14 июля - День взятия Бастилии (1789), Национальный праздник Франции.


"Марсельеза" - знаменитая песня Великой французской революции, её гимн, ставший впоследствии официальным гимном Франции. Автором является Клод Жозеф Руже де Лиль, в 1792 году за одну ночь написавший музыку и текст - по просьбе мэра Страсбурга, барона де Дитриха, через несколько дней после объявления Францией войны Австрии. Основой текста стали популярные тогда революционные лозунги: «К оружию, граждане!», «Вперед, сыны Отчизны!», «Дрожите, коронованные тираны!».

Вскоре песня, которую назвали «Военный марш Рейнской армии», распространилась на листовках по всей стране. Марсельский добровольческий батальон, входя в Париж, тоже напевал эту мелодию – и парижане почему-то стали называть ее «марсельской песенкой», «Марсельезой». Так песня, написанная в Страсбурге, прославилась благодаря жителям другого города – Марселя. 

Впервые революционный гимн Руже де Лиля был утвержден в качестве национального гимна 14 июля 1795 года - в шестую годовщину Великой французской революции, и окончательно - 14 июля 1879 года.

Музыка гимна с самого начала стала чрезвычайно популярной и исполняемой. Охотно ею пользовались и композиторы. 

Вторая часть 5-й симфонии Бетховена представляет собой двойные вариации или вариации на две темы. У второй темы есть явные черты сходства с «Марсельезой».



В торжественной увертюре "1812 год" Чайковский использовал "Марсельезу", но уже не как символ свободы и революционности. Здесь французский гимн ассоциируется с вражеским нашествием, поэтому звучит напряжённо, зловеще. 


В 1830 году Гектор Берлиоз аранжировал "Марсельезу" для двух хоров и оркестра, а в 1848 году сделал новую аранжировку – для солиста, хора и оркестра. 

 

 

Ференц Лист написал свою транскрипцию гимна для фортепиано.



Игорь Стравинский в 1919 году сделал версию гимна для скрипки-соло. Эта версия была впервые исполнена южнокорейской скрипачкой Чон Кён Хва в 1979 году в Лондоне.

Спел «Марсельезу» и Фёдор Шаляпин, много лет живший в эмиграции во Франции и скончавшийся в Париже в 1938 году. Есть мнение знавших певца, что пел по-французски он лучше, чем говорил.  

 
Однако, есть и русскоязычная «Марсельеза». Через пять дней после отречения от престола Николая II Временным правительством была утверждена в качестве государственного гимна «Рабочая Марсельеза», русская революционная песня на мелодию французского гимна. Слова ещё в 1875 году написал Пётр Лавров, музыку Руже де Лиля композитор Александр Глазунов подправил, чтобы удобнее было петь с русскими словами.
 

Герои эпохи свинга гитарист-цыган Джанго Рейнхардт и скрипач Стефан Граппелли исполнили "Марсельезу", запрещённую во время нацистской оккупации, в 1946 году. 

В 1967 Джону Леннону вздумалось взять "Марсельезу" в качестве вступления к своей "All You Need Is Love" - сейчас её просто невозможно представить без "La Marseillaise".



А вот откуда у Моцарта - в его фортепианном концерте №25 - знакомые интонации "Марсельезы"? Они слышны уже через полторы минуты после начала. 
Концерт был написан Моцартом в конце 1786 года, за шесть лет до "Марсельезы" Руже де Лиля.