Она сменила cевер на юг, светское государство — на религиозное, русский язык — на арабский. Мурманчанка Наталья стала Хайям. По египетским документам у нее даже родной фамилии не осталось.
— Как правило, жена в Египте не берет фамилию мужа. Но у египтян как таковой фамилии и нет, в паспорте у них 4 имени: личное, отца, деда и прадеда, — поясняет Наталья-Хайям.
Семейное древо россиянки одной веткой потянулось далеко-далеко с берега Баренцева моря к Красному. Хайям вышла замуж за Мохаммеда два года назад. Три свадьбы — это, можно сказать, венец многолетних отношений на расстоянии. Он ждал, пока она закончит юридический в Мурманске, она хранила невинность для него — единственного.
— Первая свадьба была в городе Хургада, где мы сейчас живем, — рассказывает женщина, — а вторая в родном городе мужа — Миния, и Никях (бракосочетание по мусульманской традиции) у нас был в Каире, в главной мечети Аль-Азхар. В Хургаде состоялась свадьба первая — современная. Платье, правда, закрытое, но европейского стиля. Гостей было примерно 250 человек. К тому же, наша свадьба совпала с праздником, с Днем туризма (27 сентября), поэтому нас поздравлял сам губернатор города. Он встречал нас на красной дорожке на центральной площади и вручил нам денежный сертификат. Второе бракосочетание в Минии отвечало традиционным законам. Церемонию устроили в доме мужа, куда съезжались гости. За день до свадьбы готовились угощения — мясо и сладости, которые раздавали бедным и близким (в исламском мире это принято называть «садака»). Это делается для того, чтобы брак был крепким и счастливым. На следующий день меня готовили к торжеству — долгие косметические процедуры, и вечером мы с мужем предстали перед гостями. После муж ушел с моим отцом и гостями в мечеть, где шейх читал Коран и давал наставление на будущий союз. Женщины тем временем веселились — танцевали и фотографировались. Мужчины и женщины праздновали раздельно.
Кроме обручальных колец и памятных фото у интернациональной пары на руках брачный контракт.
— Там написано, что мы являемся мужем и женой, указаны наши свидетели, описан махр (свадебный подарок) и муахар (размер компенсации в случае развода). Весь текст закреплен нашими отпечатками пальцев.
Теперь они вместе занимаются туристическим бизнесом, ведут быт и мечтают о детях. Родители Хайям готовятся к переезду и скоро тоже станут жителями Египта.
Арабские будни
Когда время экскурсий по Африке закончилось, и наступили нетуристические будни, Хайям поддалась унынию. В первую очередь от того, что идеальную картину исламского мира испортили, как она говорит, нечестные люди:
— Здесь очень много обманщиков и лицемеров. Даже в Рамадан (мусульманский пост) умудряются обманывать и обсчитывать. Здесь такая культура, в магазинах, например, нет ценников. Если реальную цену товару не знаешь — тебя обязательно «обуют». К сожалению, во многих районах грязные улицы. Считается нормальным все из окон бросать или, например, выбивать ковер над чужим балконом, включать телевизор так, что слышно аж на площадке другого этажа! Люди покупают еду в необоснованно огромном количестве и выкидывают невостребованное в помойку. И что мне совсем сложно разделить, так это принцип: «Отложи на завтра все, что можешь сделать сегодня», здесь любят произносить:«Бокра инша Аллах», то есть «Дай Бог завтра».
— А сказку арабскую ты все-таки увидела?
— Увидела и расстроилась. То, что женщины Востока за собой особенно ухаживают, и они самые лучшие жены — это миф. После замужества единицы тех, кто себя холит и лелеет для супруга. Будто бы на себе «крест» ставят! Как правило, арабские мужчины, которые работают в туризме, уже не могут жить со своими женщинами, поскольку европейки более образованны, культурны, интересны как в общении, так и в интимной жизни.
— Как сложились твои отношения с мужем и его семьей?
— Альхамдуллилях (прим. автора — с арабского: Слава Аллаху), меня сразу приняла семья мужа. Кстати, до свадьбы у нас состоялась официальная помолвка. Это через полтора года после знакомства (всего мы общались 3 года и после поженились). Языкового барьера особо не ощущается, я знаю арабский, он уже понимает русский. Важно, что наши родители ладят друг с другом, поздравляют с праздниками, дарят подарки. Быт с мужем у нас почти равноправный. В доме у нас, скажем так, европейско-восточный уклад.
— Что ты имеешь в виду под равноправием?
— Муж прислушивается к моему мнению и советам. Мы решаем проблемы вместе. Уважение я заслужила прежде всего своим поведением — до брака я была невинна (это очень важно!), я — мусульманка, одеваюсь по исламской традиции и в целом веду себя прилично в арабском понимании. Мохаммед не считает меня своей собственностью, но, однако, ревнует и считает, что другой мужчина не должен мне оказывать знаки внимания и наоборот. Но для меня эти правила сами собой разумеющиеся, потому как я и на родине, в России, жила по шариату. Так что здесь я чувствую себя более-менее спокойно, в своей тарелке, скажем так.
