Джузеппе Верди
Аида
опера в 4 действиях
Либретто
А.Гисланцони и К. дю Локля
Подстрочный перевод
на русский язык –
Дарья Митрофанова
АКТ I
СЦЕНА I
Царский дворец в Мемфисе.
(Справа и слева
крашенная статуями, и цветущие деревья. В глубине большие ворота, сквозь которые видны храмы, дворцы Мемфиса и пирамиды.)
РАМФИС
Да. Прошел слух, что эфиопы снова осмелились бросить нам вызов, что они угрожают спокойствию долины Нила и Фивам. Скоро посланец принесет нам вести.
РАДАМЕС
Спрашивал ли ты совета священной Изиды?
РАМФИС
Она назвала верховного военачальника египетских отрядов.
РАДАМЕС
О, счастливец!
РАМФИС
(неспроста смотрит на Радамеса)
Он молод и смел. Отправлюсь к Царю, чтобы донести до него волю богов.
(Выходит).
РАДАМЕС
Ах, если б я был этим воином! Если бы сбылась моя мечта!... Я веду армию смельчаков… победа… рукоплескания всего Мемфиса! И к тебе, моя нежная Аида, вернуться увенчанным лаврами…
Сказать тебе: ради тебя я бился и победил!
Небесная Аида, божественное создание.
Таинственный венец из света и цветов,
Ты владычица моих мыслей,
ты сияние моей жизни.
Хотел бы вернуть тебе твои прекрасные небеса, нежный ветер родной земли;
царский венец возложить тебе на кудри,
воздвигнуть тебе трон рядом с солнцем.
Небесная Аида, божественное создание.
Таинственный луч из света и цветов…
(Входит Амнерис)
АМНЕРИС
Что за необычайная радость у тебя во взоре! Какой благородной гордостью сияет твой лик!
Достойна была бы зависти та женщина, чей желанный облик такой радостный свет в тебе пробудил!
РАДАМЕС
От смелой мечты ликовало мое сердце. Сегодня богиня открыла имя полководца, что поведет на поле битвы египетские полки… Ах, если бы мне была уготована такая честь.
АМНЕРИС
А не другая ли мечта, более нежная, более сладостная заговорила в твоем сердце? Нет ли у тебя в Мемфисе желаний… надежд?
РАДАМЕС
У меня! (Что за вопрос!
Быть может… тайную любовь она раскрыла, что пылает в моем сердце…)
АМНЕРИС
(О! Горе мне, если другая любовь пылает в его сердце!)
РАДАМЕС
(Имя своей рабыни она прочитала в моем сердце!)
АМНЕРИС
(Горе мне, если мой взгляд проникнет в эту роковую тайну! Горе мне, если мой взгляд…)
РАДАМЕС
(Быть может, она прочла в моем сердце!)
(замечает появление Аиды)
Она!
АМНЕРИС
(Он смутился… и какой взгляд он к ней обратил! Аида!...
Уж не она ли моя соперница?)
(обращаясь к Аиде)
Подойди, дорогая, ко мне ближе,
ты не раба, не служанка, здесь в нежном упоении я назвала тебя сестрой…
Ты плачешь? Твоих слез раскрой мне секрет.
АИДА
О боже! Я слышу содрогания войны,
яростные крики,
за несчастную родину,
за себя… за вас боюсь.
АМНЕРИС
Ты говоришь правду? Не беспокоит ли тебя нечто более серьезное?
(Трепещи, преступная раба!)
РАДАМЕС
(глядя на Амнерис)
(На ее лице сверкает…)
АМНЕРИС
(Ах! Трепещи, трепещи, преступная раба!)
РАДАМЕС
(Гнев и подозренье.)
АМНЕРИС
(Я проникну в глубины твоего сердца!)
РАДАМЕС
(Горе нам, если она прочла тайную страсть в наших сердцах!)
АМНЕРИС
(Трепещи, потому что правду мне раскроют твой плач и твой румянец!)
РАДАМЕС
(Горе нам, если она прочла в сердцах!)
АИДА
(Ах! Не только о моей родине болит мое сердце;
те слезы, что я лью – от несчастной любви!)
РАДАМЕС
(На ее лице сверкает
гнев и подозренье.
Горе нам, если она прочла
тайную страсть в наших сердцах!)
АМНЕРИС
(Я проникну в глубины твоего сердца!
Трепещи, потому что правду мне раскроют твой плач и твой румянец!)
Трепещи, преступная раба!
(Царь, перед ним выступает стража, позади него Рамфис, министры, жрецы, военачальники и т.п.)
ЦАРЬ
Высшие причины собрали вас, о верные египтяне, вокруг вашего Царя.
от границ с Эфиопией только что прибыл гонец; он принес страшные вести.
Послушаем его!... Пусть войдет Гонец!
ГОНЕЦ
На священную египетскую землю вторглись варвары-эфиопы. Они разорили наши поля…сожгли наши нивы… они осмелели от легкой победы… грабя все на своем пути, они движутся на Фивы!
РАДАМЕС, ЦАРЬ, РАМФИС, ЖРЕЦЫ, МИНИСТРЫ, ВОЕНАЧАЛЬНИКИ
Да как они осмелились!
ГОНЕЦ
Их ведет неукротимый и жестокий воин – Амонасро!
РАДАМЕС, ЦАРЬ, РАМФИС, ЖРЕЦЫ, МИНИСТРЫ, ВОЕНАЧАЛЬНИКИ
Царь!
АИДА
(Мой отец!)
ГОНЕЦ
Фивы уже вооружились и от ста врат
на варвара-захватчика
они обрушатся, неся войну и смерть.
ЦАРЬ
Да. Наш клич будет: «война и смерть!»
РАМФИС
Война!
РАДАМЕС, ЦАРЬ, РАМФИС, ЖРЕЦЫ, МИНИСТРЫ, ВОЕНАЧАЛЬНИКИ
Война! Война! Ужасная, беспощадная!
ЦАРЬ
(приближаясь к Радамесу)
Изида, которую почтили наши непобедимые войска, уже назвала верховного военачальника –
это Радамес!
АИДА, АМНЕРИС, МИНИСТРЫ, ВОЕНАЧАЛЬНИКИ Радамес!
РАДАМЕС
Ах! Возблагодарим богов! Они услышали мои молитвы!
АМНЕРИС
(Он полководец!)
АИДА
(Я дрожу!)
