Чувашские энтузиасты создали чувашско-русский онлайн-переводчик. В разработке принял участие программист из команды "Яндекса", от которого ждут внедрения чувашского языка в систему поискового сервиса. Об этом 25 декабря сообщили пользователи чебоксарского форума «На связи».

Нейросеть-переводчик работает в режиме альфа-теста и еще накапливает примеры перевода отдельных фраз. Поэтому разработчики попросили оценивать переведенные фразы и предлагать их исправленные варианты. По шкале качества перевода работу сервиса на «народном чувашском сайте» оценили как 24 из 100, где 100 — абсолютно точный перевод. По данным разработчиков, максимум, чего добились онлайн-переводчики "Яндекса" и Google – это показателя в 35 из 100.

Русско-чувашский переводчик разрабатывали: главред «Чувашского народного сайта» Николай Плотников, сотрудник «Яндекса» и уроженец Чувашии Александр Антонов, носители чувашского языка - Светлана Трофимова, Алина Иванова, Эрбина Портнова, Оксана Антонова и другие.


По данным форума "На связи", к 100-летию Чувашской АССР в "Яндекс.Переводчик" планируют внедрить чувашский язык.