Родственники лауреата Нобелевской премии мира Лю Сяобо (晓波), в том числе его супруга, уже почти шесть месяцев не могут повидаться с ним. Хотя обычно заключенным разрешено одно свидание в течение месяца, отметил 20 марта в программе китайской службы Deutsche Welle адвокат Мо Шаопин, Лю Ся (刘霞) октября 2010 года не получила еще ни одного. И как-то изменить это положение адвокат не в силах.

С тех пор, как Нобелевский комитет наградил Лю Сяобо премией мира, признав его "выдающимся символом" борьбы за соблюдение прав человека в Китае, не поступает никакой информации, кроме того, что он по-прежнему содержится в тюрьме Jinzhou северо-восточной провинции Ляонин. Это заставляет беспокоиться о его состоянии, иначе с чего бы партийные боссы стали так усиленно преследовать его семью и друзей.

Фактически с 8 октября 2010 года Лю Ся сама находится под замком в своей квартире в Пекине. Ссылаясь на писателя Сюй Цзе (Xu Jie), Deutsche Welle сообщает, что китайские власти не разрешают Лю Ся пользоваться интернетом и телефоном, позволяя только родителям и близким родственникам навещать ее раз в неделю. По его словам, из-за продолжительной изоляции от внешнего мира у нее развилась депрессия, сопровождающаяся нарушением сна.

Сюй Цзе и его жена также в течение нескольких месяцев находились под домашним арестом после того, как Лю Сяобо был объявлен лауреатом Нобелевской премии мира. В течение этого периода супругам приходилось просить служащих милиции делать покупки для повседневных нужд. "Это такой опыт, с каким я не сталкивался со времен расправы на Тяньаньмэнь в 1989 году, настолько репрессивной стала ситуация", - отметил Сюй Цзе в интервью Deutsche Welle, добавив, что многие из его друзей, которых у него сотни, пережили такие же испытания. "Некоторым из них пришлось даже хуже", - сказал он, указывая на положение Тэн Бяо, о котором нет никаких сведений уже более месяца

Лю Сяобо является соавтором манифеста "Хартия 08", в котором предлагается проект политической и правовой реформы в Китае. 25 декабря 2009 года его по обвинению в "подстрекательстве к подрыву государственной власти" приговорили к 11 годам тюрьмы.

80-летний специалист по праву Цзян Пин (Jiang Ping) из Пекина, критически оценивающий политику властей в отношении “верховенства закона”, вместе с коллегами подписал открытое письмо, призывающее власти снять информационную блокаду и срочно освободить Лю Сяобо. По его словам, китайские граждане стали более заинтересованными в том, чтобы выражать свое мнение по вопросам, относящимся к благосостоянию и правовым проблемам, но теперь не рискуют касаться таких тем, как введение многопартийной системы и свобода прессы.

В комментарии Deutsche Welle подчеркивается, что политическая атмосфера в Китае стала более удушливой и репрессивной после того, как в октябре 2010 года Лю Сяобо был удостоен этой престижной премии. Хотя китайский премьер Вэнь Цзябао неоднократно говорил на публике, что для устойчивого экономического роста Китаю нужны политические реформы, в противоречие этому китайское руководство на фоне народных восстаний в странах Ближнего Востока и Северной Африки и "жасминовых собраний" в ряде крупных городов Китая стало гораздо более чувствительным к любым проявлениям политической нестабильности.

В тот же день на крупнейшем в Европе литературном фестивале Lit.COLOGNE в честь 50-летия Amnesty International перед аудиторией в 7 тысяч человек немецкие звезды зачитывали тексты авторов, подвергшихся преследованиям или изгнанию из своей страны, среди которых были и тексты Лю Сяобо. "Лю Сяобо явно символизирует, с одной стороны, важность свободы выражения, а с другой, несправедливость и произвол правительств, пренебрегающих этими правами, - сказала в интервью Deutsche Welle Моника Люке (Monika Lüke), генеральный секретарь германского отделения Amnesty International, - и надо сказать, что китайское правительство одно из худших".

Хотя свобода выражения записана в китайской конституции, отметила она, правительство в Пекине наняло 30 тысяч человек, чтобы следить за интернетом, отказывая таким образом своим гражданам в доступе к определенной информации. "Если страна так откровенно пренебрегает свободой выражения, то она будет пренебрегать и политическими правами, угнетая свое население", - заключила Люке.

На днях французское издательство Bleu de Chine/Gallimard выпустило в свет антологию "Философия свиньи и другие эссе" ('La Philosophie du Porc etautres essais'), объединившую 15 статей, написанных Лю Сяобо за последние 10 лет. Хотя он прежде публиковался только частным образом и в интернете, эта книга, как отмечается в заметке AFP, позволяет понять, почему партийные бонзы испытывают такое озлобление при упоминании его имени. 

Компартия унаследовала методы маоистской эпохи, особенно эффективные в отношении подтасовки истории и торжества амнезии, пишет он. "Впавшая в свинское существование" китайская элита воспринимает дома, автомобили и туристические поездки не только в качестве "бальзама на душевные раны, причиненные резней 4 июня 1989 года" на площади Тяньаньмэнь, но и возможность не замечать растущей пропасти между высшим слоем и париями, не обращать внимания на аресты, произвольные задержания и репрессии. Если однопартийный режим продолжит и далее упорно препятствовать любым политическим реформам, предостерегает Лю Сяобо, то "мы увидим, как сливаются в море прорвавшие плотину сто рек, как Китай столкнется с насильственным кризисом, в котором понесут потери все, включая и партию".

9 февраля на 19-й международной книжной ярмарке в Тайбэе основатель правозащитной организации Laogai Research Foundation Харри У (Harry Wu) представил книгу Лю Сяобо на китайском. В сборник вошли 99 из 268 его статей, опубликованных в период между 2003 и 2008 годами на сайте China Observer, связанном с этим фондом. "Можно достичь свободы, только пройдя через дверь тюрьмы", -процитировал слова лауреата Нобелевской премии мира 2010 года Харри У, который после ареста в 1960 году за выступления против советского вторжения в Венгрию провел в маоистской системе трудовых лагерей лаогай 19 лет.

         


Тюрьма Jinzhou, в которой содержится Лю Сяобо



Друзья Лю Сяобо и правозащитники подвергаются арестам и угрозам по всему материковому Китаю

Отбывающий 11-летний срок китайский диссидент Лю Сяобо переведен в тюрьму по месту прописки

Старые члены компартии Китая призвали власти пересмотреть вердикт в отношении Лю Сяобо

11-летний срок для критика однопартийного режима Лю Сяобо вызвал протесты во всем мире