«Это совсем не то, что ты думаешь!» (с)
Дочери на инязе домашку задали: придумать грустную ситуацию и изложить ее на неродном языке.
С грустью у девочки (завидую!) все плохо, ищет примеров у матери.
Легко! — отвечаю. Вот иду я сегодня по Бульвару из магазина, держусь за собачий поводок, решаю сложную задачу «как собрать в пакетик собачьи фекалии и при этом устоять на ногах». Смотрю в ближние дали, а там. Женщина упала. Сумки в одну сторону, женщина в другую, лежит встать не может, потому что снова падает. Пока я спешила на помощь, женщину подняли, отряхнули, сумки вручили. Иду дальше со своей сложной задачей про собачьи какашки. Смотрю в следующие ближние дали, а там. Мужчина в возрасте упал. Шапка в одну сторону, мужчина в другую, лежит встать не может, потому что снова падает. Хорошо, Бульвар место оживленное. Мужчину подняли, шапку вручили, отряхнули. Ну думаю, на фиг эти прогулки, пойду домой, там падает только пыль.
А в чем грусть? — спрашивает дочь.
Отвечаю: грусть в том, что заботливые люди убрали естественные неровности с дорожки, почистив Бульвар трактором до брусчатки почти, там, где это «почти» стало ровным слоем льда. А песком не присыпали, потому что забота трактором и ограничилась. Но самая грусть в том, что, как показывает опыт, человекопад на Бульваре завершится лишь с естественным оттаиванием дорожки, и хорошо бы без травм. Берегите себя и своих близких.