«Не люблю я про это» - сказал мне первый мой собеседник.
«Зачем вообще эту тему поднимать, кому она интересна? Да люди вообще не задумываются, какой они национальности!» - сказал другой.
«Нам настоятельно советуют по указанию Самого не употреблять словосочетания с использованием «национальное» в любом контексте» - сказала третья, кстати, дама из Москвы, приехавшая к нам по вопросам национального и языкового образования.
И только четвёртый ничего не сказал, молча сжал мои пальцы и посмотрел в глаза с такой безысходностью… Сосед по Пажге, коми мужик, без работы и без газа в доме, потому что тот газ по трубам мимо него в Европу идёт.
Один из четырёх – это 25%. Всегда меньшинство, ничего не определяющее. Как коми в республике, носящей его имя. ( А по последней переписи, может, и до 25 не дотягивает).
Мне говорят: «Если действовать в интересах коми народа, то надо бороться с безработицей, с пьянством, с иждивенчеством, надо менять менталитет самих коренных людей, чтобы вели себя активнее, пробивались во власть, в бизнес, надо деревни сохранять со школами, сельское хозяйство поддерживать. А это - вопросы не национальные, а социально- экономические». ( От себя добавлю – политические, прежде всего). Да разве ж я не понимаю этого!!! (Это отчаяние моё с тремя восклицательными знаками). Но каждому дано нести лишь тот крест, который по силам его. Не изменить мне менталитета одной лишь любовью к сородичам. И не бизнесмен я , даже одного рабочего места не создам. Опять же, сельское хозяйство, хоть и живу в селе, не подниму. А вот в том, чтобы поддержать родной язык и не дать ему исчезнуть под натиском глобализации, с одной стороны, и преступного равнодушия власти, с другой, я могу быть полезной. Поэтому любую ситуацию, к которой оказываюсь, примеряю с прицелом: есть возможность для продвижения коми языка или нет такой возможности, есть угроза для коми языка или нет угрозы. Кто-то опять может сказать: мелко. Повторюсь: за непосильное не возьмусь.
Зачем пишу всё это? Хочу понимания. Непонимание рождает недоверие и подозрительность. Сфера национального – это чувственная сфера, национальность не присваивается человеку никем, он её сам для себя определяет.
Часто непонимание связано с тем, что другой человек никогда не испытывал твоих чувств.
Прошло меньше месяца с нашей первой встречи с коллегами- депутатами Сыктывдинского района, но уже два сигнала о непонимании, порождающем недоверие, я успела получить. И оба связаны с ксенофобией.
Сигнал первый: на первой же сессии депутаты испугались «национального вопроса» и проголосовали против включения в повестку дня даже обсуждения(!) вопроса о необходимости владения двумя государственным языками человеком, который по должности руководит районом, где есть комиязычное население!
Свою аргументацию постановки вопроса я привела в устном выступлении на сессии, приведу в кратком изложении для читателей сайта:
- владение языком является не признаком национальной принадлежности, а знаниевой компонентой личности (как и образование). Если бы это было не так, то вся молодёжь в России, владеющая английским, могла бы считать себя англичанами.
- у нас нет критериев владения языками. (Вернее, они есть только по отношению к иностранным языкам, там выделяются 6 уровней, они расписаны по всем требованиям). Таким образом, овладев лексикой, например, в 200 слов, уже можно сказать: я владею таким-то языком. Кто оспорит?
- в Сыктывдинском районе, прославившемся на всю Россию своим бережным отношением к культурным (песенным) традициям коренного народа, руководителю района сам Бог велел, из уважения к местному населению, знать хотя бы на минимальном уровне его язык.
Сигнал второй: несколько активистов районного отделения МОД «Коми войтыр» написали письмо в поддержку О.А.Лажанёва, намеревавшегося участвовать в конкурсе на замещение должности руководителя администрации района. Письмо не содержало ничего против других кандидатов, а только аргументы за активиста своей организации. Однако же сам факт написания этого обращения (Как посмели? С кем согласовали? Да кто вы такие, чтобы своё мнение высказывать! Монополия на своё мнение у нас только у «Единой России»!)* вызвал гневную реакцию у господина Плоткина, заместителя руководителя районной администрации: «Вы что тут национализм разводите?»**
*слова в скобках выдуманные, мои.