МИНИСТРЫ, ВОЕНАЧАЛЬНИКИ
Радамес! Радамес! Радамес! Радамес!
ЦАРЬ
Теперь, о воин, поспеши
в храм Вулкана. Вооружись священным оружием и лети к победе.
Вперед! К берегам священным Нила поспешите египетские герои,
Пусть из каждого сердца несется клич: «Война и смерть, смерть чужестранцам!»
РАМФИС
Слава богам! Пусть каждый помнит,
что они всем управляют,
что только во власти богов
судьба воина.
Пусть каждый помнит,
что только во власти богов
судьба воина.
МИНИСТРЫ, ВОЕНАЧАЛЬНИКИ
Вперед! Берегам священным Нила наши тела станут защитой,
Пусть разносится эхом только один клич: «Война и смерть, смерть чужестранцам!»
ЦАРЬ
Вперед! К берегам священным Нила поспешите египетские герои,
Пусть из каждого сердца несется клич: «Война и смерть, смерть чужестранцам!»
АИДА
(Из-за кого я плачу? За кого я прошу?
Какая сила влечет меня к нему!
Должна любить его, но ведь он
враг, чужеземец!)
РАДАМЕС
Священный трепет славы
объял всю мою душу.
Вперед! Бежим к победе!
Война и смерть чужестранцам!
АМНЕРИС
(Радамесу)
О вождь, прими из моих рук
стяг победы,
пусть он ведет тебя, пусть станет тебе светом на тропе славы.
ЦАРЬ
Вперед! К берегам священным Нила поспешите египетские герои.
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Слава богам! Пусть каждый помнит...
МИНИСТРЫ, ВОЕНАЧАЛЬНИКИ
Вперед! Берегам священным Нила наши тела станут защитой...
РАДАМЕС
Вперед! Бежим!
Бежим к победе!
АМНЕРИС
Пусть он ведет тебя, пусть станет тебе светом на тропе славы.
АИДА
(Из-за кого я плачу? За кого я прошу?)
ЦАРЬ, РАМФИС
Война!
ЖРЕЦЫ, МИНИСТРЫ, ВОЕНАЧАЛЬНИКИ
Война! Война! Война!
АИДА
(Должна любить его, но вижу в нем
врага, чужеземца!)
ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ
Война! Война! Истребим захватчиков!
АМНЕРИС
(Радамесу)
Возвращайся победителем!
ВСЕ
Возвращайся победителем!
(Все выходят за исключением Аиды)
АИДА
Возвращайся победителем!... И с моих уст слетело преступное слово! Победителем
моего отца… того, кто взялся за оружие ради меня… чтобы вернуть мне
родину, царство, славное имя,
которое здесь приходится мне скрывать.
Победителем моих братьев… ведь я вижу его, окропленного кровью тех, кого люблю,
его триумфу рукоплещет Египет. А за его
колесницей Царь… мой отец… закованный в цепи! Нечестивое слово, о боги, забудьте!
В отцовские объятия верните дочь;
уничтожьте полчища наших захватчиков! Ах! Несчастная! Что я сказала? … А моя любовь? Значит, смогу позабыть
ту пылкую любовь, что мне, униженной рабыне, дарила здесь наслаждение как луч солнца? Накликать смерть Радамесу…
Тому, кого так люблю я?
Ах, ни одно сердце на земле
не испытывало таких жестоких терзаний.
Дорогих мне имен отца и возлюбленного
ни произнести я не могу, ни вспомнить,
за одного… за другого… смущенная, дрожащая, хотела бы я поплакать и помолиться. Но моя мольба обращается проклятием. Мне преступленье – плач и вздох – вина… Мой разум потерян во мраке ночи, и в жестоком страдании я хотела бы умереть. Боги, сжальтесь над моими страданиями! Нет надежды моей боли!
Роковая любовь, ужасная любовь,
разорви мне сердце, дай умереть!
Боги, сжальтесь над моими страданиями!...
СЦЕНА II
Внутренне убранство храма Вулкана в Мемфисе. (С верху струится таинственный свет. Длинный ряд противостоящих друг другу колонн теряется в сумерках. Статуи разных божеств. Посреди сцены на помосте укрытом коврами возвышается алтарь, который подпирают священные символы. На золотых треножниках курятся благовония.)
(Жрецы и жрицы. Рамфис у подножия алтаря).
ЖРИЦА
(в глубине)
Могущественный, могущественный Фта, дух, вдохновляющий мир, ах!
ЖРИЦА, ЖРИЦЫ
(в глубине)
Взываем к тебе!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Ты, который создал из ничего
воду, землю и небеса.
Взываем к тебе!
ЖРИЦА
Могущественный, могущественный Фта, дух, оплодотворяющий мир, ах!
ЖРИЦА, ЖРИЦЫ
Взываем к тебе!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Ты, который своего духа
стал отцом и сыном,
Взываем к тебе!
ЖРИЦА
Огонь изначальный, вечный.
Там, где солнце получило свет, ах!
ЖРИЦА, ЖРИЦЫ
Взываем к тебе!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Жизнь вселенной,
миф вечной любви,
Взываем к тебе!
ЖРИЦЫ
Всеобъемлющий Фта!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Взываем к тебе!
(Священный танец жриц)
(Вводят безоружного Радамеса. Пока он идет к алтарю, жрицы исполняют священный танец.
Над головой Радамеса разворачивается серебряное покрывало.)
ЖРИЦЫ
Всеобъемлющий Фта!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Взываем к тебе!
РАМФИС
(Радамесу)
Смертный, любимец богов, тебе доверена
судьба Египта. Священный меч, выкованный самим богом, в твоих руках станет ужасом, войны пожаром, смертью.
ЖРЕЦЫ
Священный меч, выкованный самим богом…
РАМФИС
…войны пожаром, смертью.
(обращаясь к божеству)
Бог, хранитель и мститель
этой священной земли,
защити своей рукой
египетскую землю.
РАДАМЕС
Бог, предводитель и судия
всех людских войн,
сохрани, защити
священную египетскую землю.
ЖРЕЦЫ
Бог, хранитель и мститель
этой священной земли…
РАМФИС
Бог, хранитель и мститель
этой священной земли…
РАДАМЕС
Сохрани, защити
священную египетскую землю.
(Пока Радамеса опоясывают священным оружием, жрецы и жрицы вновь запевают священный гимн и продолжают свой мистический танец.)
