Письмо от моей однокурсницы Светланы Мананковой, живущей и работающей в Норвегии, в г. Тромсё в Международной Телемедицине.
7 апреля 2013г. 15:11:31 пользователь Svetlana Manankova Bye
Всем привет!
Когда я ее услышала впервые в инструментальном исполнении, то есть еще не зная, что есть слова, запомнила мелодию сразу и навсегда. Автор, Хеннинг Соммеро, наш ровесник. Из крестьянской семьи, в юном возрасте написал эту мелодию на стихи Ханса Хюльдбакка. Стихи были написаны в январе 1945. Если вспомним, что это был за год, то легко понять подтекст. Поэт наверняка мог бы рассказать лучше, но он уже умер в 2001, кстати, в возрасте 103 лет.
И поэт, и композитор из типичных деревень западного побережья Норвегии, и их язык типичный ново-норвежский (который правильнее было бы назвать «старонорвежским», ибо он построен на диалектах, кои пережили многовековую историю Норвегии как части Датского королевства.) Но наверно диалекты потому и выжили, что народ жил в долинах, изолированный от большой политики горами. Я никогда не решусь изучать этот второй официальный язык Норвегии, мне вполне достаточно литературного норвежского и более чем. Диалекты напоминают то, что мы слышали и в деревнях Архангельской области, будучи на практиках и на картошке. Типа «чо», «цо», «порато», «паря-девки», «помани (отдохни) маненечко». А таких областей с районами в нашей России не счесть. Будучи уже на 6 курсе во время консультативных приемов в поликлинике областной больницы, я пыталась по «говоре» определить район проживания очередного пациента. Иногда слышала что-то неслыханное ранее и понимала, что там я на картошке еще не была.
Обратно к песне. Моя попытка перевести с новонорвежского на русский приведена ниже. Конечно же не в стихотворной форме. Пару раз приходилось обращаться к словарю новонорвежского языка, который я меня есть все равно. Робко надеюсь, что Марик сможет переделать это в соответствии с ритмом и мелодией.
"Тоска по весне"
Сейчас солнце светит на самые крутые склоны холма.
Уже весна идет, я это хорошо чувствую.
Природа поет вокруг долин,
южный ветер прилетает и делает меня счастливым
Когда придет лето, будет прекрасно в горах.
И я пойду туда, послушать пение ручья
и подняться на вершину крутого горного склона,
и ощутить запах горных цветов и вереска.
Я чувствую запах травы на склонах.
Светит солнце, и тихо звенят колокольчики овец.
И озера блестящие с холмами вокруг, там я буду купаться и смогу безопасно загорать.
Ах, боже, мой боже мой, как нежен и замечателен этот момент,
когда солнце светит с ясного неба.
Тогда я знаю, весна не дальше,
чем я смогу прожить, чтобы увидеть еще одно лето.
Тогда я точно знаю, что ручей ждет меня
подо льдом, чтобы охладить меня напитком.
А когда наступит осень, и будет убран последний воз сена,
тогда я буду благодарить за лето, которое мне было дано...
Здесь в исполнении автора http://www.youtube.com/watch?v=OjQl_9_9sMQ
Здесь просто инструментовка и фотографии норвежской природы, которых, фотографий, никогда мало не бывает. https://www.youtube.com/watch?v=WmWcZWP3egQ
Здесь нежный женский голосок https://www.youtube.com/watch?v=v93P8_pkGys
А почему эта песня сегодня – посмотрите приложенное фото вчерашнего дня. И постарайтесь вычислить высоту сугроба за окном, если учесть, что этаж второй. Правильно угадавший может получить в подарок лопату.
Ваша Света
Мой ответ:
Светочка, ты всё-таки путаешь: если автор - наш ровесник, как он мог написать стихи в 1945 году? И нам ещё до 103 лет далековато.
Выполняя твою робкую надежду, я попробовал переложить текст в соответствии с ритмом и мелодией. Не знаю, насколько удачно.
ТОСКА ПО ВЕСНЕ
На склон холма крутого солнце светит.
Весна идёт, я чувствую её.
Природа песнь поёт, и южный ветер
Счастливым сердце делает моё.
А летом будет так в горах прекрасно!
Пойду туда послушать песнь ручья,
И на вершину захочу подняться,
Цветы и вереск пусть пьянят меня.
О, этот запах трав на горных склонах,
И солнца свет, и бубенцы овец,
И блеск озёр, холмами обрамлённых!
Смогу купаться там и загореть.
Как нежно и прекрасно это, Боже,
Как красит солнце неба синеву!
Я знаю, что весна придёт к нам всё же,
И я ещё до лета доживу.
И подо льдом дождётся непременно
Ручей, чтоб в зной напитком охладить.
А осенью, убрав с лугов всё сено,
За лето буду я благодарить.
С нежностью, -
Марк Каганцов.
Ответ Светланы:
Автор музыки ровесник. Стихи другого автора
Марик! Шедевр! Как близко к подстрочнику и точно в ритме!! Выучу наизусть и других научу!
Sendt fra min iPhone
Мой ответ Светлане:
Света, мне вспомнилось, что одно моё давнее стихотворение удивительно соответствует смыслу и размеру присланной тобою песни:
Весна приходит не теплом, а светом.
Сначала свет и лишь потом - тепло.
- Да будет свет! - сказал Господь. И в этом
Был Первый шаг, и всё произошло.
Когда-нибудь задумайтесь об этом:
Кромешной тьме и холодам назло,
Весь Божий Мир зовётся Белым Светом,
И нам на нём родиться повезло.
С теплыми чувствами, -
Марк Каганцов.
Ответ Светланы:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!