Сегодня опубликован текст определения французского суда по поводу письма заместителя генпрокурора РФ Александра Звягинцева, в котором тот выразил возмущение отказом французской стороны экстрадировать российского предпринимателя.
Это судебное определение важно, поскольку оно выходит за рамки конкретного запроса и дает юридическую оценку российской юстиции в целом.
Французский судья называет демарш российской прокуратуры "неуместным" и отмечает, что в письме Звягинцева "элементарная вежливость, общепринятая при осуществлении международного сотрудничества, представляется забытой".
Суть спора связана с делом петербургского предпринимателя Виталия Архангельского, которого российские власти разыскивают по обвинению в экономических преступлениях, а он сам утверждает, что дело сфабриковано с целью рейдерского захвата его предприятий. В ноябре прошлого года французы отказали РФ в его экстрадиции.
В ответ на это решение Звягинцев написал французскому министру юстиции протест, в котором утверждал, что отказ нарушает Европейскую конвенцию об экстрадиции.
Согласно положениям конвенции, экстрадиция должна осуществляеться автоматически, без рассмотрения сути предъявленных обвинений, если только беглецу не удастся доказать, что обвинения политически мотивированы или что на родине его ждет неправый суд или пытки. Иными словами, в делах об экстрадиции не работает презумпция невиновности; это обвиняемый должен доказывать, что его ждет заведомая расправа. Звягинцева возмутило, что французский судья отказал в экстрадиции, не особенно вникая в дело Архангельского, на том лишь основании, что общее состояние прав человека в России настолько плохое, что там в принципе невозможен справедливый суд и гарантии прав подозреваемого. Звягинцев назвал такое решение французского судьи "самоуправством".
В опубликованном сегодня определении суд дал ответ, который по сути звучит так: если РФ будет систематически нарушать Европейскую конвенцию о защите прав человека, то она не может рассчитывать на то, что в отношении нее будет соблюдаться Европейская конвенция об экстрадиции.
Вот выдержка из французского определения:
"Принимая во внимание в этой связи, что к делу было приобщено письмо Заместителя Генерального прокурора Российской Федерации Государственному министру, Хранителю Печатей, Министру юстиции и свобод Французской Республики от 23 января 2012 года, в котором этот высокопоставленный чиновник российской юстиции выражает протест против вышеупомянутого решения следственной палаты (отрицательное заключение ... в отношении первого требования об экстрадиции Виталия Архангельского) ... а именно применения положений статьи 8 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, утверждая, что данное основание не предусмотрено Европейской конвенцией об экстрадиции 1957 года... и говорится, что данный суд «самоуправно отказал в экстрадиции». Что, таким образом, Следственная палата вынуждена:
- принять к сведению, что элементарная вежливость, общепринятая при осуществлении международного сотрудничества, представляется забытой, наречие «самоуправно» является в данном случае особенно неуместным;
- напомнить, что Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод обязательна для всех членов Совета Европы, в том числе и для Российской Федерации; что, таким образом, применение Европейской конвенции об экстрадиции, естественно, не исключает применения Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод..."
Александр Гольдфарб
Источник: Грани