ЖРИЦЫ
Могущественный Фта,
создатель мира, ах!
Могущественный Фта,
вдохновляющий дух,
оплодотворяющий дух,
всеобъемлющий Фта!
РАДАМЕС
Могущественный Фта,
оплодотворяющий дух,
Ты, который создал
мир из ничего
Взываем к тебе!
Взываем к тебе!
всеобъемлющий Фта!
РАМФИС
Могущественный Фта,
оплодотворяющий дух,
Ты, который создал
мир из ничего
Ты, который создал из ничего
воду, землю и небеса.
Взываем к тебе!
Взываем к тебе!
всеобъемлющий Фта!
ЖРЕЦЫ
Могущественный Фта,
оплодотворяющий дух,
Ты, который создал из ничего
воду, землю и небеса.
Взываем к тебе!
Взываем к тебе!
всеобъемлющий Фта!
АКТ II
СЦЕНА I
Зал в покоях Амнерис.
(Амнерис в окружении рабынь, которые одевают ее для торжества.)
РАБЫНИ
Кто это там среди гимнов и рукоплесканий
обращает лицо к славе
Он подобен грозному богу,
он сияет словно солнце!
Приди, на твои волосы прольются
цветочные венки, переплетенные с лаврами.
Пусть звучат песни славы
вместе с песнями любви.
АМНЕРИС
(Ах! О, приди, любовь моя, опьяни меня, сделай мое сердце счастливым!)
РАБЫНИ
Где сейчас жестокие
орды чужестранцев?
Они рассеялись как туман
от одного дыхания воина.
Приди, получи награду
за свою славу, о победитель.
К тебе была благосклонной победа,
к тебе будет благосклонна и любовь.
АМНЕРИС
(Ах! Приди, любовь моя, оживи
мое сердце дорогими мне звуками!)
(Танец маленьких мавританских рабов)
РАБЫНИ
Приди, на твои волосы прольются
цветочные венки, переплетенные с лаврами.
Пусть звучат песни славы
вместе с песнями любви.
АМНЕРИС
(Ах! О, приди, любовь моя, опьяни меня, сделай мое сердце счастливым!)
Но тихо! Аида к нам подходит…
Дочь побежденных, ее боль для меня священна.
(По знаку Амнерис рабыни уходят. Входит Аида и вносит венок.)
АМНЕРИС
Когда я вижу ее, во мне пробуждается жестокое сомнение…
Пусть наконец раскроется роковая тайна!
(Аиде с пртворной любезностью)
Исход битвы для твоих оказался роковым,
бедная Аида! Траур твоего сердца с тобою разделяю, я твоя подруга…
Все от меня получишь… Будешь жить счастливо!
АИДА
Могу ли я быть счастливой
вдали от родной земли, где мне неведома судьба отца и братьев?
АМНЕРИС
Я так тебе сочувствую! Однако наступит конец страданиям… Время излечит печали твоего сердца, и даже не время, а бог всемогущий – Любовь!
АИДА
(Любовь, любовь! Радость, беспокойство,
нежное опьянение, жестокое страдание!
В твоей боли я чувствую жизнь, твоя улыбка мне приотворяет небеса.)
АМНЕРИС
(внимательно глядя на Аиду)
(Ах, эта бледность… это беспокойство
обнаруживают тайный жар любви.
Я кажется боюсь ее спрашивать,
я разделяю ее беспокойство и ужас.)
(Аиде)
Ну что ж, какая новая тревога
беспокоит тебя, о милая Аида?
Открой мне свои секреты,
доверься моей любви.
Среди сильных, что бились
против твоей родины,
быть может, кто-нибудь…пробудил нежное беспокойство в твоем сердце?
АИДА
Что ты говоришь?
АМНЕРИС
Не ко всем жестокой оказалась судьба,
хоть и пал на поле битвы на смерть пораженным вождь…
АИДА
Что ты сказала! Ах, я несчастная!
АМНЕРИС
Да… Радамес был убит твоими…
АИДА
Ах, я несчастная!
АМНЕРИС
И ты можешь плакать?
АИДА
Всегда я буду плакать!
АМНЕРИС
Боги за тебя отомстили!
АИДА
Боги всегда были против меня.
АМНЕРИС
Трепещи! В сердце твоем я прочитала…
Ты любишь его…
АИДА
Я!
АМНЕРИС
Не лги!
Еще одно слово и правду я узнаю. Посмотри мне в лицо…
Я обманула тебя… Радамес жив!
АИДА
Жив!
Благодарю вас, боги!
АМНЕРИС
И ты надеялась солгать мне?
Да, ты его любишь! Но я тоже его люблю, понимаешь? Твоя соперница – дочь Фараонов.
АИДА
Моя соперница!
Пусть так… Я тоже…
(сдерживаясь)
Ах! Что я сказала? Умоляю, прости! Ах!
Сжалься над моей болью.
Это правда, люблю бесконечной любовью.
Ты счастлива, ты могущественна,
Я живу только этой любовью!
АМНЕРИС
Трепещи, презренная раба! Твое сердце разбито, эта любовь может обернуться твоей смертью, я судия твой судьбы, в моем сердце поселились демоны ненависти и мести.
АИДА
Ты счастлива, ты могущественна,
Я живу только этой любовью!
Сжалься над моей болью.
АМНЕРИС
Трепещи, презренная раба! Твое сердце разбито, эта любовь может обернуться твоей смертью, я судия твой судьбы, в моем сердце поселились демоны ненависти и мести.
ХОР
(снаружи)
Вперед! Берегам священным Нила наши тела станут защитой,
Пусть разносится эхом только один клич: «Война и смерть чужестранцам!»
АМНЕРИС
На празднике, что скоро начнется,
ты, рабыня, будешь мне помогать,
ты, распростертая во прахе,
я на троне, рядом с царем.
АИДА
Сжалься! Что мне еще остается?
Моя жизнь – словно пустыня, живи и царствуй, твою ярость я вскоре смогу усмирить.
Эту любовь, что так тебя раздражает, скоро я погашу в могиле.
АМНЕРИС
Пойдем же, следуй за мной, и ты узнаешь, по плечу ли тебе бороться со мной.
АИДА
Сжалься!
Эту любовь скоро я погашу в могиле.
Сжалься! Сжалься!
ХОР
Война и смерть чужестранцам!
АМНЕРИС
…ты узнаешь, по плечу ли тебе бороться со мной.
