - БАЛАЙКА. Сотни исполнителей в разных странах поют её именно на языке оригинала. Всемирную славу песне принесло её исполнение знаменитым американским дуэтом -

The Barry Sisters СЁСТРЫ БЭРИ

О чём же поётся в этой известной песне?

Вот дословный перевод.

Хотя один умный еврейский мальчик объяснил, что на вопрос мальчика:"Что может расти без воды?" девочка ответила:"Волосы!"

Вот поэтические переводы этой песни.

 
 
 
 

Вот совсем свеженький новый перевод

Кроме того существует много написанных по-русски парафразов на мелодию Тумбалалайки.

Песня Александра Галича о Холокосте, в которой Тумбалалайка звучт, как припев.

Клип сделан по сохранившейся магнитофонной записи. В нём звучит голос самого Галича.

К сожалению слышно не достаточно отчётливо, поэтому предлагаю другой клип с  записью этой песни.

Вот ещё одна песня о Холокосте.

Песня о русских евреях.

Песня Валерия Монастырёва

Эмигрантская лирическая

Ещё одна Интерпретация

 
Эмиль Крупник Тум-балалайка по-черновицки
 
Песня о бедной девушке
 
Линейка Барзовская
 
Иудейская молитва
 
Та же Молитва в исполнении христианского проповедника и певца Виктора Клименко
 
Надежда Бабкина со своим ансамблем на Новогоднем Огоньке
 
Ефим Шифрин. Театр одного актёра.
 
Как  видите, евреям присуща самоирония.
Борис Катковский
 
КВН Команда Израиля
 
Мурзилки
 
Но Тумбалалайка звучала и на других языках
Знаете ли вы, что одних только еврейских языков на свете больше 20-ти!
В этом клипе вы услышите Тумбалалайку на 3-х еврейских языках: ладино - языке сефардов, уже знакомом вам идише - языке ашкеназов и арабо-еврейском - языке мизрахов.
 
Вот так звучит она по- английски.
 
По- немецки
 

Ещё одно исполнение по немецки. Поёт  когда-то очень популярная в СССР Лариса Мондрус. После её эмиграции все записи её песен были запрещены.

По- гречески

По-фински звучит Молитва уже знакомого нам Виктора Клименко

В болгарском варианте почему-то поётся, что это песня старой цыганки (?)

А вот та же песня с латино - американской аранжировкой

Тумбалалайка по-польски

Ещё один очень симпатичный польский клип. В нём почему-то тоже поётся о цыганах(?)

Украинская Тумбалалайка

А тут Тумбалалайка вообще стала украинской свадебной песней

 

Тумбалалайка звучит в известных кинофильмах

"Старые клячи"

"Жизнь и приключения Мишки Япончика"

"Сабина"

 
 

Сумел отыскать три кусочка на разных языках. Для желающих посмотреть фильм целиком на русском языке даю ссылку  http://kinomusorka.ru/directors-director-roberto-faenza-films-film-sabine.html

"Шведский король" В фильме звучит болгарский вариант с упоминанием старой цыганки.

Заканчивают пост плейлисты с Тумбалалайкой в разных исполнениях.

Материалы по теме
Мнение
15 июля
Иван Звягин
Иван Звягин
А ведь раньше говорили, что реконструировать нецелесообразно и что нет денег вообще
Мнение
15 ноября
Алексей Табалов
Алексей Табалов
Повестки начали рассылать через сервис «Электронные заказные письма»
Комментарии (2)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Ия Кисина
5 окт 2013 03:28

Замечательный, музыкальный пост. Очень интересно. Чувствуется, что эта большая и трудоемкая работа по подбору видеороликов и т.д. сделана с большим
вкусом, с любовью к гостям сайта. Большое спасибо!

Зырянин-язычник
10 окт 2013 21:15

Да интересно и познавательно. Спасибо.

Но прослушивая, не могу избавиться от ощущения, что слушаю немецкую речь, а не идиш.
от чего так? немецкий и идиш очень близки?
А может всё ещё проще, ЛАТЫНЬ - мертвый и искуственный язык, навязаный европейцам во время христинизации римлянами-ортодоксами, был создан на основе идиш и евреями?

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме