Не только в Украине, но и в России давно популярна песня "ДВА КОЛЬОРИ" - "ДВА ЦВЕТА"
Я молодым собрался по весне
Уйти в мир неизвестными путями.
И вышила рубашку мама мне
Багряными и чёрными цветами.
Два цвета с давних пор живут во мне,
Вдвоём на полотне, в душе - как магистраль.
Два цвета с давних пор живут во мне:
Багряный - то любовь, а чёрный -то печаль.
Куда б не уводило бытиё,
Я возвращался на свои пороги.
Переплелись, как мамино шитьё,
Моих тревог и радостей дороги.
Два цвета с давних пор живут во мне,
Вдвоём на полотне, в душе - как магистраль.
Два цвета с давних пор живут во мне:
Багряный - то любовь, а чёрный -то печаль.
Повеяла в глаза мне седина.
Домой везти иного не желая,
Везу кусочек старый полотна
И вышита на нём вся жизнь былая.
Два цвета с давних пор живут во мне,
Вдвоём на полотне, в душе - как магистраль.
Два цвета с давних пор живут во мне:
Багряный - то любовь, а чёрный -то печаль.
Истинный смысл песни "Два кольори" я понял, услышав другую песню.
Не плакал, не боялся, лишь патроны
Пустые выпадали из руки.
16 было мне, когда из схрона,
Меня, связав, тащили "ястребки".
Потом этапы и неволя злая.
Колючий провод стылых лагерей.
Медвежий край, что тянется без края.
Свечой горел взгляд матушки моей.
Снега, снега.
Багряный, черный, белый.
Сибирских рек в оковах берега.
Снега, снега.
Что ж присудили мне вы
Долги за Украину отдавать.
В меня стреляли, резали, душили
В Кенгире, Магадане, Воркуте.
Не знаю, где нашёл в себе я силы,
Что пережить смог испытанья те.
Не трусил, не молил, терпел без стона
В студеные лихие времена.
Я стар уже, чтоб вновь идти мне в схроны,
Но вновь хотят знамёна распинать.
Снега, снега.
Багряный, чёрный, белый.
Сибирских рек в оковах берега.
Снега, снега.
Что ж присудили мне вы
Долги за Украину отдавать.
Не плакал, не боялся, лишь патроны
Пустые выпадали из руки.
16 было мне, когда из схрона,
Меня, связав, тащили "ястребки".
Снега, снега.
Багряный, чёрный, белый.
Сибирских рек в оковах берега.
Снега, снега.
Что ж присудили мне вы
Долги за Украину отдавать.
Снега, снега.
Багряный, чёрный, белый.
Сибирских рек в оковах берега.
Снега, снега.
Мне присудили дело -
Долги за Украину отдавать.
А теперь давайте еще раз послушаем "ДВА КОЛЬОРЫ".
Переводы с украинского Марка Каганцова.
Мне хочется обратить внимание читателей на
замечательные переводы с украинского М.Я.Каганцова, который с уважением и большим тактом относится к автору и близко к тексту передает
содержание стихотворений. Мне кажется, что на сей
раз он превзошел сам себя. Дальнейших успехов!
" Не плакал, не боялся, лишь патроны
Пустые выпадали из руки.
16 было мне, когда из схрона,
Меня, связав, тащили "ястребки".
------
Марк, а зачем его не пристрелили ястребки?
Нелогично.
... и как всегда красиво.
Давид Самойлов,
ветеран Великой Отечественной войны,
кавалер орденов Красной звезды и Отечественной войны,
знаменитый поэт:
БАНДИТКА
Я вел расстреливать бандитку.
Она пощады не просила.
Смотрела гордо и сердито.
Платок от боли закусила.
Потом сказала: «Слушай, хлопец,
Я все равно от пули сгину.
Дай перед тем, как будешь хлопать,
Дай поглядеть на Украину.
На Украине кони скачут
Под стягом с именем Бандеры.
На Украине ружья прячут,
На Украине ищут веры.
Кипит зеленая горилка
В белёных хатах под Березно,
И пьяным москалям с ухмылкой
В затылки тычутся обрезы.
Пора пограбить печенегам!
Пора поплакать русским бабам!
Довольно украинским хлебом
Кормиться москалям и швабам!
Им не жиреть на нашем сале
И нашей водкой не обпиться!
Еще не начисто вписали
Хохлов в Россию летописцы!
Пускай уздечкой, как монистом,
Позвякает бульбаш по полю!
Нехай як хочут коммунисты
В своей Руси будуют волю…
Придуманы колхозы ими
Для ротозея и растяпы.
Нам все равно на Украине,
НКВД или гестапо».
И я сказал: «Пошли, гадюка,
Получишь то, что заслужила.
Не ты ль вчера ножом без звука
Дружка навеки уложила.
Таких, как ты, полно по свету,
Таких, как он, на свете мало.
Так помирать тебе в кювете,
Не ожидая трибунала».
Мы шли. А поле было дико.
В дубраве птица голосила.
Я вел расстреливать бандитку.
Она пощады не просила.
1946г.
Вот хоть убей, но я уверен что и Давид Самойлов и автор песни "ДВА ЦВЕТА" - один человек. Ну один в один. Как блатные песни в детстве - жа-а-а - лобные такие.
А как поют на Украине!
Как свадьба в Польше спела нашу "Катюшу"!!! Как вспомню, так тянет на славянские юга - ну хотя бы в Белоруссию.
Орнамент украинцев очень похож на коми орнамент . теже ромбики ,теже домики, теже олени, теже четырехконечные снежинки.
Орнамент украины
http://allday2.com/index.php?newsid=558368
Правда появились уже цветочки-розочки , которых нет у коми.
Марк, спасибо за пост и новые переводы. "Два кольори" - одна из моих любимых песен с детства...