ХОР
Война и смерть чужестранцам!
(Амнерис выходит.)
АИДА
Боги, сжальтесь над моими муками,
нет надежды для моей боли!
Боги, сжальтесь над моими страданиями!
Боги, сжальтесь, сжальтесь, сжальтесь!
СЦЕНА II
Одни из Ворот в Фивах.
(На переднем плане несколько пальм. Справа храм Амона.
Слева трон, увенчанный пурпурным балдахином.
В глубине триумфальная арка.
На сцене толпится народ.)
Входит Царь, за ним следуют министры, жрецы, военачальники, слуги с опахалами, знаменосцы и т.п.
За ними Амнерис, Аида и рабыни.
Царь усаживается на троне.
Амнерис располагается слева от царя.)
НАРОД
Слава Египту, слава Изиде – она защищает священную землю!
Царю, что дельтой Нила правит споем хвалебные гимны!
Слава! Слава! Слава!
Слава Царю!
ЖЕНЩИНЫ
Украсим головы победителей
венками из лотоса и лавра!
Накинем цветочный покров
на оружие.
Встанем, подруги-египтянки,
в наш мистический хоровод, который
подобен небесному хороводу
звезд вокруг солнца!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Обратите взгляд к вышним, и возблагодарите их за победу;
восславьте богов в счастливый день.
НАРОД
Подобен небесному хороводу
звезд вокруг солнца!
Воспоем Царю праздничные гимны,
восславим Царя.
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Восславьте богов в счастливый день.
(Марш.)
(Египетские войска вслед за звуками фанфар, проходят перед Царем.
За ними следуют военные колесницы со знаменами, священными сосудами, статуями богов.)
(Танец)
(Группа танцовщиц подносит сокровища побежденных.)
НАРОД
Приди, о полководец-победитель,
приди праздновать с нами;
путь героев мы усыплем
лаврами и цветами!
Слава полководцу, слава!
Слава Египту, слава!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Обратите взгляд к вышним, и возблагодарите их за победу;
восславьте богов в счастливый день.
(Входит Радамес. Двенадцать воинских начальников несут над ним балдахин.)
ЦАРЬ
(спускается с трона, чтобы поблагодарить Радамеса)
Приветствую тебя, спаситель родины.
Приди, и моя дочь своей рукой возложит на тебя венец победителя.
(Радамес склоняется перед Амнерис, которая возлагает ему на голову венок.)
Теперь проси у меня того, чего больше всего жаждешь. Ни в чем не найдешь ты отказа в такой день, клянусь.
Ради моей короны, ради святых богов.
РАДАМЕС
Позволь сначала ввести пленников.
(В окружении стражи появляются пленные эфиопы. Последним входит Амонасро, в одежде воинского начальника.)
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Восславьте богов в счастливый день.
АИДА
Что вижу!... Это он!... Отец мой!
ВСЕ
Ее отец!
АМНЕРИС
Он в нашей власти!
АИДА
(обнимая отца)
Ты! В плену!
АМОНАСРО
(тихо Аиде)
Не предавай меня!
ЦАРЬ
(Амонасро)
Подойди…
Так, значит, ты…
АМОНАСРО
ее отец. Я тоже бился…
Нас победили, напрасно искал я смерти.
Моя одежда ясно скажет вам, что я защищал своего царя и свою родину,
судьба оказалась неблагосклонной к нашему войску, весь пыл наших смельчаков оказался напрасным.
У моих ног, распростертый в пыли пал Царь, пораженный многими ударами;
если любовь к родине – преступленье,
мы все здесь преступны и готовы умереть!
(с мольбой обращается к царю)
Но ты, Царь, ты, могущественный господин, к нам будь милосерден;
сегодня к нам судьба была немилосердна,
а завтра вас может рок поразить.
АИДА
Но ты, Царь, ты, могущественный господин, к нам будь милосерден;…
РАБЫНИ, ПЛЕННИКИ
Да, Боги нас поразили,
молим тебя о пощаде, о милости;
Ах! Никто не испытывал никогда таких страданий, которые выпали на нашу долю.
АМОНАСРО
Ах, завтра вас может рок поразить.
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Уничтожь, о царь, этот опасный сброд,
пусть твое сердце остается глухим к их подлым голосам, боги предрекли им смерть, пусть же исполнится воля богов!
АИДА, РАБЫНИ, ПЛЕННИКИ
Сжалься!
АИДА
Но ты, Царь, ты, могущественный господин, к ним будь милосерден.
АМНЕРИС
(Какие взгляды он бросает на нее! Каким огнем пылают их лица!)
ЦАРЬ
К нам судьба была милостива,
проявим же и к ним милосердие.
РАБЫНИ, ПЛЕННИКИ
Умоляем тебя о милости, о пощаде,
ах, сжалься! Сжалься!
НАРОД
Жрецы, смягчите ваше негодование,
услышьте смиренную мольбу.
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Смерть им! Смерть! Смерть!
О Царь, уничтожь этот сброд!
АМОНАСРО
Сегодня к нам судьба была немилосердна,
а завтра вас может рок поразить.
РАДАМЕС
(пристально глядя на Аиду)
(Это лицо дышит болью, и от того оно кажется мне еще прекраснее; каждая дорогая мне слезинка в моей груди оживляет любовь.)
АМНЕРИС
(Какие взгляды он бросает на нее! Каким огнем пылают их лица!
А я одна, униженная, отвергнутая?
Месть пылает в моем сердце.)
АМОНАСРО
Умоляем тебя о милости, о пощаде…
ЦАРЬ
К нам судьба была милостива,
проявим же и к ним милосердие.
Милосердие угодно богам
и укрепляет нашу власть.
АИДА
Умоляю тебя о пощаде…
Сегодня к нам судьба была немилосердна,
а завтра вас может рок поразить.
РАБЫНИ, ПЛЕННИКИ
Сжалься!
Умоляем тебя о милости.
Пощади, призываем!
НАРОД
Жрецы, смягчите ваше негодование,
услышьте смиренную мольбу побежденных. Сжальтесь!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Пусть исполнится воля богов!
Уничтожь, Царь, эти жестокие орды.
Боги приговорили их к смерти.
Пусть исполнится воля богов!
