Эту новость я услышал, находясь в гостях у московских друзей. В тот день я ужасно изнывал от жары и смога, и тут, после кадров с горящими лесами, на экране возник наш Президент, от которого я узнал (из первых уст!), что наша милиция скоро будет называться полицией.
Мне как-то сразу вспомнилось, что у нас больше нет средних школ - исключительно гимназии и лицеи. Нет училищ - сплошные колледжи. Нет институтов - одни академии. Да и дворников уже давно пора называть "менеджерами по уборке территории".
И родился во мне необычайно сложный для моего ума вопрос: изменится ли смысл понятия "изба", если её назвать "дворцом"? Станет ли она больше, светлее, удобней? И почему-то мне показалось, что нет, не изменится. А если поменять название какого-либо явления (скажем, назвать "дождь" "снегом", что изменится в явлении по имени "дождь"? Приобретет ли старое явление новые черты в связи с переименованием?
Этимологически греческое "полис" означает "город", "государство". Соответственно, слово "полиция" можно перевести как "городская (государственная) власть". А вот слово "милиция" с того же греческого переводится как "воюющая армия" (У Л. Толстого в Хаджи-Мурате" как раз и действуют милиционеры).
Как-то одна серьезная дама в Министерстве культуры, объясняя, насколько важно "правильно" назвать детский конкурс, рассудительно сказала: "+ведь как корабль назовешь, так его и поплывёт".
И теперь я мучительно и размышляю, как ЕГО поплывёт...
Республика Коми
Откройте, полиция!
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Комментарии (1)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Известный человек Антон Носик уже предложил переименовать милицию не в полицию, а в ПИЛИЦИЮ.
По-моему - гениально. И очень по-русски, по-российски.