Небольшой обзор современного состояния руССкого языка, отражающий понятия и термины религиозно-церковного обихода и утвари, приводит к очень парадоксальным выводам.

Оказывается, что едва ли не все названия имеют западное, романно-германское происхождение. Обратимся к простейшим и всем известным словам.

Например:

«Крест» - немецкое «крейц» от латинского «Кристос»  

(или сравните русь-славянская  альтернатива: «крес», что на ст.польском означает огонь и свет).

«Алтарь» - от латинского «алтариа».

«Поп»  - верхненемецкое «паппе» от латинского «папа».

«Пастырь» от латинского «пастер» или широко распространенного в Зап.Европе «пастор».

«Церковь» по-церковно-славянски «церкы» - немецкий аналог «кирка», от латинского «циркус», это при том,  что по-руськи храм раньше называли  окудом.

На Руси полку под иконы в красном углу величали «тяблом» - чувствуете созвучие с «табло» и/или «табула»?,  т.е. попросту доска.

И т.д. вплоть до «еретика» и «поганого».

При  этом  ромеи  (именно «ромеи», а не «греки», т.к. последнее для подданных  Византийской империи было бы все равно что совр.оскорбление «чурка»))  называли крест «ставросом» (что на мой взгляд справедливо,  т.к. Иисус принял казнь на Т-образном столбе), алтарь – «бомосом»,  попа – «иереем»,  церковь – «экклезией» (или «наосом»), поганого иноверца – «этникоем»,  а еретика – «гетеродоксом» в противовес «ортодоксу», то есть по ныне принятому  руССкому языку – типа "православному".

Впрочем,  ученые мужи-богословы утверждают, что слово православие – калька с греч. «ортодоксия»,  а оно в свою очередь калька с иудейского «иехудим»,  так  что … вновь воцерковленные!,  не лукавьте хотя бы сами себе и будьте в конце-концов "истинными" иехудимцами ))

Интересно было бы узнать, как тогда следовало бы именовать с т.зр. "истинных" иехудимцев наших братьев - правоверных? Или в словах ПравоСлавие и ПравоВерие все же есть общий корень (морфема) со значением править? = ПРАВЬ (мир БоЖа).

До великой схизмы-раскола 1054г. Восточной-ортодоксальной и Западной-католической церквей такой массовой замены в терминах произойти, очевидно, не могло.

Значит,  остается версия постоянного системного «цивилизационного»  влияния  силами  англо-саксонского католического Запада на Русь на протяжении как минимум последней тысячи лет с целью уничтожения ("цивилизованно" это звучит как унификация))  традиционного понятийно-терминологического аппарата существовавших в тот период на Руси верований (религии) и самобытной народной культуры русь-славянства.  

Это так называемая технология «культурного сотрудничества»,  она хорошо нам известна на примере «христолюбивого» обращения всех иноверных народов  (а ими для иудео-христиан являются все индо-европейцы, то есть ариане, потомки Ария)  в  одну «единственно истинную веру».

Другой вариант понимания приводит в своем комментарии  «Католическая Русь:  кто стоит у руля российской церкви?»  известный писатель Владимир Шемшук,  см.: http://www.youtube.com/watch?v=hum8pTaY31M

Текст-стенограмму найдете здесь: http://концептуал.рф/katolicheskaya-rus

Интересно было  бы услышать  на сайте Семерки аргументированные мнения и комментарии, по-возможности  не претендующие  на всем нам известное  «единственно верное»  и «истинное»  мировоззрение.