Попался на глаза клип моего любимого художник Стива Хэнкса с волнующей мелодией.
Автор - исполнитель Ингрид Кап - нидерландская певица.
Мой авторизованный перевод:
Стой или иди.
С той меня не дели.
Я не могу так. Решай.
И колебанием не обижай.
Я не умру, коль хлопнешь дверью,
Не зареву, ты уж поверь мне.
За ночью ночь я в тоске без тебя.
За ночью ночь ожидаю, любя,
Твоих ласк и любви.
Стой или иди.
С той я в твоей груди,
Хоть жена она,знаю,
Делить любовь не желаю.
Я не умру, коль хлопнешь дверью,
Не зареву, ты уж поверь мне.
За ночью ночь я в тоске без тебя.
За ночью ночь ожидаю, любя,
Твоих ласк и любви.
Комментарии (5)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
пост. Сочетание музыки, прекрасного голоса Ингрид Кап, интересных видеороликов создает настоящее произведение икусства. Перевод Марка Каганцова
дополняет его, делает душевным, трогательным.
Слова песни - это мелодия души, очень исренняя и нежная. Прекрасно, Марк. Спасибо за еще одну встречу с прекрасным.
Третий клип хочется слушать. Первый больше смотришь. Спасибо.
Прекрасно!
Хороший художник, этот Ств Хенкс. Посмотрел галерею работ. Понравилось.
Красивая песня. Раньше не приходилось слышать. Спасибо!