АИДА
Но ты, Царь, ты, могущественный господин…
РАДАМЕС
Горе делает ее еще прекраснее…
АМОНАСРО
Но ты, Царь, ты, могущественный господин…
ЦАРЬ
Милосердие угодно богам…
РАБЫНИ, ПЛЕННИКИ
Да, Боги нас поразили,
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Уничтожь, Царь, эти жестокие орды…
НАРОД
А ты, о могущественный Царь, ты, о сильный, будь милосерден.
АМНЕРИС
(А я одна, униженная…)
РАДАМЕС
О Царь, ради священных богов,
ради славы своей короны,
ты поклялся исполнить мою просьбу.
ЦАРЬ
Поклялся.
РАДАМЕС
Ну что ж, прошу у тебя для пленников-эфиопов жизни и свободы.
АМНЕРИС
(Для всех!)
ЖРЕЦЫ
Смерть врагам родины!
НАРОД
Милости несчастным!
РАМФИС
Послушай, о Царь. И ты, молодой герой, мудрый совет послушай:
они враги и они отважны;
в их сердце одно лишь мщенье,
осмелев от прощенья,
они снова возьмутся за оружие!
РАДАМЕС
Пал Амонасро, царь-воин, нет у побежденных надежды.
РАМФИС
Пусть хотя бы залогом мира и спокойствия между нами останется с отцом Аида.
ЦАРЬ
Твоему совету я уступаю.
Спокойствия и мира хочу дать вам лучший залог: Радамес, тебе родина всем обязана. Пусть рука Амнерис послужит тебе наградой. Египтом однажды ты станешь править вместе с нею.
АМНЕРИС
(Приди, рабыня, приди отнять у меня мою любовь… если осмелишься!)
ЦАРЬ, НАРОД
Слава Египту, слава Изиде – она защищает священную землю!
Украсим головы победителей
венками из лотоса и лавра!
РАБЫНИ, ПЛЕННИКИ
Слава милости египтян,
которые разрушили наши оковы.
Мы свободными сможем вернуться
в пределы родной земли!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Восславим нашими гимнами Изиду,
которая защищает священную землю!
Помолимся о том, чтобы судьба всегда была милостива к нашей родине.
АИДА
(Остается ли мне надежда?
Ему слава и трон,
мне забвенье…
и слезы несчастной любви.)
РАДАМЕС
(Гнев богов поразил меня
своей молнией.
Ах, нет! Вся египетская земля не стоит сердца Аиды.)
АМНЕРИС
(Нежданная радость
меня опьянила;
все в один день осуществились
мечты моего сердца.)
РАМФИС
Помолимся о том, чтобы судьба всегда была милостива к нашей родине.
ЦАРЬ, НАРОД
Слава … Изиде!
АМОНАСРО
(Аиде)
Соберись с духом, твою родину ждут счастливые события;
Перед нами уже забрезжил
слабый свет мщенья.
РАДАМЕС
(Неожиданно гнев богов поразил
меня своей молнией.
Ах, нет! Вся египетская земля не стоит сердца Аиды.)
АМНЕРИС
(Нежданная радость
меня опьянила;
все в один день осуществились
мечты моего сердца.)
АМОНАСРО
Соберись с духом, твою родину ждут счастливые события…
ЦАРЬ, НАРОД
Слава … Египту… Изиде!...
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Восславим Изиду…
АИДА
(мне забвенье… и слезы.
Остается ли мне надежда?
Ему слава и трон,
мне забвенье…
и слезы несчастной любви.)
РАБЫНИ, ПЛЕННИКИ
Слава милости египтян…
АКТ III
Берег Нила.
(Скалы, между которыми растут пальмы. На склоне скалы храм Изиды, наполовину скрытый среди ветвей. Звездная ночь. Лунный свет.)
ЖРИЦЫ, ЖРЕЦЫ
(в храме)
О ты, бессмертная мать
и жена Озириса,
Богиня, что вызывает чистый трепет в человеческих сердцах,
Милостиво снизойди к нам,
мать бесконечной любви.
(К берегу причаливает лодка, из которой выходят Амнерис, Рамфис, некоторые женщины в густой вуали и стражники.)
РАМФИС
(Амнерис)
Пойди в храм Изиды, накануне свадьбы проси Богиню о милости.
Изида читает в сердцах смертных, все тайны людские ей известны.
АМНЕРИС
Да, я буду молиться о том, чтобы Радамес подарил мне полностью свое сердце, ибо мое сердце навсегда отдано ему.
РАДАМЕС
Пойдем. Ты будешь молиться до рассвета. Я останусь с тобой.
(Все входят в храм.)
ЖРИЦЫ, ЖРЕЦЫ
Приди нам на помощь, мать бесконечной любви.
АИДА
(осторожно заходит)
Сюда придет Радамес! … Что он захочет сказать мне? Я дрожу… Ах! Если ты придешь, о жестокий, только, чтобы сказать мне последнее прости, мрачные водовороты Нила станут мне могилой, а, может, дадут мне мир и забвенье.
О моя родина, никогда тебя я больше не увижу! О небо голубое, о нежный ветер моей родины, где прошла моя спокойная юность, о зеленые холмы, о благоуханные берега, о моя родина, никогда тебя я больше не увижу! О нежные долины, о спокойное счастливое прибежище, где однажды мне была обещана любовь, теперь, когда мечты о моей любви рассеялись. О моя родина, никогда тебя я больше не увижу!
(Входит Амонасро)
О небо! Мой отец!
АМОНАСРО
Серьезные причины привели меня к тебе, Аида. Ничто ты не сможешь утаить от моего взгляда. Ты умираешь от любви к Радамесу… он тоже тебя любит… здесь ты ждешь встречи с ним. Дочь фараона твоя соперница…
Жалкое, ненавистное и роковое для нас племя!
АИДА
И я в их власти! Я – дочь Амонасро!
АМОНАСРО
В ее власти! О нет… если ты захочешь, сильную соперницу победишь, и родину, и любовь, и трон – все сможешь обрести. Ты вновь увидишь бальзамические леса, свежие долины, наши золотые храмы.
АИДА
Я вновь увижу бальзамические леса, свежие долины, наши золотые храмы.
АМОНАСРО
Счастливой супругой станешь того, кого так любила, вечно сможешь наслаждаться там празднествами.
АИДА
Хотя бы один день такого сладостного упоения, один час, один час такой радости и потом можно умереть!
АМОНАСРО
И помни также, что изуверы-египтяне осквернили наши дома, храмы и алтари,
они привели сюда наших дев, закованных в цепи, матерей, стариков и детей они зверски убили.
