«7х7» собрал проекты, благодаря которым можно узнать историю чувашского народа, познакомиться с чувашской культурой и практиковать чувашский язык.
Медиапроекты: что слушать и читать
Анастасия Сайкова ведет подкаст и телеграм-канал “Ан та кала!” о культуре Чувашии сейчас и в прошлом. Она разговаривает с чувашскими деятелями культуры и эстрады, в том числе стендап-комиками, о лучших местах, национальном костюме и его трансформации, о музыке региона. Также Анастасия экспериментирует с форматами на ютубе.
«Я танцую под Олега Кайгара [певец и композитор Чувашии], пью Кер Сари [чувашское пиво], покупаю носки с надписью «Пулнӑ Пур Пулатпӑр» [“Были, Есть, Будем”] и кафф с чувашскими руническими символами», - так Сайкова пишет про себя. Она работала продюсеркой в Москве, но уехала в Чебоксары, чтобы в том числе продвигать чувашскую культуру в республике и за ее пределами.
В онлайн-журнале “Пулни-иртни” (дословный перевод с чувашского - “Былое-прошлое”) пишут о чувашской истории и культуре. Первый номер авторы посвятили политическим репрессиям в советское время. Также в журнале выходили посты о чувашских поэтах, чувашской феминистке и революционерке Агафье Гавриловой, письме-поэме чувашского народа Сталину (в котором личность Сталина восхвалялась). Авторы “Пулни-иртни” стараются писать на чувашском, русском, английском языках.
Следить за общественно-политическими новостями Чувашии можно в телеграм-канале “Сердитая Чувашия”. В апреле 2024 года канал написал о деятельнице культуры Настасье, которая начала съемки независимого фильма о зарождении чувашского фильма.
Вдохновляться сильными женщинами - в канале «вӑйлӑ херарӑм». “О чувашках вчера, сегодня и завтра”, - говорится в описании медиа.
Не только читать про чувашскую культуру, но и участвовать в тематических встречах - благодаря этноблогу «Savӑnpi». Его авторка Савӑнпи вместе с другими чувашскими активистками проводит девичники и чувашские вечера.
Полистать мангу и не только ее на чувашском языке можно благодаря проекту "Чувашская Манга Чӑваш Манхи". Чебоксарец Юман Ентимиров сконцентрировался на переводах популярных явлений массовой культуры после того, как долго вел канал о чувашском языке и культуре. Сначала Юман взялся за перевод игры Minecraft, потом вместе с единомышленниками стал делать чувашские субтитры к популярным фильмам, например, "Гарри Поттеру". С весны 2024 года Ентимиров занимается переводом манги "Тетрадь смерти", периодически публикуя новые главы. Проект некоммерческий, но в соцсетях чебоксарец рассказывает, как можно поддержать его работу.
Одежда и аксессуары: что носить
Супруги из Чебоксар Вадим и Людмила Семеновы создали бренд чувашских современных украшений OMLA (“Яблоко” в переводе с чувашского языка). Они сами отмечали, что делают простые кольца и браслеты с чувашским орнаментом, то есть ромбами, руническими символами. Один из главных объектов OMLA - алка (кафф). Людмила называет каффы “наушниками нового поколения”.
«HĔRACHA» (“Девочка”) - бренд одежды и аксессуаров, которые создают Исенккель и Велла Ахтимер. Сестры родились в Чувашии, учились на дизайнерок в Санкт-Петербурге, где и придумали концепцию своей марки. Основные элементы дизайна Ахтимер - красный и белый цвета, резкие линии, мягкие текстуры и ощущение “утопической современной реальности” в повседневных вещах. Отдельно дизайнерки создают сетку традиционной чувашской вышивки и хотят выпустить коллекцию home на основе редких чувашских платков. В мае 2024 Исенккель и Велла упомянули, что работают над коротким фешн-фильмом, который спонсируют сами. Также в 2024 году сестры выступали на неделе моды Kazakhstan Fashion Week.
Эстонско-чувашский панк: под какую музыку танцевать
Группа “Тарай” поет на чувашском языке. Ее вокалист Александр Айдаров родился в Эстонии в русско-чувашской семье. Эстонцы и друзья-иностранцы постоянно спрашивали его: “Если у тебя такие корни, почему ты не говоришь на чувашском?” Так Айдаров решил выучить язык и потом создал постпанк-фолк группу. Кроме Александра в группе участвуют эстонцы, ингерманландский финн, русский татарин, итальянец и молдаванин.
«Мы поем на чувашском не только для того, чтобы поддержать язык и создать новую музыку, но для того, чтобы поговорить о русификации, проблемах чувашей. Если в музыке нет смысла, зачем ее играть?» - объясняет идею группы Александр Айдаров.
Не только Полина Осипова: искусство, за которым нужно следить
В Лондоне живет чувашская художница Полина Осипова, получившая всемирную известность. Но кроме нее, можно следить, например, за работами художницы Юмы Андреевой. Юма изучала чувашскую культуру с детства, которое провела в городе Канаш (население 47 тыс. человек). Переехав в Чебоксары, она заметила, что художники, ориентирующиеся на развитие чувашского искусства, работают скорее на старшее поколение. Андреевой хотелось “какого-то нового веяния”.
Во время учебы Юма создала медиапроект “Тӑнӑҫ” (“Мир”). В соцсетях разошлась одна из работ художницы: девушка закрывает руками лицо, стоя в занавесках, которые бабушка Андреевой использовала для покрывания икон.
«Можно сказать: “Посмотрите, что чуваши не хотят о себе говорить или не хотят посмотреть друг другу в глаза". Когда я выложила работу в интернет, ее начали лайкать и репостить люди из США, Германии, Франции, Индии. Кто-то даже сделал свои реплики, основанные на моей работе. И они тоже прочувствовали это особенное состояние. Например, девушка стояла в традиционном индийском костюме, вокруг нее тоже вышивка была индийская. Про такой новый виток искусства я и говорю», - комментирует Юма.
Художница также создает украшения, она придумала игру «Вупӑр» (аналог "Мафии"). Участники игры погружаются в мир древней чувашской деревни, где под покровом ночи злой дух (вупӑр) насылает на людей болезни, ведьма (тухатмӑш) приносит человеческие жертвы, и только знахарь (юмӑҫ) помогает людям. Жители деревни пытаются вычислить злодеев, а потом изгнать из своего мира.