с 4713годом Новой Китайской… ОВЦы!
ВИКИ:
«Китайский новый год, который после 1911 года в дословном переводе называется Праздник весны (кит. упр. 春节, пиньинь: Chūnjié, Чуньцзе) с давних времен является главным и самым продолжительным праздником в Китае и других странах Восточной Азии. Традиционный Новый год приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшемуся после зимнего солнцестояния (то есть на второе новолуние после 21 декабря). В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.
Китайский Новый год часто неофициально называют «лунным новым годом», поскольку он является производным элементом лунно-солнечного китайского календаря, а сама его точная дата определяется на основе лунных фаз. Цикл новогодних празднеств традиционно начинается в первый день первого же месяца (кит. 正月 zhēng-yuè) китайского календаря и заканчивается Праздником фонарей, который наступает на 15-й день празднований. В эту новогоднюю пору большинство китайцев собираются семьями на свой ежегодный ужин воссоединения.»
…Солнечный китайский новый год (астрологический) наступит немного раньше с приходом весны, а именно 4 февраля.
Не мудрено запутаться в этой «китайской грамоте». Новый год на востоке может быть определен как по лунному, так и по астрологическому календарю.
Отличие лишь в том, что первый применяется с целью учета времени.
Праздник Чунь Цзе в обиходе еще называют «Нянь», что означает «год». Нянь по преданию это жуткое устрашающее чудовище с руками на голове, которое обитало в древнем Китае. В течении всего года он жил в морской пучине и лишь накануне нового года вылезал из своего убежища, нападал на селения, съедал скотину и убивал людей. Поэтому местные жители ежегодно перед наступлением нового года в страхе покидали свои дома и прятались в горах.
Как-то раз в канун нового года в деревню Тао хуа пришел нищий старик с серебряными усами, в одной руке у него был мешок, в другой – трость. Никто не обращал внимания на него, сельчане были в панике, они занимались своими делами: одни запирали окна и двери, другие собирались в дорогу, прятали овец и быков. И лишь одна старушка из восточной части села накормила, напоила нежданного гостя и посоветовала ему быстрей уходить отсюда, дабы не встретиться с чудовищем. Однако старик лишь усмехнулся и пообещал избавить народ от страшного зверя Няня.
Дед знал, что Нянь боится яркого пламени, красного цвета и громкого шума… поэтому он оделся в красный халат, выкрасил двери красной краской и зажег огонь. А когда Зверь приблизился к дому, Дед вышел ему навстречу и громко захохотал. Нянь испугался и убежал прочь.
С тех пор люди накануне Нового года наклеивают на двери парные красные надписи, зажигают огни, запускают петарды и хлопушки-шутихи, бордрствуют и смеются всю ночь, тем самым «оберегая год»…
«...Первый день Нового года начинают с запуска фейерверков и шутих и сжигания благовоний. Фейерверки должны отпугнуть злых духов и тем самым привлечь в семью дух умиротворения и счастья. В конце дня семья приветствует возвращение божеств домой после их посещения мира духов, где они «давали отчёт» о прошедшем годе, а затем отдаёт дань уважения предкам.
По мнению китайцев, в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, оживают земля и хранимые ей ростки жизни. Этот праздник значим не только для ханьцев, но и для национальных меньшинств. Его отмечают маньчжуры, монголы, яотяне, чжуаны, гаошаньцы, дауры, дунцы, лияне и другие этнические группы.
Согласно повествованию Шаншу (舜典:2), первый день Нового года стал днём, в который Шунь 舜 (образцовый государь древности) вступил на престол. Юй, получивший престол от него, последовал этому календарному прецеденту.
Китайский Новый год является самым длинным и самым важным праздником в китайском лунном календаре. Происхождение этого праздника относится к древним временам, и в нынешней форме он отражает символическое уважение к мифам, верованиям и традициям, сохранившимся в китайском обществе. Их проявлением, например, является символическое обозначение нового года одним из 12 животных, а также символическим цветом, связанным с теорией «пяти стихий».
Возможно, отдавая уважение этой древней народной традиции Китая - Сhina - Поднебесной кто-то позволит себе в овечий праздник рюмочку рисовой водки (напр. В.Ермилов)),
а кто-то символически ограничится рисовым печеньем няньгао…
Однако, какие это пластичные ребята из Сhina, как умело они по времени подстроились под нашу Масленицу!..
С Праздником!