АИДА
Я хорошо помню эти ужасные дни! Я помню всю скорбь своего сердца. Что ж! Сделайте так, о боги, чтобы к нам снова вернулись счастливые дни!
АМОНАСРО
Помни…
Смотри не опоздай. Наш народ вновь берется за оружие. Все уже готово. Мы победим…
Одно узнать мне остается. По какой тропе пойдет наш враг.
АИДА
Кто же это сможет мне открыть? Кто же?
АМОНАСРО
Ты сама!
АИДА
Я!
АМОНАСРО
Я знаю, здесь ты ждешь Радамеса… Он тебя любит… Он поведет египтян… Ты меня понимаешь?...
АИДА
О ужас!
Что ты мне советуешь? Нет! Нет! Никогда!
АМОНАСРО
(с диким порывом)
Ну что ж! Подымайся, египетское царство!
огнем выжигайте наши города!
Сейте ужас. Убийства, смерть...
Вашу ярость больше ничто не остановит.
АИДА
Ах, отец! Отец!
АМОНАСРО
Ты смеешь называть себя моей дочерью?
АИДА
Сжалься! Сжалься! Сжалься!
АМОНАСРО
Реки крови текут по городам побежденных.
Видишь? Из темных глубин восстают покойники. Они показывают на тебя пальцем и кричат – из-за тебя гибнет родина!
АИДА
Сжалься! Сжалься, отец! Сжалься!
АМОНАСРО
Темный призрак подымается среди теней.
Трепещи! Истощенные руки…
АИДА
Ах!
АМОНАСРО
Поднимает над твоей головой…
АИДА
Отец!
АМОНАСРО
Это твоя мать…
АИДА
Ах!
АМОНАСРО
… ты узнаешь ее…
АИДА
Нет!
АМОНАСРО
Она проклинает тебя…
АИДА
(в страшном ужасе)
Ах, нет! Ах, нет!
Отец, сжалься! Сжалься!
АМОНАСРО
(отталкивая ее)
Ты мне не дочь!
Раба ты фараонов!
АИДА
Ах! Отец, сжалься! Сжалься!
Отец, я им не рабыня…
Не проклинай меня… не упрекай;
ты сможешь еще называть меня своей дочерью, я буду достойна моей родины.
АМОНАСРО
Подумай только о том, что побежденный, истерзанный народ, сможет возродиться лишь благодаря тебе…
АИДА
О родина! О родина, как ты мне дорого обходишься!
АМОНАСРО
Мужайся! Он подходит… оттуда мне все будет слышно.
(прячется среди пальм.)
РАДАМЕС
(появляясь)
Я снова вижу тебя, моя милая Аида…
АИДА
Остановись, уходи… На что ты еще надеешься?
РАДАМЕС
К тебе меня влечет любовь.
АИДА
Тебя ждут обряды другой любви.
Супруг Амнерис…
РАДАМЕС
О чем ты говоришь?
Одну тебя, Аида, одну тебя я должен любить. Боги услышат меня, моей ты будешь.
АИДА
Не запятнай себя клятвопреступлением!
Я любила смельчака, я не смогу любить клятвопреступника.
РАДАМЕС
Ты сомневаешься в моей любви, Аида?
АИДА
А как ты собираешься избежать ласк Аиды?
Воли Царя, клятв своего народа, гнева жрецов?
РАДАМЕС
Послушай меня, Аида.
Горя жаждой новой войны, вновь восстали эфиопы;
твои уже захватили наши земли, я поведу египетские войска.
Под фанфары и рукоплескания победы я паду ниц перед Царем и раскрою ему свое сердце, ты станешь венцом моей славы, мы счастливо будем жить в вечной любви.
АИДА
А ты не боишься мести и ярости Амнерис?
Ее месть подобно страшной молнии, падет на меня, на моего отца, на всех нас.
РАДАМЕС
Я сумею защитить вас.
АИДА
Все напрасно. Ты не сможешь сделать это.
Однако… если ты любишь меня… есть еще у нас путь спасения…
РАДАМЕС
Какой же?
АИДА
Бежать…
РАДАМЕС
Бежать!
АИДА
Мы убежим от негостеприимного зноя этой пустынной земли;
новая родина раскроет объятия нашей любви.
Там… среди девственных лесов, благоухающих цветами,
в счастливом восторге
мы забудем землю.
РАДАМЕС
В чужие земли бежать с тобою должен!
Бросить родину, алтари наших богов!
землю, где я был увенчан первыми лаврами славы, небо нашей любви как сможем мы забыть?
АИДА
Там… среди девственных лесов…
РАДАМЕС
Небо нашей любви
как сможем мы забыть?
АИДА
Под небом моей родины свободнее станет наша любовь; там в тех же храмах мы станем молиться тем же богам. Бежим…
РАДАМЕС
Бросить родину, алтари наших богов!
Небо нашей любви как сможем мы забыть?
РАДАМЕС
(колеблясь)
Аида!
АИДА
Ты не любишь меня… Иди!
РАДАМЕС
Не люблю тебя?
АИДА
Иди!
РАДАМЕС
Ни бог, ни смертный никогда не пылал любовью равной моей.
АИДА
Иди… иди… тебя ждет у алтаря Амнерис…
РАДАМЕС
Нет! Никогда!
АИДА
Никогда говоришь ты? Тогда рази мечом меня, моего отца…
РАДАМЕС
Ах, нет! Бежим!
Бежим от этих стен,
бежим вместе в пустыню
здесь царит одно несчастье, там нам откроется небо любви.
Бесконечные пустыни станут нашим брачным ложем,
над нами будут сиять звезды самым ясным светом.
АИДА
В счастливой земле моих отцов нас ждут небеса, воздух там словно бальзам, земля там – аромат цветов.
Бесконечные пустыни станут нашим брачным ложем,
над нами будут сиять звезды самым ясным светом.
АИДА и РАДАМЕС
Пойдем со мной, бежим вместе из этой земли боли.
Пойдем со мной, я люблю тебя!
Нас будет вести любовь.
(Быстро удаляются.)
АИДА
(неожиданно останавливаясь)
Но скажи мне, каким путем избежать встречи с вооруженными войсками?
РАДАМЕС
Пойти тропой, избранной нами, чтобы неожиданно напасть на врага – до завтра она будет свободна.
АИДА
Какой тропой?
РАДАМЕС
В ущелье Напата…
(Появляется Амонасро)
АМОНАСРО
Ущелье Напата!
