Беспредел региональных властей и силовиков на Алтае. Сорван традиционный экономический форум, которому в этом году исполняется 15 лет. Гостиницы и турбазы Горного Алтая зимой стоят пустые, но не нашлось ни одной, куда бы могли заселиться эксперты и участники. На владельцев давили, угрожали, запугивали.

Это какой-то адский позор. Негодяи одно слово. Только они знают как править и что делать, и никаких дискуссий. Люди для них никто, Свобода мысли, свобода дискуссии, поиск лучших решений, тем более в условиях кризиса - пустой звук. Позор и ещё раз позор.

Станислав Андрейчук, руководитель регионального антикоррупционного центра в Transparency International:

 Изначально проведение традиционного международного форума было запланировано в Алтайском районе на берегах озера Ая. Уже после оплаты договора аренды собственник гостиницы, где должны были жить участники и проходить заседания, сообщил, что не может принять конференцию по техническим причинам якобы разморозились трубы и было затоплено два этажа. При этом температура в предыдущие дни не опускалась ниже нуля градусов, а гостиница продолжала предлагать заселение «простым» туристам.

Оргкомитет принял решение перенести конференцию на противоположный берег Катуни в республику Алтай. В среду оргкомитет выехал к месту проведения конференции. На всем протяжении пути микроавтобус останавливался на постах ДПС под разными предлогами. Мы с удивлением узнали, что ГИБДД Алтайского края проводит в эти дни на дорогах три разные операции: «Фальшивка», «Должник» и «Чистые руки». Водитель подвергся, в том числе, и личному досмотру. Автомобиль оргкомитета находился под постоянным наблюдением его все время сопровождали автомобили, в которых сидело по два молодых человека спортивной внешности. Эти автомобили подъезжали вместе с автобусом ко всем турбазам, где останавливался оргкомитет.

Уже после вселения на один из туристических комплексов и начала подготовки конференц-зала на управляющую отелем обрушился вал звонков с требованием отказать постояльцам в размещении. Звонившие представлялись и сотрудниками районной и республиканской администраций, и сотрудниками силовых ведомств. Уже далеко за полночь нам сообщили, что утром нас выселяют, а гостиница закрывается в связи с введением во всей республике карантина из-за гриппа. К тому моменту самолет с 20 экспертами из России и Германии, включая посла ЕС и первого секретаря посольства Германии в РФ, летел в Горно-Алтайск.

В результате наибольшие потери понес частный бизнес Алтайского края и республики Алтай, тот самый который содержит на свои налоги тех самых чиновников и силовиков, которые не дали ему сегодня, в «мертвый сезон», заработать сотни тысяч рублей на приеме туристов. Турбазы сегодня стоят пустыми, собственники турбизнеса жалуются, что не могут обеспечить сотрудникам зарплаты и оплатить отопление туристических объектов. Неоценимый ущерб нанесен репутации, инвестиционному климату двух регионов и их туристической привлекательности, поскольку вся эта история сказалась не только на сотрудниках дипломатических ведомств, но и на журналистах из “Financial Times”, “Frankfurter Allgemeine”, “Die Welt” и московских редакций.

Подробнее