Город Львов называют «новым Вавилоном». На его улицах можно услышать не только украинскую речь, но и русскую, польскую, немецкую… да какую угодно, а в его облике воплотились всевозможные стили и эпохи. Историки объясняют сей факт тем, что за свою очень долгую историю город входил в состав Киевской Руси, Венгрии, Речи Посполитой, Австро-Венгрии, Польши и СССР. Впрочем многоязычие объясняется в первую очередь тем, что Львов неплохо зарабатывает на туризме.
Мы прибыли в этот древний город как раз тогда, когда он отмечал свое 760-летие. По этому поводу там творилось какое-то карнавальное безумие. Люди, правда, были не в масках, но в национальных одеждах. В основном преобладала украинская тематика.
Но встречались люди в совсем других нарядах. Например, юбилей города праздновали почему-то и кришнаиты.
По центру важно прошествовала колонна хорватов.
А иногда попадались люди вообще не поймешь из какой страны и эпохи.
Естественно, не отставала и торговля.
Двое художников на глазах публики в считанные минуты создавали шедевры.
Возникло ощущение, что в это карнавальное безумие включились даже здания.
Более того, даже в подземельях Львова происходил как-то свой карнавал. Порою весьма мрачный.
И только пожилые и много повидавшие люди сохраняли мудрость и спокойствие.
Сверху за всем этим действом наблюдала присевшая отдохнуть по дороге из США статуя Свободы. Вероятно, по заданию Госдепа она направлялась в Россию, но застряла во Львове.
Внизу же сохранял невозмутимость Тарас Шевченко. Туристы и львовяне его любят и охотно фотографируются на фоне поэта.
Памятников Тарасу Шевченко в Украине, по моим наблюдениям, почти столько же (на душу населения), как и у нас Ильичу. Конечно, если уж кого-то увековечивать в камне и бронзе, то лучше поэта и художника, чем идейного вдохновителя красного террора. Но, глядя на многочисленных Тарасов Шевченок, я подумал, что если бы по всей России стояло столько Пушкиных, то это был бы явный перебор.
А может это наша общая славянская черта – ни в чем не знать меры?
Продолжение следует