Когда я приехал в Германию, мне неоднократно говорили, что работать психологом с моим дипломом будет практически невозможно. Однако, несмотря на скептицизм окружающих, я решил не сдаваться и самостоятельно изучить все возможные пути. В этой статье я поделюсь своим опытом, как поступить на программу обучения психотерапии в Германии, пройдя через все бюрократические преграды и языковые барьеры.

Опыт релевантен для Баварии, поскольку в разных землях существуют различия в порядке разных процедур.

Шаг 1: Обращение к консультанту в Jobcenter

По вопросу признания диплома я обращался уже за консультацией в JobCenter [1] города, в который я переехал. Насколько я помню, это был запрос по электронной почте через специальную форму на сайте города. Есть много разных вариантов, не принципиально. Я написал, что изучив возможности, я пришел к выводу, что могу установить соответствие моего диплома немецкому, однако это требует высокой комиссии за обработку и я прошу помощи.

После этого сотрудник агентства по трудоустойству пригласила меня на беседу, где выслушала мои аргументы и мотивацию быть психологом в Германии и выдала направление и формуляр к социальной работнице из евангелической общественной организации. Хотя эта соцработница не относится к государственным органам, именно ее мнение было особо важным. Вообще, сайт anabin (про него позже) [2] показывает много разных вариантов таких консультационных пунктов, которые дают свое мнение о целесообразности признания диплома и помогают оформлять заявку на признание диплома. И вот так как к рекомендованной от Jobcenter сотруднице очередь была очень большая, я решил заодно пораньше сходить в другой пункт. Однако там мне русскоговорящая соцработница сказала, что признавать мой диплом смысла нет и лучше она не будет заполнять форму и отсылать, так как даст отрицательную рекомендацию, посоветовала мне поискать работу в смежных сферах. После я пошел к соцработнице, рекомендованной Jobcenter и после беседы она сказала, что направит письмо в Jobcenter с рекомендацией оплатить комиссию за процедуру Zeugnisbewertung.

Шаг 2: Установление соответствия образования немецкому

В Германии для иностранных специалистов существует две процедуры:

  1. Anerkennung - признание диплома, которое используется для регламентированных профессий;
  2. Zeugnisbewertung - установление соответствия образования немецкому, оценка диплома.

Первая процедура, если ваша профессия регламентируемая, является обязательной. Вторая процедура является рекомендуемой, по сути это просто перевод на немецкий вашего диплома и оценка насколько он соответствует такой же профессии в Германии. Выполняет Zeugnisbewertung организация Die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) [3] или какая-то профессиональная палата, также существуют другие организации, но они менее авторитетны. Такой сертификат, что ваше образование соответствует уровню магистра или бакалавра в определённой сфере повышает шансы на трудоустройство или получение места на программу обучения. И, хотя это не является каким-то официальным документом, что прямо и написано в этом сертификате об оценке диплома, многие считают заключение ZAB или профессиональной палаты [4] достаточно авторитетным.

Психолог является нерегламентируемой профессией, поэтому для людей из СНГ с дипломом психолога можно осуществить только Zeugnisbewertung. Проверить это наверняка, можно заполнив анкету на сайте Anerkennung in Deutschland, там же можно получить всю информацию о дальнейшей процедуре оценки диплома. [5]

Однако, даже тут могут возникнуть трудности, поскольку оценку успешно проходят только дипломы, полученные от аккредитованных вузов. Проверить соответствует ли ваш вуз стандартам немецкого образования можно на сайте anabin [6]. Если напротив стоит H+, значит, университет аккредитован и можно надеяться на признание, если H-, то шансов на признание нет.

Далее нужно выяснить сопоставляется ли ваше образование немецкому. [7] Вводим специальность и страну в поиске и открываем строку. В ней есть обозначения Abschlussklassen, например А5 означает обучение длительностью больше 4 лет и далее в разделе Bewertung класс соответствия Entspricht (соответствует) - бакалавр или магистр. Желательно найти специальность именно в своём университете, но если информации нет, это означает что просто ещё никто из вашего университета по этой специальности не подавал диплом на оценку.

Итак, если ваш вуз имеет рейтинг H+, а специальность соответствует магистру или бакалавру, то есть смысл подавать диплом на оценку. Если рейтинг H- или специальность не соответствует бакалавру или магистру, то смысла пытаться признать зарубежное образование нет. Чаще всего такое может быть в частных ВУЗах или при заочной форме обучения, государственные ВУЗы в основном соответствуют требованиям.

Пошлина за эту процедуру - 200 € и еще по 100 € за каждый следующий диплом (если их несколько).

Узнать какие документы нужны для процедуры признания диплома в Германии можно в разделе на сайте ZAB. [8] Обычно для этой процедуры требуется предоставить цветные копии оригиналов или заверенные в Ратуше или у нотариуса копии оригиналов, перевод же не требуется.

