Наш любимый Сыктывкар – город с двумя «Ы» – давно пугает неместных своим произношением.
Название склоняли по-разному. Особенности произношения попали даже в российские сериалы и популярные песни.
Несколько лет назад, будучи в Вилегодском районе Архангельской области, я услышал новое для себя слово. Местные жители легко и непринужденно выговаривали «Сыктыквар» (хотя по их заверениям, они ориентируются на погоду в столице Коми). Непривычно для нас.
А в прошлом году я был в Коми-Пермяцком округе. В речи одной из пожилых людей проскользнуло знакомое нам всем слово. Жаль, но тогда не успел записать. Ближе к Новому году я отправил ей общую фотографию тех дней и поздравил ее с наступающим праздником. Спустя некоторое время она отправила письмо, а на конверте красовалось то самое заветное слово, которое летом прошлого года ускользнуло от меня – Сыквыктар.
Интересно, кто и какие написания и произношения еще знает?
просто, сык
Название нашего города - это самый лучший бренд РК)) Неоднократно встречалось в литературе и фильмах.. Но вот так на вскидку и не вспомнишь.. Я сейчас не о написании, а об упоминании.
Лично мой самый любимый вариант произнесения СыктыкВар. В некотором смысле отражает суть происходящего)
Самый лучший бренд РК - это Воркута! Сколько помню никогда не знали столицу Республики Коми, а уточняешь: Воркуту слышал? Ах, Воркута, это север!
" Москва!
- Воркута!
Почему Воркута?
- А я там сидел!"
тут Колян ты прав.
Были мы с приятелем в Улан-Уде,к нем подошли местные гопнички и сделали попытку наезда,им ответили довольно таки дерзко,они: откуда такие борзые? ответ:из Сыктывкара. Они:? ,Мы: Коми АССР!,они:?
мы: Воркута...Они: Аааа! знаем,уважаем,пошли бухнем...
пардон...сам не правильно написал...
город наз.:УЛАН-УДЭ.
Название нашего города - тест не только на интеллект, но и на на наличие позитивности.
Люди аккуратные и с тенденцией уважительности произносят верно и тепло. Беспечные и малообразованные - обычно произносят оскорбительно, уничижительно, пренебрежительно, типа "сык".
Некоторые люди в других местностях искажают, но как-то тепло и в соответствии со своими какими-то ассоциациями.
Приятно однако, когда вдали от Сыктывкара, посторонние нам люди произносят название правильно.
Раньше часто приходилось объяснять, где находится Сыктывкар, легче это было делать через упоминание Воркуты. Удивительно, сколько людей этапом прошло через Воркуту!
По тундре от железной дороги, где мчится курьерский "Воркута-Ленинград", мы бежали с тобою, ожидая тревоги, ожидая погони и криков солдат.
Сывтыкар.Я чаще всего слышал такой вариант.
и ещё вариант этого произношения - Сыфтыкар
В московских офисах всегда в свободное время дразнюсь - а что вы знаете про Сыктывкар? И.. теряются. Как правило несут ахинею. И видят, что они СМЕШНЫ... зато потом с удовольствием слушают, когда я рассказываю про наш город. Особо не удивляются, но хотя бы успокаиваются - теперь они его знают лучше.
Если быть откровенной, то наш любимый город скорее напоминает поселок городского типа... Столица, в которой нет цирка, нет метро, троллейбусов, электричек до Эжвы или до Корткероса, своего зоопарка... Убойного вида автобусы оживляют местную экзотику города. Провинциально и уныло в наших местах. И название города не привлекательно. Многим не нравится. Привлекательно звучат цены на товары и тарифы на услуги ЖКХ, - как в в любом другом городе с высоко развитой инфраструктурой.
ну допустим цены и тарифы в Сыктывкаре выше чем в Питире и Москве.
Дополню. Городской берег Сысолы - в помойках и со стоками канализаций. Набережной нет.
Три школьных года у меня прошли в Кишиневе. За все три года никто так и не сумел четко и внятно произнести "Сыктывкар". Чаще говорили "Салтыкар".
Когда я только пришел в класс, первый урок был - английский. Учительница спросила: "When did you lived". Я бойко ответил: "I lived in Syktyvkar". По класса сразу пошел шепоток: "Откуда, откуда?", "Какой-то английский город назвал".
Игорь! Судя по комментарию, английский язык в школе вы так и не выучили ... Were do you live? - правильный вопрос.
Where do you live? означает "Где ты живешь?", а не "где ты жил".
При произношении названия вашего города, как СЫРТЫКВАР, сразу находится ему русскоязычное объяснение. Ясно, что произошло оно от известного блюда: макароны ВАРёные с тёртым СЫРом. Возникает вопрос: причём здесь ТЫК? Но ваши мужики настолько суровы, что они не трут сыр, а буквально ТЫКают сырной головкой в тёрку. В то время, когда в столице республики проходят Дни культуры Печорского района, СЫРТЫКВАР временно называют СЫРТЫКПЕЧ. Гости наивно полагают, что ПЕЧ - это и есть сокращённое название ПЕЧОРА, но на самом деле оно происходит от другого сырного блюда - хачапури, в котором сыр следует запечь. УХ, ТА даёт! - поражается столице один из городов Коми. Другой вторит ему с английским акцентом: UH, ТА, действительно, даёт! Не знающие латынь, читают название, как ИНТА, и думают, как же будет зваться столица, когда в ней будут проходить Дни ЕМВЫ?
СЫР-ТЫК-ЕМ?
СЫК -ТЫВ - ДЫР
Ничего подобного, Сыртыквар, это суп из сыра и тыквы. Говорят съедобно...
Больше всего мне понравилось определение названия города в сериале "Счастливы вместе", когда Света Букина сказала;
"Сыктывкар ! - Такое сексуальное название !"
щиголев смотрит "счастливы вместе".
как раз для интеллектуала. это ж не гамлет
Это нормальный уровень развития для замполита.
Хамлет ему не по зубам, естественно ))
Людей не видно! И птицы не поют!
Сидит тупой ФСБешный прапорщик, троллит за компом и не знает, что его начальник Калашников тоже закончил военно-политическое училище...)))
Он Чапаааев! Понимаешь, Ча- па- ев! А ты хто такоооой?
Узнал своего ?
Дур..., пардон, рыбак рыбака...
Некоторые озвучивали так:
Сундуквар
Сыввтыккар
Сыктыкар
.
В 85 г слышал в Мариуполе Сундуквар. На полном серьезе старший офицер считал, что в Коми есть такой город. В Перми в 1974г слышал Тыктыкар, причем считали, что он под Москвой. Вообще названий слышал много. Нащ город один из немногих , который мог бы составить рекорд по количеству попыток его произношения в разных вариациях. Я всегда смеялся, потому что все это было беззлобно.
Аха -ха. Мой старший брат, проходивший службу в СА - 80 год в г. Москва, заработал отпуск. Командир роты спрашивает сколько дней на дорогу дать в вашу Коми АССР? Брат и пошутил: 1.5 суток на поезде, а потом на вертолете, если погода позволит. Не будет погоды , то на оленьей упряжки 2 суток. Ротный дал на дорогу 10 дней, в Коми АССР.
В одном из сериалов на НТВ "всплыл" наш "многострадальный" город с некоей улицей "Привокзальной"! Вы, случайно, не слышали про такую улицу?))))))
Привокзальную улицу переименовали в улицу И.П. Морозова в 1987 году.
а холостячек много увас))
Я из Сыктывкара
Питерцы добились возвращения исторического имени своего города, Санкт-Петербург. А Усть-Сысольск почему-то всё еще Сыктывкар...