Мои придут туда!
РАДАМЕС
Ах!! Кто нас подслушал?
АМОНАСРО
Отец Аиды, эфиопский Царь.
РАДАМЕС
Ты! … Амонасро!... Ты!... Царь?
Боги! Что я сказал?
Нет! … это не правда! Нет!... Бред… Безумство…
АИДА
Ах, нет! Успокойся, выслушай меня….
АМОНАСРО
Тебе любовь Аиды….
АИДА
Любви моей доверься.
АМОНАСРО
Воздвигнет трон!
РАДАМЕС
Я обесчещен!
Ради тебя я предал родину!
АИДА
Успокойся!
АМОНАСРО
Нет, Ты не виновен,
это была воля рока.
РАДАМЕС
Я обесчещен!
АИДА
Ах, нет!
АМОНАСРО
Нет!
РАДАМЕС
Ради тебя я предал родину!
АМОНАСРО
Нет, Ты не виновен.
АИДА
Успокойся…
АМОНАСРО
Пойдем. Там, за Нилом нас ждут преданные нам храбрецы. Там обет твоего сердца увенчает любовь.(тащит Радамеса за собой)Идем же.
(Амнерис, Рамфис, жрецы и стража выходят из храма.)
АМНЕРИС
Предатель!
АИДА
Моя соперница!
АМОНАСРО
(бросается на Амнерис с кинжалом)
Ты хочешь помешать мне! Умри же!
РАДАМЕС
(становясь между ними)
Остановись, безумец!
АМОНАСРО
Я взбешен!
РАМФИС
Стража, сюда!
РАДАМЕС
(Аиде и Амонасро)
Быстрее! Бегите!
АМОНАСРО
(тащит Аиду за собой)
За мной, дочь моя!
РАМФИС
(страже)
За ними!
РАДАМЕС
(Рамфису)
Жрец, я в твоей власти.
АКТ IV
Сцена I
Зал в царском дворце. (Слева большая дверь, которая ведет в судилище под землей. Справа коридор, который ведет в камеру Радамеса.)
АМНЕРИС
Ненавистная соперница от меня сбежала…Радамес ждет от жрецов приговора как предатель. Но он не предатель… Хоть и раскрыл важный военный секрет… бежать хотел он… с ней бежать…Все они предатели! Смерть им! Смерть! Ах, что я сказала? Я люблю его, я по-прежнему люблю его… Эта безнадежная, нездоровая любовь, она мешает мне жить. Ах, если бы он мог любить меня! Я хотела бы спасти его! Но как? Попробуем. Стража, введите Радамеса. (Стража вводит Радамеса)Жрецы уже собрались, чтобы решить твою судьбу. Но ты можешь еще оправдаться; оправдайся, и я буду просить перед троном твоего помилования, я спасу твою жизнь.
РАДАМЕС
Жрецы не станут слушать моих оправданий? Ни перед богами, ни перед людьми я не чувствую себя ни подлецом, ни предателем. Мои уста по неосторожности раскрыли секрет, это правда, но мои мысли были чисты и честь моя со мной.
АМНЕРИС
Спаси себя и оправдайся.
РАДАМЕС
Нет.
АМНЕРИС
Ты умрешь.
РАДАМЕС
Жизнь я ненавижу. Иссох источник радости, рассеялись надежды, я мечтаю только о смерти.
АМНЕРИС
Умереть! Нет, ты должен жить! Ты будешь жить благодаря моей любви; из-за тебя я уже испытала ужасные, смертельные муки, я тебя любила, я так страдала… проводила ночи в слезах… и родину, и трон, и жизнь – я все готова была бы отдать за тебя.
РАДАМЕС
Ради любви я тоже предал родину и честь свою…
АМНЕРИС
О ней больше ни слова!
РАДАМЕС
Меня ждет бесчестье, и ты хочешь, чтоб я жил? Ты сделала меня несчастным, ты отняла у меня Аиду, возможно, ты убила ее, а в дар ты мне предлагаешь жизнь?
АМНЕРИС
Ты думаешь я причина ее смерти? О нет! Жива Аида!
РАДАМЕС
Жива!
АМНЕРИС
Когда в отчаянии бежали орды пенников, пал только отец.
РАДАМЕС
А она?
АМНЕРИС
Она исчезла, и больше о ней ничего не слышали….
РАДАМЕС
Пусть боги невредимой доведут ее до родных стен и она никогда не узнает несчастий того, кто умер ради нее!
АМНЕРИС
Но если я спасу тебя, поклянись, что ты ее больше никогда не увидишь.
РАДАМЕС
Не могу!
АМНЕРИС
Откажись от нее навсегда… и будешь жить!
РАДАМЕС
Не могу!
АМНЕРИС
Повторяю: откажись от нее навсегда.
РАДАМЕС
Все напрасно!
АМНЕРИС
Значит, несчастный, ты хочешь умереть?
РАДАМЕС
Я уже готов умереть!
АМНЕРИС
Кто спасет тебя, несчастный, от судьбы, что тебя ждет? Ни с чем не сравнимую любовь, ты обратил в ярость. Теперь небеса отомстят тебе за мои слезы.
РАДАМЕС
Смерть – это высшее благо, если за нее суждено мне умереть, исполняя волю судьбы, мое сердце необычайно возрадуется,
я не боюсь людского гнева,
я боюсь только твоей жалости.
АМНЕРИС
Ах! Кто спасет тебя? Теперь небеса отомстят тебе за мои слезы.
(Стража уводит Радамеса. Амнерис в отчаянии падает на скамью.)
АМНЕРИС
О боже! Я умираю… Ах! Кто спасет его? В их руки я сама его отдала! Проклинаю тебя, жестокая ревность – ты причина его смерти и вечного траура для моей души!
(Оборачивается и видит жрецов, которые направляются в подземное судилище.)
Вот они, роковые, непреклонные посланцы смерти!
О! Я не желаю видеть эти белые призраки!
(Закрывает лицо руками)
В их руки я сама его отдала!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
(из подземелья)
Снизойди на нас, дух богов!
Пусть снизойдет на нас небесный свет. Пусть нашими устами говорит сама справедливость.
АМНЕРИС
Боги, сжальтесь над моим истерзанным сердцем. Он невиновен, спасите его, о боги! Моя боль отчаянна, ужасна!
(Стража ведет Радамеса в судилище. При виде его Амнерис испускает крик.)