Итак, следующим шагом нужно подать заявление. [9] Тут уже появились различия, так как я подавал заявление ещё по почте, а теперь они принимаются в электронном видел. Для подачи заявки потребуется аккаунт на BundID. [10] Для этого в свою очередь нужен или Ausweis (удостоверение личности, карточка с NFS) с функцией электронной идентификации или зарегистрированный аккаунт на сайте для налоговой отчётности Elster [11] (в этом случае также потребуется не просто зарегистрировать аккаунт, но и дождаться по бумажной почте письма с PIN-кодом активации). После подачи заявления на оценку диплома, остается только ждать, минимум три месяца, поскольку чиновники загружены аналогичными запросами. Пришедший счет в 200 € нужно отправить в Jobcenter для оплаты.

Шаг 3: Поиск подходящей образовательной программы

Итак, в Германии произошла реформа образования. Ранее сначала нужно было отучиться 4 года бакалавриата и 2 года магистратуры как психолог, а затем поступить еще на 3,5 - 5 летнюю программу Ausbildung. Это так называемая "старая система". Согласно новой системе, после 4 лет бакалавриата и 2 лет магистратуры психологи сразу получают статус психолога-психотерапевта и доступ к прохождению процедуры апробации и работе с клиентами государственной Krankenkasse (больничной страховки).

Для иностранцев существует, соответственно, две возможности:

1) Начать полностью заново обучение по специальности психология, поступив в немецкий вуз как бакалавр.

2) Поступить на программу postgraduale Ausbildung.

Далее начинается путаница. Ausbildung можно сказать в целом как о процессе образования или получения среднего профессионального образования на рабочие профессии, совмещенного с работой. Также если начать искать Ausbildung psychologischer Psychotherapeut, то скорее всего найдутся Weiterbildung или дополнительные квалификации для людей, которые уже имеют апробацию как психолог-психотерапевт или врач-психотерапевт. Нужно искать именно postgraduale Ausbildung, который подразумевает, что вы студент "старой системы" и вам нужно как бы после основного обучения стать психотерапевтом.

Важно, чтобы институты, предлагающие такую возможность находились в списке признанных государством образовательных учреждений, [12] имеющих право на то, чтобы обучить вас по одному из 4 сертифицированных в Германии психотерапевтических подходов (системная терапия, поведенческая терапия, аналитическая психотерапия и глубокая психологически обоснованная психотерапия).

Не представляете сколько языковых и бюрократических терний мне пришлось пройти, чтобы разобраться в том, куда я вообще могу подавать заявки. Итак, проходить обучение заново для меня не было смысла, я выбрал postgraduale Ausbildung, который можно рефинансировать за счёт одновременной работы собственно как учащегося психолога-психотерапевта в институтской клинике и на базе для практической деятельности.

Шаг 4: Перевод диплома

Впоследствии перевод диплома у присяжного переводчика все равно становится востребован. Стоит эта процедура, включая приложения к диплому, около 350 евро.

Можно попросить о помощи Jobcenter, в таком случае нужно получить три Kostenvoranschlag - ценовых предложений от присяжных переводчиков [13]. Агентство по трудоустройству переймет самое дешевое предложение. Для этого можно посетить аттестованных переводчиков или языковые школы и попросить там Kostenvoranschlag. Одновременно переводчик заверяет перевод и его можно предъявлять без удостоверения у нотариуса по требованию.

Шаг 5: Получение оценки соответствия образования (Beantragung der Feststellung eines gleichwertigen Studienabschlusses)

Это был наиболее сложный этап для меня, поскольку тут меня запутал первый университет, в который я подал заявку, а также экзаменационное управление правительства Верхней Баварии. Университет мне сообщил, что недостаточно просто оценки от ZAB, но нужна еще оценка от экзаменационного управления правительства Верхней Баварии. Я начал спрашивать у управления где найти порядок этой оценки и как подать на неё заявку, но к сожалению, получил нерелевантную ссылку. Путаница произошла, потому что экзаменационное управление, в основном, организует государственные экзамены и апробацию, а также обычно не соискатель, а институт подает заявку на эту оценку.

После нескольких месяцев переписки и звонков, наконец-то мы смогли друг друга понять, мне сообщили, что нужно оформить просьбу об оценке в свободном видеприложить перевод диплома с приложениями (оценками и предметами) и его копии в оригинале, а также оплатить пошлину 80 €. Забавно, что после моего небольшого возмущения, что раздела на сайте с понятной процедурой не имеется, появилась страничка [14], где очень понятно и четко описывается порядок получения этой госуслуги. Получается, я проторил дорогу для будущих поколений.

В итоге, я получил письмо, где было написано о необходимости оплатить госпошлину и одной строкой, что мое образование соответствует уровню магистра и требованиям для поступления на программу обучения на психолога-психотерапевта.

Шаг 6: Подготовка резюме

Очень важно сделать CV в соответствии с немецкой логикой. [15] Это можно подробно прочитать, главное, чтобы все было кратко, емко, вмещалось в один лист, была актуальная фотография с красивым улыбающимся лицом, был ясен ваш прогресс от точки А до точки Б, начинать надо с актуальных достижений и внизу писать прошлые.

