Прокурор Чеченской Республики Шарпудди Абдул-Кадыров. сделал перевод скандальной речи Рамзана Кадырова с русского на русский.
Напомню, дословно Кадыров сказал следующее:
"Тех, кто в Чеченской Республике нарушает покой, расстрелять к чертовой матери. Ничего не имеет значения – закон, не закон… Расстрелять! Поняли? Ассаламу алейкум – и проблем нет! Вот это и есть закон!"
Оказывается, когда Кадыров говорил о наркоманах, он имел в виду террористов,
когда говорил о расстреле на месте, - имел в виду только тех, кто оказал вооруженное сопротивление,
а когда говорил что "закон-не закон", имел в виду исключительно законные наказания.
И, вообще, Рамзан Ахматович предпочитает исключительно профилактику, а не расстрелы. И еще он "не практикующий юрист", поэтому того.., заговаривается.
И виноваты те, кто "вырвал из контекста" и неправильно понял.