— Когда ты чувствуешь себя прям-таки королевой?
— Всегда. По закону муж должен обеспечивать свою семью в любом случае — работает жена или нет. Здесь за продуктами в магазин ходить — мужская обязанность. Все вопросы коммунальные, например, решает муж. В общем, плюсов много.
— А вне дома в арабском обществе тебе комфортно?
— Большую роль на отношение ко мне со стороны арабов играет знание мной языка и внешний вид. Меня часто принимают за уроженку Сирии. К женщинам из России все по-разному относятся. Кто-то — хорошо, кто-то — не очень. Правила в обществе такие: мне запрещено без ведома мужа куда-то уходить, нужно предупредить, нельзя выходить без платка. Исключение — экскурсионные туры. Купаться я могу в футболке и лосинах. Из тотальных запретов — дискотека, а меня туда и не тянет.
Арабские законы
— Арабские законы сложные для приезжего?
— Мне кажется, в Египте все просто. Если сравнивать с Россией, то у нас очень большой массив законодательных актов, на каждый документ есть еще документ, и в итоге законы реализуются сложно, много «но» и исключений из правил. Например, визовый режим. Мечтать, например, о том, что я привезу арабскую родню в гости на север, тем более в Североморск (военный гарнизон), где сейчас живет моя семья, не приходится. В то время как родственники с моей стороны всегда могут приехать в Египет. У меня здесь резидентская виза, на 3 года. После окончания этого срока можно претендовать на гражданство. Резидентскую визу дают сначала на месяц, потом продлеваешь на 2 месяца, после — на полгода, на год и финишная прямая — на 3 года.
— Если с тобой что-то случится и твои права будут нарушать, куда ты обратишься?
— В консульство или посольство России, но, к сожалению, для этого нужно ехать в Каир. В Хургаде до сих пор нет подобных структур, хотя россиян здесь очень много.
— У тебя хорошая связь с родными?
— Да, с родителями я постоянно на связи. Сначала они переживали, но теперь более-менее спокойны. А скоро будут рядом жить с нами — решились купить квартиру здесь.
— Арабский мир справедлив для тебя?
— Нет, здесь много противоречий. Признаться, раньше я думала по-другому. Но пожив здесь… Я видела примеры счастливой жизни, но их не так много. И все потому, что между людьми встают материальные вопросы, мешает разность в менталитете. Но здесь, кончено, многим лучше, чем в других африканских странах. Я знаю девушку из Танзании, которую муж, из вежливости, мог предложить друзьям на ночь. Такие обычаи. Она была «светлая», и, конечно, никто не отказывался. Она смогла вырваться из этого буквально сексуального рабства через пять лет! В Египте же все очень много целуются при встрече, что мужчины, что женщины. Это напрягает. Какая-то для меня дикость и сексуальная озабоченность! Больше половины мужского населения на улице выражаются криками, цоконьями и возгласами в адрес женщин, те, что за рулем, — сигналят. И это в стране, где женщины во внешнем виде делают все, чтоб внимание мужчин не привлекать и не соблазнять.
— Как защищаются права женщин?
— В общем, много нюансов. На счет прав женщины, не думаю, что здесь они хорошо защищены. Большинство законов защищает мужчин, но, может, оттого, что работающих женщин здесь 15%, остальные сидят на шее мужа, соответственно, и отношение к ним — домохазяйки-иждивенки. О равноправии, наверное, только в метро вспоминают: никто не уступит место женщине, даже беременной или с ребенком. Все уткнутся в Коран и делают вид, что заняты.
— Как ты считаешь, нужны ли женские правозащитные организации?
— Было бы очень хорошо, если бы появились организации для тех, кто подвергся насилию в семье, на улицах, в случае несчастливого брака. Когда в семье есть дети, при разводе возникает много вопросов и споров. Я встречала одну семью, где муж просто забрал детей и уехал в родной город. Девушка работала с утра до ночи, чтобы прокормить себя и заплатить за аренду квартиры. Он же в это время был у себя дома и все размышлял, стоит ли ему с ней жить?! А ребенка отправил к с своим тетками. Это не нормально.
— Ты часто общаешься с мигрантами из России?
— Да, здесь много русских, людей из СНГ очень много. У нас своя русскоязычная газета — «Комсомольская правда Египта», свои сайты и форумы, на которых девочки помогают друг другу.
— Когда тебе за себя в Египте бывает страшно?
— Во время революций.
— Хочешь уехать в другую страну?
— Нет, уехать я не хочу, здесь моя семья. Как говорят, с любимым рай в шалаше.
Реклама. Какую выбрать косметику? Одним из главных критериев является качество. Вашему вниманию представлены отзывы на корейскую косметику, которые помогут в дальнейшем делать правильный выбор, учитывая мнение других. Более детально на сайте irecommend.ru.