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Дух богов, снизойди на нас!
АМНЕРИС
О! Кто спасет его?
Я чувствую, что умираю! Увы!
РАМФИС
Радамес! Радамес! Радамес! Ты раскрыл секреты родины чужеземцам!
Оправдайся!
ЖРЕЦЫ
Оправдайся!
РАМФИС
Молчит.
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Изменник!
АМНЕРИС
Сжальтесь! Он невиновен! Боги, сжальтесь!
РАМФИС
Радамес! Радамес! Радамес! Ты бежал с поля боя накануне битвы!
Оправдайся!
ЖРЕЦЫ
Оправдайся!
РАМФИС
Молчит.
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Изменник!
АМНЕРИС
Сжальтесь! Спасите его! Боги, сжальтесь!
РАМФИС
Радамес! Радамес! Радамес! Ты изменил клятве, данной родине, Царю, чести!
Оправдайся!
ЖРЕЦЫ
Оправдайся!
РАМФИС
Молчит.
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Изменник!
АМНЕРИС
Сжальтесь! Спасите его! Боги, сжальтесь!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Радамес, твоя судьба решена,
ты умрешь смертью недостойных,
под алтарем разгневанного бога
тебя живьем запрут в склепе.
АМНЕРИС
Живьем в склепе!... О подлое племя!
Никогда они не сыты кровью!
А еще называют себя посланцами небес!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Изменник! Изменник! Изменник!
АМНЕРИС
(набрасывается на выходящих из судилища жрецов)
Жрецы, вы совершили преступленье!
Вы подлые тигры, жаждущие крови,
вы оскорбляете землю и богов…
Вы наказываете тех, на ком нет вины!
РАМФИС
Он изменник!
ЖРЕЦЫ
Он изменник!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Он умрет!
АМНЕРИС
(Рамфису)
Жрец, человек, которого ты губишь, ты знаешь, мною когда-то был любим. Проклятие истерзанного сердца вместе с его кровью падет на тебя.
РАМФИС
Он изменник!
ЖРЕЦЫ
Он изменник!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Он умрет!
АМНЕРИС
Вы оскорбляете землю и богов…
Вы наказываете тех, на ком нет вины!
Ах, нет, он не изменник! Сжальтесь!
РАМФИС, ЖРЕЦЫ
Он умрет! Он изменник! Он умрет!
(медленно уходят)
Изменник! Изменник! Изменник!
АМНЕРИС
Подлое племя! Проклинаю вас!
Вас настигнет небесная кара!
Проклинаю вас!
СЦЕНА II
В подземелье храма Вулкана могила Радамеса. (Помещение разделяется на два этажа. Наверху храм, залитый светом и сияющий золотом, внизу – подземелье. Длинный ряд арочных проемов теряется вдали. Огромные статуи Озириса со скрещенными руками поддерживают своды. Радамес стоит на лестнице в подземелье, куда только что спустился. Наверху два жреца собираются задвинуть камень, чтобы закрыть вход в подземелье.)
РАДАМЕС
Роковой камень надо мной закрылся…Вот моя могила. Я больше не увижу солнечного света… Я больше не увижу Аиды. Аида, где ты? Пусть хотя бы она живет счастливо и никогда не узнает моей ужасной судьбы! Что за стон! Призрак… Видение… Нет, то человек. О небо! Это Аида!
АИДА
Это я!
РАДАМЕС
Ты… В этой могиле!
АИДА
Я сердцем почувствовала твой приговор, в эту могилу, распахнутую для тебя, я тайно проникла…
Здесь вдали от человеческих взоров я желала бы умереть в твоих объятиях.
РАДАМЕС
Умереть! Такая чистая и прекрасная!
Умереть ради любви ко мне!
В расцвете жизни бежать от всего!
Небо создало тебя для любви, а я убиваю тебя из-за того, что любил! Нет, ты не умрешь! Я слишком сильно тебя любил! Ты так прекрасна!
АИДА
(в бреду)
Ты видишь? … к нам в сиянии спускается ангел смерти, он несет вечное блаженство на своих золотых крылах. Вижу, уже приотворяются небеса, прекращаются все страдания, начинается блаженство вечной любви.
ЖРИЦЫ
(наверху в храме)
Всеобъемлющий Фта, дух животворящий…
ЖРЕЦЫ
(наверху в храме)
Ах!
АИДА
Печальная песнь!
РАДАМЕС
Жрецов ликование.
АИДА
Гимн нашей смерти.
РАДАМЕС
(пытается сдвинуть камень, закрывающий вход)
Даже моим сильным рукам не под силу сдвинуть тебя, о камень роковой!
ЖРЕЦЫ, ЖРИЦЫ
Ах! К тебе взываем!
АИДА
Тщетно!... Все кончено для нас на земле.
РАДАМЕС
Это правда! Это правда!
(Подходит к Аиде и поддерживает ее)
АИДА и РАДАМЕС
Прощай, земля, прощай долина плача…
Радостная мечта обратилась в печаль.
Над нами приотворяются небеса, и свободные души летят к свету вечного дня.
ЖРЕЦЫ, ЖРИЦЫ
Всеобъемлющий Фта, к тебе взываем!
АИДА и РАДАМЕС
Ах, приотворяются небеса.
Прощай, земля, прощай долина плача…
АМНЕРИС
(входит в храм в траурном одеянии и ничком бросается на камень, закрывающий вход в подземелье)
Мира прошу для тебя...
АИДА и РАДАМЕС
Радостная мечта обратилась в печаль.
АМНЕРИС
... обожаемая плоть
АИДА и РАДАМЕС
Ах, приотворяются небеса.
АМНЕРИС
Изида успокоенная...
АИДА и РАДАМЕС
приотворяются небеса, и свободные души...
АМНЕРИС
Изида успокоенная приотворяет тебе небеса!
АИДА и РАДАМЕС
летят к свету вечного дня.
ЖРЕЦЫ, ЖРИЦЫ
К тебе взываем…
АИДА и РАДАМЕС
… небеса…
ЖРЕЦЫ, ЖРИЦЫ
… всеобъемлющий Фта!
АИДА и РАДАМЕС
приотворяются небеса!
(Аида падает и умирает на руках Радамеса)
АМНЕРИС
Мира прошу для тебя, … мира, мира!
ЖРЕЦЫ, ЖРИЦЫ
Всеобъемлющий Фта!