** а вот эти слова не выдуманы мной.
Итак, национализм…
Тут не надо придумывать ничего, просто набрать текст из Википедии, чтобы освежить память (пыталась отправить отдельным файлом, но у меня интернет по трафику, а объём большой. В общем, сами...)
А теперь прошу вас закрыть глаза и представить сон: вы в России, населённой людьми, говорящими на чужом для вас языке. Вы чувствуете, что этот язык вам знаком, вы понимаете его, но вам хочется с кем-то общаться по-русски. Вы с трудом находите таких лишь среди людей в возрасте, а молодёжь не понимает вас и смеётся над вами. Вы заходите в книжный магазин, чтобы хотя бы русской классикой отвести душу, и видите на полках тысячи и тысячи книг, ярких, нарядных, но среди них только 2-3, изданных на русском языке. И то не классика, а какие-то учебники. Вы включаете телевизор, радуетесь, что по-прежнему бесплатные 10 каналов вещают, как и раньше, по 16-24 часов в сутки, но вскоре до вас доходит, что передачи на вашем родном русском языке идут лишь на двух каналах по 30 минут. «Что вы хотите, - говорят вам, когда вы пытаетесь пробиться к власть имущим со своими языковыми правами, - от вас, русских, осталось в России только название, вас же всего жалких 23 %, общайтесь на языке большинства и не создавайте никому проблем с вашим попугайским*** языком.»
*** термин не мой, так назвал коми язык один из посетителей сайта 7х7.
Продолжать? Про невозможность официальной переписки на родном языке, про нетерпимое отношение к иному, кроме общепринятого, языку в чиновничьих кабинетах, про передразнивания произношения и детские обидные дразнилки… Или уже достаточно? Лучше проснуться и вздохнуть с облегчением: «Слава Богу, это всего лишь сон».
В стремительной глобализации этот сон (тьфу! тьфу!) может стать вещим. Я не меньше, чем коренные носители русского языка, люблю и знаю его, жить не могу без русских книг, но, может быть, пример со страшным сном хоть чуть-чуть объяснит вам, что я испытываю, видя, как коми язык всё больше вытесняется на задворки жизни. Поэтому использую любую возможность для того, чтобы проявить своё национальное самосознание «Я – коми, и этим горжусь» и поддержать родной язык. Разве это обижает или ущемляет кого-то? Разве это унижает национальные чувства других?
Напоследок позвольте подарить вам одно стихотворение. Оно написано нашим современником , Лауреатом Государственной премии России и многих литературных премий, поэтом-москвичом Глебом Горбовским. Его зырянские корни открыл нам поэт Андрей Попов. Стихотворение малоизвестное, публиковалось в «Красном знамени».
Издревле мы, из рани,
древляне ведуны,
дремучие зыряне,
на воду шептуны.
Голубоглазый воздух
Над нашей головой.
Из мёда мы, из воска,
из ягоды живой.
С кислинкою, с грустинкой,
с куделью бороды,
с прозрачной паутинкой,
летящей вдаль мечты…
Из нежити, из драни,
из стыни и огня –
зоряне, северяне,
зелёная родня!
…Не оттого ль, однако,
как бред во мне, как бес,
сидит занозой тяга –
в глушь вековую, в лес?
Из рвани – не в дворяне,
с топориком - в рассвет!
Таёжные цыгане,
мы есть и как бы - нет…
Порхают наши дети,
как пчёлы без цветов,
пока не ткнутся в сети
прелестных городов.
Из сини мы, из рани,
крестьяне, рыбари,
лесные соборяне,
хранители зари!
Для тех же, кто знает коми язык, ещё одно стихотворение нашего любимого поэта-классика Геннадия Юшкова , пожалуй, последнее из опубликованных при жизни. Как завещание: