Председатель Комиссии Госсовета РК по вопросам национальной политики Вера Скоробогатова в составе российской делегации посетила Великобританию, где изучала опыт реализации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.

Эту Хартию, принятую еще в 1992 году в Страсбурге, Россия подписала в 2001 году, однако до сих пор не ратифицировала. Государства, присоединившиеся к Хартии, взяли на себя обязательство сделать все возможное для сохранения малых региональных языков. Они должны функционировать в СМИ, в сферах образования и государственной службы, в судах.

Визит проходил в рамках совместной программы Министерства регионального развития РФ, Совета Европы и Европейского союза  «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества».  В делегацию входил председатель Комитета Госдумы РФ по делам национальностей, директор Департамента межэтнических отношений Минрегионразвития и представители ряда национальных республики.

– Поездка была очень насыщенной, нас принимали на уровне министерства иностранных дел и парламента Великобритании, – рассказала «7х7» Вера Скоробогатова. – Хотя Великобритания является унитарным государством, там, тем не менее, функционируют малые языки. Это валлийский, на котором говорят в Уэльсе, а также гэльский и шотландский, распространенные в Шотландии.

Реально функционирование разных языков российская делегация наблюдала, побывав на заседании Национальной Ассамблеи Уэльса, которая был создана всего лишь 12 лет назад. Сессия, по словам депутата из Коми, шла на двух языках – английском и валлийском. Причем возвращение в обиход валлийского языка происходило не сверху, а снизу – с помощью различных общественных организаций.

«Россия – федеративное государство, в Коми два государственных языка, но, между тем, есть проблемы в языковой политике, нет у людей мотивации в изучении коми языка. А там нет никаких преференций, но люди сами учат валлийский или шотландский языки, потому что получают преимущество, например, на выборах в органы власти или при поступлении на госслужбу. Потихоньку валлийский язык внедряется и в судах. И это тот поучительный опыт, который был бы и нам полезен», – призналась Вера Игоревна.  

Заметим, что валлийский и гэльский языки сильно отличаются от английского. Они принадлежат к кельтской группе языков, на которых говорили жители Британских островов до нашествия англов и саксов.

Игорь Бобраков, «7x7»

Фото из архива Веры Скоробогатовой