В подготовку резюме входит не только само форматирование документа. К моменту подачи заявки на образовательную программу вы должны пройти интеграционный языковой курс (В1) и профессиональный языковой курс (В2), я также пообещал до зачисления пройти курс С1, один университет потребовал пройти специализированный для профессии С2 курс и сдать профессиональный языковой экзамен Fachsprachprüfung [16]. Можно почитать что это такое на сайте палаты психотерапевтов вашей земли. [17]

Кроме того, вам требуется какой-то профессиональный опыт. Например, я зарегистрировал себя как Freiberufler (специалист свободной профессии) [18] и веду консультации без права психотерапии (psyschologische Beratung) [19] для русскоязычных онлайн и офлайн.

Еще я подал заявку на Praktikum в местную больницу. [20] В своем Anschreiben fürs Praktikum я написал, что планирую поступать на Ausbildung как психолог-психотерапевт, описал свой опыт прошлой работы, что это мое инициативное заявление, а не практикум а рамках Ausbildung. В клинике я успешно прошел собеседование, подготовил нужные документы (удостоверение личности, международный паспорт прививок [21] с наличием прививок от кори и гепатита B).

Важно также включение в гражданские и волонтерские инициативы. У меня уже был опыт 10-летней деятельности как руководителя некоммерческой общественной организации в России, но я также успел принять участие в местной городской инициативе по устойчивому развитию и предложил свой проект. Так как я участвовал в акселераторе проектов по устойчивому развитию, то получил по его завершению благодарность за участие, которая также вошла в мое резюме.

В общем, насколько мог, я постарался. Лучшим вариантом была бы работа по профессии на клинической базе, но тут возникает замкнутый круг, поскольку работать психологом-психотерапевтом можно только после прохождения апробации.

Шаг 7: Подача заявок на программу обучения на психолога-психотерапевта в Германии

На самом деле я подал всего лишь два заявки. Первый университет как раз запутал меня относительно оценки моего образования как соответствующего требованиям для поступления на психолога-психотерапевта. В итоге, у нас не срослось. Со вторым университетом сразу все пошло как по маслу, у нас было очень приятное собеседование, хотя мой немецкий совсем далек от идеала. В письме-одобрении мне даже так и написали, что собеседование было "очень приятное".

Итак, в моей заявке я направил следующие документы:

- Оценка соответствия требованиям на поступление от экзаменационного управления Правительства Верхней Баварии (die Feststellung eines gleichwertigen Studienabschlusses).

- Перевод диплома и его приложений с оценками и предметами у присяжного переводчика.

- Оценка соответствия образования уровню немецкого магистра от ZAB (Zeugnisbewertung).

- Копия оригинала диплома (на русском).

- Мотивационное письмо-заявка (Bewerbung).

- Резюме на 1 страницу (Lebenslauf).

Второй университет имеет социальную направленность, работает с мигрантами и поддерживает культурное многообразие. Оказалось, что мое резюме, прошлый опыт работы и какие-то попытки применить себя в Германии попали в точку.

Шаг 8: Заключение договора на обучение

Я получил письмо с заголовком "Zusage für den Kurs PP 2025-II". Мое обучение начнется осенью 2025 года, поскольку обычно заявляться на программу обучения можно только за год, до начала из-за большой очереди желающих. Сотрудник университета выслала мне поздравления, просьбу прислать дату рождения и актуальный адрес для отправки договора на обучение.

Если вы действительно хотите работать по своей профессии в Германии, не сдавайтесь. Будьте настойчивыми, и в конце концов вы откроете двери, которые казались закрытыми.

 Список источников:

  1. https://www.arbeitsagentur.de/
  2. https://anabin.kmk.org/anabin.html
  3. https://www.kmk.org/zab/zentralstelle-fuer-auslaendisches-bildungswesen.html
  4. https://www.bdp-verband.de/profession/bdp-zertifizierungen/bewertung-von-auslaendischen-bildungsabschluessen
  5. https://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/de/index.php
  6. https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/institutionen.html
  7. https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/hochschulabschluesse.html
  8. https://zab.kmk.org/de/app/pre-check/pre-check
  9. https://zab.kmk.org/de/zeugnisbewertung/antrag
  10. https://id.bund.de/de/welcome
  11. https://www.elster.de/eportal/start
  12. https://www.saap-bayern.de/Frame-Institute.htm
  13. https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/
  14. https://www.regierung.oberbayern.bayern.de/aufgaben/37198/244210/227491/leistung/leistung_169833/index.html
  15. https://www.de-online.ru/pishem-rezjume-na-nemeckom
  16. https://billi-rubin.livejournal.com/6326.html
  17. https://www.ptk-nrw.de/berufsstand/fachsprachenpruefung
  18. https://www.fuer-gruender.de/wissen/existenzgruendung-planen/recht-und-steuern/rechtsform/freiberufler-werden/#c14923
  19. https://www.therapie.de/psyche/info/fragen/wichtigste-fragen/beratung-vs-psychotherapie/
  20. https://handbookgermany.de/ru/internship
  21. https://handbookgermany.de/ru/vaccination

Оригинал